
Метки
Описание
Софи Марэ, яркая представительница Слизерина, привыкла всегда добиваться своего. Она стремится проявить себя и оставить след в магическом мире. Однако за её стойкостью скрываются наивность и доверчивость, из-за которых она часто оказывается втянутой в сложные эмоциональные ситуации. Её непростой характер — смесь эгоизма и доброты, уверенности и эмоциональной нестабильности — делает её отношения с другими студентами Хогвартса непредсказуемыми.
Часть 7. "Только спокойствие и праздники"
04 января 2025, 10:28
Тишины в Хогвартсе уж точно можно не ждать. Профессора уже смирились с тем что эта неделя будет слишком уж насыщенной. Ещё бы, ведь сегодня не просто первое апреля, а день шутника. Студенты ещё не успели отойти от дня рождения юного гриффиндорца, а тут снова надо придумывать шутки и различные заклинание. тот день в замке был настоящим испытанием на выдержку, внимательность и чувство юмора, ведь сюрпризы могли поджидать буквально за каждым углом. С самого утра студенты ощутили, что день будет необычным. Первыми жертвами стали гриффиндорцы, когда Сириус и Джеймс решили устроить розыгрыш прямо в спальнях. Каждому, кто пытался встать с кровати, магия приковывала тапки к полу, и, чтобы освободиться, нужно было громко сказать: “Поттер и Блэк — самые лучшие волшебники на свете”
Люпин, скрестив руки, наблюдал, как Питер тщетно пытается избавиться от проклятия.
- Это слишком - проворчал он.
- Слишком весело! - возразил Сириус, падая на кровать от смеха.
А вот для Слизерина картина была печальнее. Хотя проказник-дух обычно не делал различий между факультетами, в этот день он решил сосредоточить все свои таланты на обитателях подземелий, устроив им запоминающееся утро. Проснувшись в своей уютной зелёно-серебристой спальне, слизеринцы сразу поняли, что что-то не так. Вместо привычного шипения зелёных факелов на стенах раздавались громкие звуки будто сотни лягушек одновременно начали квакать.
- Что это за... - начала возмущенно Софи, но внезапно её одеяло резко соскользнуло с кровати, оставив её замёрзшей и слегка шокированной.
- Это Пивз, - простонала её соседка - Амалия, пытаясь поймать свою метлу, которая теперь весело плясала под потолком.
- Доброе утро, слизеринцы! Веселитесь, квакайте, прыгайте! Сегодня ваш день, хе-хе! - доносился радостный голос Пивза по всему подземелью.
У Софи уже заканчивалось терпения от сплошного шума. В её планы совсем не входили такие сюрпризы. Одевалась она под кричи слизеринцев. Не только призраки праздновали этот день. В гостинной мальчишки знатно издевались над девочками. Задачей француженки на сегодня стало выжить. Остаться в чистой одежде или без лягушки в волосах было той еще задачей. Прежде чем одеться она проверила мантию и всё остальное на наличие скрытых заклинаний. Выходя из спальни ей попалась её соседка Джейн и была она не в лучшем виде. Из волос торчали перья, а приглядевшись и вовсе стало понятно что это не прическа такая интересная а гнездо с волос и маленькие разноцветные яйца в нём. Чтобы не стать похожей на эту бедолагу Софи принялась бежать. Сегодня ей благоволила удача. Она выбралась из подземелья целой и невредимой. К завтраку атмосфера накалилась. На столах вместо привычных блюд появились тарелки с конфетами, которые, как выяснилось, были заколдованы. При попытке съесть хоть одну конфету у человека начинал меняться цвет волос. Кто-то из Пуффендуя за пару минут обзавёлся ярко-зелёными локонами, а студентка из Когтеврана внезапно обзавелась пышными фиолетовыми косами.
- Блэк, ты ответишь за это, - проворчала Лили Эванс, у которой теперь на голове сияли золотистые пряди.
- Лили, тебе идет, честное слово! - ответил Джеймс, явно довольный результатом.
А вот Софи уже смирилась что в есть большая вероятность съесть что то необычное сегодня, главное чтобы это всего лишь поменяло цвет её волос. Откусывая кусок от груши волшебница вспомнила Джейн и сразу же посмотрела в своё отражение в кубке проверяя всё ли с ней впорядке. Она ожидала чего угодно но только не подставы от своих. Амалие - соседке по комнате стало обидно что француженке удалось избежать участия в издевках Пивза и старшекурсников факультета и она решив отомстить наколдовала шуточное заклинание и именно в тот момент когда Софи подняла кубок с водой. Маленький цветной шарик ударился об кубок и попал в сидящих напротив Люциуса и третьекурсника Мариана Пирса. Белые волосы Малфоя быстро почернели, а с щек полезли усы, Мариану же достались кошачьи ушки и миленький черный хвост. Виновница покраснела и спряталась под стол, а удачливая француженка громко рассмеялась, за что получила от Люциуса заклинание меняющее цвет волос на не красиво болотный. К концу завтрака начался полный ужас. Шутки переросли в самую настоящую битву между факультетами. На уроках хаос продолжился. В коридорах вдруг появились ожившие шляпы, которые садились на головы учеников и выкрикивали самые нелепые комплименты. В кабинете заклинаний, где профессора Флитвика обычно трудно было удивить, один из столов внезапно взлетел в воздух и начал танцевать прямо перед учениками.
