
Автор оригинала
Anyaparadox
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/26806840/chapters/65397301
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Hurt/Comfort
Частичный ООС
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Элементы ангста
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания насилия
ПостХог
Элементы флаффа
Беременность
Упоминания изнасилования
Брак по расчету
Принудительный брак
Упоминания смертей
ПТСР
Панические атаки
Репродуктивное насилие
Повествование в настоящем времени
Принудительные отношения
Рискованная беременность
Описание
Битва за Хогвартс принесла много горя, но не менее страшным ударом стал Закон о восстановлении магической нации. Каждой ведьме и каждому волшебнику будет подобран идеальный партнёр. Избежать Закона — невозможно. Выживание — ключ к успеху.
Ежедневно Гермиона напоминает себе об этом. Выживание. Она сможет всё исправить, только если удастся выжить. Война идеально подготовила её к подобному, но брак с Драко Малфоем внезапно оказывается не самым ужасным событием в жизни.
Примечания
Оригинал закончен, 39 глав. Разрешение на перевод получено.
На AO3 версия есть с иллюстрациями https://archiveofourown.org/works/43991439/
На пинтересте есть иллюстрации отдельно https://pin.it/3jcYeZdWW
Глава 27. Звёзды и зелёные глаза
23 июня 2024, 01:13
18 декабря 1999 года — суббота
Утром восемнадцатого декабря Теодор Нотт просыпается, задыхаясь от длинных светлых волос, попавших в рот, и чувствуя нестерпимый жар. Он убирает пряди с лица и обнаруживает, что Полумна обхватила его так крепко, что вырваться практически невозможно. Если честно, вырываться не сильно-то и хочется. Он проводит по её волосам и вниз по спине, щекоча бледную кожу. Полумна глубже зарывается лицом в его плечо, и Тео снова проводит по нему кончиками пальцев. В её больших голубых глазах появляется сонное узнавание. — Уже пора вставать? — Только если хочешь всё-таки устроить свой приём, — полушёпотом отвечает Тео, не решаясь нарушить мирную тишину спальни. Полумна улыбается и медленно моргает. — Ну, тогда, видимо, пора. Она отодвигается от него и садится, натягивая одеяло на плечи. Великолепное зрелище: кожа его жены купается в лучах рассветного солнца и тепле постельного белья. Прошло почти шесть недель со дня их свадьбы, а Тео так и не привык к этому зрелищу. И сомневается, что когда-нибудь привыкнет. Полумна слезает с кровати, длинные волосы струятся по обнажённой спине. Она хватает волшебную палочку, призывает из шкафа рубашку — одну из его ночных — и натягивает её. Тео наблюдает за всем этим и думает, что, возможно, он всё-таки погиб на войне и теперь каким-то образом вознаграждён в загробной жизни. — Я тебе когда-нибудь говорил, что это отличный способ проснуться? — спрашивает он. Полумна улыбается через плечо. — Всего-то каждое утро. Она выскакивает из комнаты, а Тео поднимается из постели и начинает одеваться. Он находит Полумну на кухне, беседующую с Тельмой. Всё поместье украшено к Рождеству, и если бы Тео знал, что одно только разрешение Тельме развесить повсюду гирлянды сделает Полумну настолько счастливой, то попросил бы её нарядить дом пораньше. — Доброе утро, — говорит он. Тельма мгновенно замолкает и исчезает. Тео хмурится, поворачивается к Полумне. — Что с Тельмой? Полумна лукаво улыбается. — Ничего. Тео смеётся и дёргает Полумну за подол, пока она не подходит ближе. — Совершенно очевидно, что вы что-то замышляете, госпожа Нотт. Полумна хихикает и обвивает руками его шею, приподнимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать. Когда она отстраняется, озорное выражение её лица сменяется нервной улыбкой. — Что случилось, Полумна? — спрашивает Тео. Она моргает. — Всё в порядке. Просто кое-что новенькое. Конечно же, её ответы — всегда ответы, даже если не сразу кажутся таковыми. — Новое — это хорошо. Когда-то ты тоже была для меня в новинку. От широкой улыбки на её щеках появляются ямочки, и Тео не может сдержать ответной улыбки. — Пойдём покормим фестралов, — предлагает Полумна. Он ни в чем ей не отказывает, и они отправляются к конюшням.***
