
Автор оригинала
Κιηgfιshεr
Оригинал
https://www.quotev.com/story/11979247/Brighter-Than-the-Sun-Harry-Potter
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, ОМП, Рон Уизли, Рубеус Хагрид, Фред Уизли, Джордж Уизли, Джинни Уизли, Лаванда Браун, Альбус Дамблдор, Парвати Патил, Том Марволо Реддл, Питер Петтигрю, Молли Уизли, Артур Уизли, Рита Скитер, Аластор Грюм, Седрик Диггори, Виктор Крам, Сириус Блэк, Хирон, Дионис,
Метки
AU
Частичный ООС
Приключения
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Тайны / Секреты
Элементы ангста
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Монстры
ОЖП
Вымышленные существа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Канонная смерть персонажа
Магический реализм
США
Подростки
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Пророчества
Намеки на отношения
Люди
Мифы и мифология
Боги / Божественные сущности
Магические учебные заведения
Предвидение
Полубоги
Полукровки
Описание
Эшлинг МакКеон — дочь Аполлона. После двух лет обучения в Илверморни по указанию Хирона она наконец-то смогла поступить в Хогвартс, но при условии, что будет держать в секрете личность своего отца. Она подружилась с Золотым Трио и присоединилась к ним в своих приключениях, но когда их дружба оказывается под угрозой из-за её секрета, скажет ли она им и нарушит условие или продолжит держать язык за зубами и рисковать своей дружбой?
Примечания
🍁 В работах, со временем, могут быть изменены/добавлены/удалены метки, пэйринги и персонажи. Может быть сменена направленность работы или изменён рейтинг.
🍁 Если вам понравилась работа, то жмите кнопочки «Нравится» и «В сборник», а также оставляйте комментарии — это мотивирую продолжать работу.
🍁 Если у вас есть какие-либо вопросы, предложения, жалобы и т.д., то можете ко мне обратится в ТГ: @mormoringotto (Prima Angmor)
🍁 А если у вас есть желание поддержать моё творчество, то буду очень благодарна:
ЮMoney: 4100116953783691
Глава 3
26 декабря 2024, 11:22
В оставшуюся часть пути мы почти не разговаривали.
Когда Гарри очнулся, он выглядел слегка смущённым тем, что потерял сознание. Мы заверили его, что в этом нет ничего постыдного, но он ещё некоторое время не поднимал головы.
Наконец поезд остановился на станции Хогсмид, и все потянулись наружу: совы ухали, кошки мяукали, а Барм кричал, чтобы все заткнулись. На крошечной платформе было холодно; дождь лил ледяными струями.
— Первокурсники, сюда! — Громыхнул грубый голос. Мы повернулись и увидели на другом конце платформы высоченную фигуру мужчины, который манил испуганно выглядящих новых учеников вперёд для их традиционного путешествия через озеро.
— Думаю, мне придётся пойти с ними.
— Увидимся на Распределении, — ободряюще сказала Гермиона.
— Здорово, неразлучная троица? — Возвышался над толпой мужчина. Мои друзья помахали ему рукой и ушли.
— Здравствуйте, я новенькая, — обратилась я к огромному мужчине. — Я правильно подошла, или?..
— Ты Эшлинг МакКеон? — Просил мужчина, а когда я кивнула, сказал: — Профессор Люпин проводит тебя к МакГонагалл.
Я заметила, как новый учитель подошёл к нам, и сказала:
— Вот он. Спасибо! — Профессор Люпин улыбался, ведя нас к школе. Мы ехали в карете, пахнущей соломой.
— Волнуешься? — Спросил он.
— Очень, — я улыбнулась. — Как здесь происходит распределение? В Ильверморнии мы стоим в круглом вестибюле с четырьмя статуями факультетов. Какая статуя реагирует на ученика, та и определяет, в каком факультете он находится.
— У нас здесь нечто подобное, — сказал Люпин. — Скоро всё узнаешь.
Как только мы добрались до вестибюля, я услышала вальяжный голос.
— Ты хлопнулся в обморок, Поттер? Долгопупс не врёт? Ты и впрямь хлопнулся?
Малфой оттолкнул ломтем Гермиону и загородил Гарри дорогу к каменным ступеням в замок.
— Уйди, Малфой, — процедил Рон, стиснув челюсти. У меня самой начали сжиматься кулаки. Я ненавидела таких людей, как Малфой.
— А ты, Уизли? — Громко сказал Малфой. — Небось, тоже испугался старины дементора?
— Что тут за шум? — Мягко спросил профессор Люпин, выходя из подъехавшей кареты.