- Это точно проделки Пивза! - заявил Флитвик, хотя Джеймс и Сириус подозрительно переглянулись.
На этом сюрпризы не закончились. Из-за неудачных шуток призраков пришлось объединить занятия слизерина и гриффиндора что само по себе было необычно. Учитель Флитвик, с улыбкой наблюдал за своими подопечными, уже предвкушая возможные озорства. Джеймс, как всегда, был полон энергии. Он подмигнул Сириусу, и тот кивнул в ответ. Их план уже созрел. Во время объяснения нового заклинания, Сириус незаметно подменил учебник мистера Флитвика на старую книгу по зельеварению. Когда профессор попытался продемонстрировать заклинание, ничего не произошло. Класс разразился смехом. Как только студенты немного утихомирились на стол к Софи прилетела бумажная птичка совершенно безвредная. Она уже знала от кого такой подарок и направила своё внимание на гриффиндорца. Блэк подмигнул ей. Амалия сидевшая рядом заметила это. Северус же как всегда держался очень отстраненно. Он наблюдал за происходящим с явным презрением. Такие проделки казались ему детскими и глупыми, а смех гриффиндорцев отвратительным. Когда Джеймс предложил всем попробовать его самодельную конфету, которая окрашивала язык в синий цвет, гриффиндорцы разразились хохотом. Слизеринцы же лишь усмехнулись, считая это очередной глупой выходкой. Кевин Пикфорд и Эдит Клуни из Гриффиндора, пытаясь показать свое превосходство, громко смеялись над слизеринцами, что только усиливало напряженность.
- Эй, Снейп - обратился Джеймс сразу после окончания урока. - Почему ты такой кислый? Неужели не умеешь веселиться?
Северус смерил Поттера презрительным взглядом.
- Веселиться? - прошипел он. - Ваши глупые шутки это не веселье, а пустая трата времени.
Слизеринец не желал задерживаться и почти сразу же обернулся направляясь к выходу.
- Эй, Снейп! - крикнул Поттер, привлекая внимание. - Ты куда так торопишься? Забыл проверить, не вырос ли у тебя хвост?
Северус обернулся, смерив Джеймса холодным взглядом, но промолчал, продолжив идти. Однако Поттер не собирался оставлять его в покое. Подмигнув Сириусу и подняв палочку, он быстро произнёс Лигардио Манус простое заклинание, которое заставило учебники Снейпа вылететь из его рук и разбросаться по полу. Резкий звук падающих книг раздался по классу, привлекая внимание всех вокруг. Снейп резко остановился, его лицо залила волна гнева. Он повернулся к Джеймсу, сжимая свою палочку так, будто готов был немедленно атаковать.
- Что, нюниус, заклинания тяжёлые для тебя? - с насмешкой бросил Джеймс, подходя ближе.
- Хочешь проверить, Поттер? Посмотрим, кто справится лучше. - хрипло ответил слизеринец.
Но прежде чем началась магическая дуэль, в ситуацию вмешалась неожиданная фигура. Амалия которая стояла неподалёку, заметила насмешки над своим одноклассником. Она не стала ничего говорить. Её палочка вспыхнула, и она выпустила заклинание, направленное прямо на Джеймса. Однако её действия не остались незамеченными. Группа гриффиндорцев, стоявших неподалёку, во главе с Сириусом Блэком тут же подняли тревогу.
- Эй, эй, не так быстро - бросил Сириус, направив палочку на Амалию. - Мы не дадим тебе испортить наш маленький праздник.
Заклинание Амалии было мгновенно отбито, и она, едва удержав равновесие, ощутила досаду. Джеймс, воспользовавшись моментом, рассмеялся. Софи засуетилась. Ей жутко надоел этот день и постоянные стычки её друзей. Единственное что она хотела то это хорошенько отдохнуть занявшись учебой. В отличие от Лили, которая с любопытством наблюдала за хаосом, Софи стремилась к тишине и порядку. Схватив подругу за руку слизеринка полностью игнорируя мальчишек вышла с кабинета и побежала в библиотеку, надеясь там найти хоть каплю спокойствия. Но даже там нашлись очень смелые мальчишки которые подожгли её пергамент с эссе.
- Всё, с меня хватит! - воскликнула француженка, отложив книги в библиотеке. - Я не могу работать в этом дурдоме.
Лили, которая сидела рядом, подняла взгляд от своей книги.
- Софи, ты слишком напрягаешься. Это всего лишь день шутника!
- Нет, мне нужно место где будет тишина и покой!
Софи быстро поднялась и рванула к выходу с библиотеки. Её мысли заняты лишь анализом самых укромных мест Хогвартса. Быстро миная всех шутников она поднималась всё вверх и вверх, а рыжеволосая Гриффиндорка еле успевала догонять её. Лестницы крутились в разные стороны заводя подруг в им ещё не знакомые коридоры. Почти на самом верхнем этаже Слизеринка ставила темп. Она хорошенько осмотрелась и вздохнув от того что нет никого зашла в первый попавшийся кабинет. Свет с больших окон врывался в помещение освещая его теплотой. Вдоль стен располагались пыльные книги, было видно что их давно никто не использовал. На стене висела большая карта с мерцающими на ней огоньками. Усевшись за стол преподавателя Софи разложила свои книги, гриффиндорка забрав стул с соседней парты присоединилась к ней.
- Наконец то, тишина и покой! - радовалась Слизеринка.
Домашнее задание давалось очень хорошо. Девочки впервые за долгое время смогли сосредоточиться. Их идиллию прервали чьи то шаги и радостный смех.
- Как ты вообще так легко пробрался в Хогвартс? - веселым тоном спросила девушка - заканчивай с шалостями.
- Разве ты не рада меня видеть? - шутливо произнес мужчина - сегодня день шутника, грех было не подшутить над моей любимой.
Софи с Лили посмотрели друг на друга, кивнули и тихонько подошли к приоткрытой двери посмотреть на нарушителей их покоя. Не зря голос девушки показался очень уж знакомой. В коридоре стоял Тед Тонкс и смеющаяся Андромеда. Он поднял девушку на руки что та аж немного пискнула от неожиданности. Они были очень счастливы. Опустив свою возлюбленную на землю волшебник крепко обнял её и поцеловал. Папа растворилась друг в друге. Юные барышни наблюдавшие такие страсти придя в себя отошли от двери и тихонечко продолжили сидеть в кабинета не выдавая себя. Шаги влюбленных отдалились всё дальше пока и вовсе не исчезли.
- Это же была Андромеда Блэк, да? - нарушила молчание гриффиндорка. - Интересно что за мужчина был рядом, он пробрался в Хогвартс чтобы увидеть её, так романтично.
- Я видела его раньше, но понятие не имею кто это. - ответила ошарашенная Софи - неужто вскоре будут хорошие новости от Блэков.
У девочек настроение быстро сменилось с отличниц своего факультета на романтичных барышень. Этот день им удалось пережить. Только спустившись к ужину день шутника напомнил о себе. Хогвартс был весь разноцветный. Студенты сами не похожи на себя. Смотря на всё это безобразия Лили вздохнула с облегчением.
- Да, всё таки спрятаться было лучшей идеей за сегодня - обдумывая масштабы празднования согласилась гриффиндорка.
После сегодняшнего дня учителя стали внимательнее относиться к выходкам студентов и сразу пресекать шалунов. Веселые деньги закончились и юные волшебники погрузились в учебу.
Ровно в середине апреля Софи разбудили уханье совы прилетевший с самого утра. Она совсем забыла о сегодняшнем важном дне который планировала ещё на каникулах заранее договорившись с бабушкой. Забрав письмо и маленькую коробочку от птицы она принялась его читать. Сонная слизеринка была удивлена, но не содержанием письма, а тем что она забыла о своём дне рождения. В письме Фрейя написала о том что всё сделано как они с внучкой и договаривались, сладости и угощения готовы и ждут друзей юной волшебницы, а вот касаемо подарка, то они вместе с родителями прислали очень особенную и дорогую вещь. Слизеринка не дожидаясь никого сразу же распаковала подарок. В небольшой коробочке оказалась миниатюрная версия шкафчика для зелий и ещё одна записка в которой значилось “Заколдованный шкафчик для твоих зелий и ингредиентов. Он больше чем тебе кажеться!”. Как же радостно стало имениннице. Неужели такая невероятная вещь будет в её коллекции. Не желая будить своих однокласниц живущих с ней в одной комнате волшебница спустилась в гостинную. Хоть последнее время Софи отдалилась от Северуса он был первый с однокурсников и друзей поздравивших её. Ранним утром когда большинство уже спало он ждал свою подругу. Мальчишка подошёл к Софи, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания ранних слизеринцев. В руках он держал небольшой свёрток, обёрнутый тёмно-зелёной лентой.
- Это тебе - тихо произнёс он.
Софи развернула подарок и обнаружила внутри изящный стеклянный флакон с необычным, переливающимся зельем.