Малфой с высока глянул на профессора Люпина, приметил его латаную мантию, ветхий чемодан и сказал с еле заметной усмешкой:
— Никакого шума... э-э... профессор, — и, подмигнув Крэббу с Гойлом, двинулся впереди них по ступеням.
Мои друзья ухмыльнулись, поспешив внутрь.
Меня привели в помещение, где собрались одиннадцатилетние первокурсники. Профессор Люпин сказал мне, что мне нужно идти с ними, и проводил меня через двери в Большой зал.
Я старалась не озираться по сторонам, рассматривая все вокруг: четыре длинных стола с плакатами над ними, указывающими, к какому факультету они относятся; плавающие свечи; потолок, известный тем, что был заколдован и напоминал ночное небо. Здесь также плавали призраки, некоторые разговаривали со студентами, что меня заинтересовало. В Илверморни не было призраков, только говорящие статуи.
За столом в глубине зала сидел человек с длинной посеребренной бородой и в золотых очках-полумесяцах. Альбус Дамблдор.
— К нам поступила новая студентка из Школы Чародейства и Волшебства Ильверморни, — объявил директор. — Поприветствуйте Эшлинг МакКеон.
Послышались невнятные перешёптывания, и до меня донеслись обрывки фраз вроде «перешедшая студентка» и «МакКеон».
Мне велели сесть на табуретку, а на голову надели поношенную, местами залатанную шляпу.
— Что у нас здесь? — Голос в моей голове вывел меня из задумчивости. Говорила Шляпа.
Как людям приходят в голову мысли, подобные этой? Единственное, что смогло появиться в моей голове — слово «Привет», на что Распределительная шляпа захихикала.
— Нечасто мне доводилось распределять таких любопытных учеников, как ты, — подметила Шляпа.
Не так уж часто мне встречаются шляпы, читающие мысли, подумала я. Что вообще можно сказать шляпе, умеющей читать мысли?
— Полна вопросов, любопытства и ума. И к тому же дочь бога Солнца, — Шляпа снова захихикала. — Не волнуйся, дитя, твой секрет в сохранности. Что же касается распределения — ты, правда, хорошо подойдёшь Когтеврану, но в тебе есть что-то ещё: смелость, отвага. Полагаю, это присуще каждому полубогу, но твои черты непоколебимы. Я также вижу в тебе благородство и жажду защищать тех, кого любишь. Да, вся твоя душа подходит больше под... ГРИФФИНДОР!
Я улыбнулась и присоединилась к столу хлопающих гриффиндорцев, сев рядом с Роном. Фред и Джордж похлопали мне, а Перси торжественно пожал мне руку.
Остальная часть сортировки пронеслась быстро, и Гарри с Гермионой явились и подключились к пиршеству.
— О, ты теперь на Гриффиндоре! — Радостно воскликнула девушка. — Жаль, что мы пропустили это, но Гарри нужно было посетить мадам Помфри из-за... ну, дементора, а МакГонагалл хотела поговорить о моём расписании, так как я буду посещать несколько дополнительных факультативов.
— Дементор был ужасен, — улыбнулась я, ободряюще глядя на Гарри. Он улыбнулся в ответ, усаживаясь на свое место.
Затем моё внимание переключилось на Дамблдора, который объявил, что охранять Хогвартс будут дементоры. Я плюхнулась на свое место. Этих жутких чудовищ будет больше? Это не имело смысла — Сириус Блэк не мог аппарировать ни туда, ни сюда; кто-нибудь увидел бы, если бы он прилетел на метле; а за каминами следили, так что кто-нибудь заметил, если бы он попытался проникнуть по каминной сети.
— Неужели здесь обычно всё так суматошно? — Спросила я вслух.
— Да, — сразу ответили все трое моих друзей.
— На первом курсе Волан-де-Морт пытался украсть Философский камень, — сказал Гарри.
— А в прошлом году Сами-Знаете-Кто выпустил на волю кровожадного василиска и обратил в камень большую часть магглорождённых, — добавил Рон.
— Включая меня, — пробормотала Гермиона.
— О, — удивилась я. Во мне зародилось чувство ужаса. Переводясь сюда, я надеялась сбежать от всех переживаний. А теперь, похоже, мне предстояло получить переживаний в двойной дозе.
— Не волнуйся, — успокаивала Гермиона. — Если не считать всей этой ситуации с Сириусом Блэком, то в этом году у нас, скорее всего, будет самый обычный год.
Я попыталась улыбнуться. Возможно, она была права.
— Закончу на более приятной ноте, — продолжил Дамблдор после объяснения ситуации с дементорами, — счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя Защиты от тёмных искусств.
Послышались редкие хлопки, известие было принято без особого энтузиазма. Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином. Я решила, что это потому, что они предполагали, что он продержится всего год. В Илверморни новые учителя были редкостью, и им аплодировали с восторгом.
— Посмотрите на Снегга, — шепнул Рон. Он указал на учителя с очень сальными волосами, который смотрел на Люпина с выражением сильнейшего отвращения.
— Ничего себе. Что это с ним? — Спросила я. Никогда не видела, чтобы кто-то так на кого-то смотрел. И это было почти пугающе.
— Он давно мечтал о должности, которую занял Люпин, с тех пор, как тот начал преподавать, — объяснил Гарри.
— Что касается нашего второго назначения, — заговорил Дамблдор после того, как стихли жидкие аплодисменты, — Должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн, наш специалист по Уходу за магическими существами, в конце прошлого семестра подал прошение об отставке, чтобы провести больше времени с оставшимися у него руками и ногами.
От того, как бодро он это сказал, мне захотелось рассмеяться.
— Так вот, — продолжил Дамблдор, — С большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего с преподаванием.
Я зааплодировала, а Гарри, Рон и Гермиона сидели в изумлении. Потом они присоединились, причем с ещё большим энтузиазмом, чем все остальные.
— Как же мы не догадались! — Ударил по столу Рон. — Кто ещё мог рекомендовать нам эту кусачую книгу?
— Разве Хагрид не тот огромный мужчина, который переправлял всех первокурсников через озеро? — Спросила я.
— Да, — сказал Гарри, ухмыляясь. — Мы должны поговорить с ним после пира. — На что Рон и Гермиона кивнули в знак согласия.
— Ну вот, кажется, и всё, — закончил Дамблдор. — Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать!
Я удивлённо вздохнула, когда тарелки внезапно наполнились едой и напитками. Все принялись за еду.
— А в Илверморни так не делают? — Спросил Рон, набивая рот едой.
— Нет, нас обслуживают пакваджи, — Ответила я.
— Пак... Кто?
— Пакваджи. Ну, знаете, маленькие существа, похожие на гномов.
— О.
Когда мы закончили, я последовала за Гарри, Роном и Гермионой к столу преподавателей, чтобы поздравить Хагрида. Сначала он показался мне немного пугающим, но, как оказалось, его сердце было таким же большим, как и он сам. Наверное, это звучит банально, но это правда.
После поздравления Хагрида моя троица друзей повела меня в башню Гриффиндора. Мы остановились перед картиной, на которой была изображена полная дама в розовом шёлковом платье.
— Пароль? — Спросила она.
— Извините! К нам идёт староста! — Перси Уизли протиснулся сквозь толпу. — Новый пароль — Фортуна Майор!
— Правильно, — сказала женщина в розовом. Её портрет покатился вперёд, открывая туннель в Общую комнату.
Там было тепло и уютно. Перед потрескивающим камином стояли удобные кресла. На стенах висели красные и золотые знамёна и портреты. Здесь было две лестницы, каждая из которых уходила в разные стороны.
— Пойдём, — сказала Гермиона. — Ты будешь жить со мной, МакГонагалл мне сказала.
Она привела меня в общежитие, где уже распаковывали вещи две другие девушки. Когда мы вошли, они обернулись и улыбнулись.
— Добро пожаловать в Хогвартс! — Сказала одна из них. У неё была бронзовая кожа и длинные черные волосы. — Я Парвати Патил.
— Лаванда Браун, — с энтузиазмом добавила другая девушка. У неё были вьющиеся светло-каштановые волосы, собранные в две свободные косы. — Я не знала, что в Хогвартсе появится переведённый студент! Ты ведь из Америки, верно? Значит, ты должна была учиться в Илверморни?
— Да, я училась в Илверморни.
— Твой хорёк весьма разговорчивый, — подметила Парвати, указывая на Барма, который бормотал что-то про красный цвет.
— Вообще-то это джарви, — поправила я её. — Они способны говорить, но не способны на осмысленную беседу.
— Он забавный, — хихикнула Лаванда. — Только что он назвал меня Кудряшкой из-за моих волос. — Девушка покрутила одну из своих косичек.
— Рада, что он тебе нравится, — сказала я с ухмылкой. — Иногда он бывает немного грубоват.
Девочки расспрашивали меня об Америке, пока мы не устали и не уснули.
Я с нетерпением ждала следующего дня и надеялась, что мой первый день будет таким же потрясающим, как и первая ночь.