- Это зелье «Лунный отблеск» - объяснил Северус. - Оно временно усиливает интуицию, помогает принимать правильные решения в сложных ситуациях. Сам сделал.
- Спасибо, Сев, я буду беречь его - Софи радовалась подарку, она понимала что они отдалялись друг от друга но это показывало как сильно он о ней заботится.
- Это ещё не всё - слизеринец немного застеснялся. - Это… просто вещь, может пригодиться.
Он протянул ещё один подарок. Это был небольшой кожаный дневник, снаружи украшенный тонким узором, напоминающим ветви деревьев. Но самое удивительное оказалось внутри. На первой странице было написано: "Для тех мыслей, которые ты не можешь доверить никому, кроме себя." Северус также добавил заклинание, благодаря которому дневник был защищён от посторонних глаз: только Софи могла его открыть и читать записи.
- Это прекрасно, Северус. Спасибо. Это именно то, что мне нужно.
В глубине души Софи почувствовала, что этот дневник станет для неё чем-то больше, чем местом для записей. Он напоминал ей о человеке, который, даже находясь в тени, всё равно остаётся рядом. Так как день рождение в этом году припало на субботу все были свободны. Её семья, будучи одной из самых уважаемых среди чистокровных волшебников, сделала всё, чтобы праздник стал незабываемым. Вся гостиная Слизерина, обычно мрачная и таинственная, преобразилась: изумрудные и серебряные украшения сверкали в свете магических свечей, а на длинном столе располагались изысканные лакомства, приготовленные домовыми эльфами. Слизеринцы проявили свои лучшие манеры, произнося элегантные, но часто сдержанные поздравления. Кто-то пожелал Софи мудрости и силы, кто-то блестящей карьеры в магическом мире. Но особенно выделились её близкие друзья. Люциус Малфой, старший студент и наследник одной из самых влиятельных семей, подошёл к Софи с величественным видом. Он протянул ей красиво упакованный подарок редкий артефакт, серебряный амулет, способный усиливать магическую защиту.
- Софи - произнес Люциус - этот амулет символ силы, которая всегда должна быть с тобой.
Андромеда Блэк, несмотря на свой более мягкий и независимый характер, подошла с искренней улыбкой. Её подарок был необычным набор волшебных книг по магическим травам и зельям, которые она выбрала специально для увлечений именинницы.
- Надеюсь, они пригодятся тебе в будущем - сказала Андромеда. - И, возможно, однажды ты поделишься своими открытиями.
А вот Нарцисса вручила изящную шкатулку из чёрного дерева с серебряной инкрустацией. Внутри находился флакон дорогого парфюма, созданного с использованием магических ингредиентов. День рождение проходил как нельзя лучше.
- Спасибо вам всем за эти чудесные подарки и тёплые слова - сказала Софи, её голос звучал уверенно, но с искренностью.
Праздник продолжился оживленными беседами, магическими играми и угощениями. После обеда, когда основное празднование в гостиной Слизерина утихло гриффиндорцы решили поздравить подругу по-своему. Софи заранее договорилась встретиться с друзьями в одном из укромных уголков замка, подальше от любопытных глаз. Это был небольшой зал с большими окнами, откуда открывался вид на зимний сад.
- С днём рождения, Софи! - подошла Лили, держа в руках аккуратно завёрнутый пакет. - Это тебе.
Внутри оказался набор цветных перьев для писем с волшебными чернилами, которые меняли оттенок в зависимости от настроения того, кто писал.
- Думаю, они подойдут для твоих дневников и заметок, - добавила волшебница.
Сириус, конечно, подошёл с ухмылкой. Он подарил ей небольшой магический кулон в виде серебряного дракона.
- Этот малыш может подсказывать, когда рядом неприятности. Только не забудь прислушиваться - сказал он с озорным блеском в глазах.
Поттер тоже присоединился к поздравлениям. Раз уж он тоже стал частью команды держащей одни секреты он обязывался подарить имениннице подарок. Он преподнёс волшебную шкатулку, которая могла воспроизводить звуки природы. Софи, глядя на своих друзей, почувствовала тепло и радость, несмотря на все сложности, которые приносила их дружба.
- Спасибо вам, ребята. Это невероятно мило - сказала она, прижимая подарки к груди.
- Ты часть нашей странной команды, нравится тебе это или нет. - махнул рукой Сириус.
- Просто знай, что мы всегда рядом. - поддержала его Лили.
- Если кто-то посмеет обидеть тебя, скажи. Мы сразу уладим это по-рыцарски. - добавил Джеймс - Пивз тоже получит за ваше зелье.
Они вместе засмеялись. И хотя их дружба временами ставила её перед сложным выбором, в такие минуты Софи чувствовала, что эти отношения делают её сильнее и счастливее. К вечеру слизеринку ждало еще больше подарков присланных родственниками.