Когда наконец опускаются сумерки, Полумна уже одета в тёмно-зелёное платье с серебряной каймой, волосы распущены по плечам. Тео — в парадной мантии, а Тельма расставляет по бальному залу свои кулинарные изыски. Тео не заходил в бальный зал после смерти отца ни разу, а теперь вовсе не узнаёт его. Тельма превзошла саму себя: под потолком парят свечи, как когда-то в Хогвартсе. Оконные рамы оплетены гирляндами, и из каждого угла выглядывают мерцающие огни. Тут и там стоят украшенные ели, а начищенные полы блестят чистотой. Обещанные Полумне сказочные гирлянды переливаются снаружи, в саду, и их, как и лебедей на озере, поддерживает заклинание тепла. Вокруг порхают феи, освещая пространство и издавая при полёте мелодичную музыку, которая эхом разносится повсюду. — Ты веришь в привидения? — спрашивает Полумна. Она слегка хмурится и упирает кулаки в бока. Взгляд сосредоточен на глухой дубовой стене. — Полумна… мы же их встречали, — отвечает Тео, — ты что, забыла Почти безголового Ника и Кровавого барона? Полумна отмахивается от его слов. — Да, да. Я имею в виду… духов. Ты веришь в них? — Наверное, должен, раз уж я окружён магией. Полумна, наконец, отворачивается от пустой стены и встречается с ним взглядом. — Ты знал, что у тебя мамины глаза? Тео замирает. Полумна, прищурившись, смотрит на него, как будто не может чего-то понять. — Как… откуда ты знаешь? — спрашивает он. Полумна делает шаг вперёд, поднимает руку и касается его щеки. Как всегда, она нежна. Нисколько не пугает, но всё же он вздрагивает. — Люди не уходят просто так, — говорит она. — Она умерла, Полумна. — Голос Тео хриплый. — Она не уходила. Голубые глаза Полумны скользят в сторону, и она улыбается. — Как зелено, зелено, зелено. Она прелестная. Тео так резко поворачивает голову в сторону, что чуть не растягивает мышцу. Там никого нет, и Тео возвращается к жене, которая снова глядит прямо на него. — Иногда они остаются с нами после того, как уходят, — добавляет Полумна. — Не волнуйся так сильно. Она очень гордится тобой. Тео с трудом сглатывает подступившие к горлу слёзы. — Ты её видишь? — Нет, — отвечает она, — просто знаю. Внезапно появляется Тельма, и Тео вздрагивает. Полумна не двигается, её ладонь всё ещё прижата к его щеке. — Гости начинают прибывать, — сообщает Тельма. — Тельма проводила их в гостиную. Полумна взволнованно вскрикивает и вырывается. Она хватает Тео за руку и направляется в гостиную, увлекая его за собой. У него до сих пор кружится голова, когда Полумна приветствует Гермиону, и приходится через силу взять себя в руки, чтобы поздороваться с Драко. — Спасибо за приглашение, — раздаётся знакомый голос, и Тео, обернувшись, видит, как Полумна обнимает Гарри Поттера и его жену Уизли. Происходящее кажется нереальным — видеть спасителя волшебного мира в своей гостиной при том, что и он, и Драко носят на коже клеймо его врага. Внимание привлекает очередной стук, входная дверь распахивается, и на пороге появляются Панси Паркинсон и Невилл Долгопупс. — Панси! — удивлённо восклицает Тео. Он уже в курсе, что они поженились, но Полумна не знала наверняка, ждать ли их в гости. Панси входит так, словно поместье принадлежит ей, и улыбается. — Нотт. А здесь миленько. — Привет, Невилл, — говорит Полумна, обнимая его в ответ. Тео думает, что вряд ли обнимал столько людей за всю жизнь, сколько обняла она за последние пять минут. — Невилл, рад, что ты смог прийти, — говорит Гарри. Он бросает взгляд на Панси. — И ты тоже, Панси. — Давайте пройдём в бальный зал, — предлагает Полумна. — Тельма столько сил вложила в украшение и сервировку стола. — Она направляется к большим открытым дверям, а Тео принимает у гостей верхнюю одежду и вешает на крючки у входа. — Привет! — Входная дверь снова распахивается, и на пороге появляется компания Уизли. Медленно входят Рон и Ханна, за ними по пятам — Джордж. Последними идут Парвати вместе с сестрой и Блейз. — Проходите! — говорит Тео. — Я возьму пальто. Остальные только что прошли вон туда. — Спасибо, приятель, — говорит Блейз, протягивая ему итальянскую кожаную куртку. Тео вскидывает брови при виде явно магловского покроя, а Блейз закатывает глаза. Парвати отдаёт бутылку эльфийского вина, и Тео любезно благодарит её. — У тебя такие выразительные зелёные глаза, — шепчет Парвати, — ты знал? Тео хмурится — уже второй раз за сегодняшний день кто-то обращает внимание на цвет его глаз. — Да? — медленно отвечает он. Парвати смотрит ещё мгновение, затем разворачивается на пятках и идёт в бальный зал. Тео оглядывает прихожую. Последние несколько часов прошли довольно сумбурно, и он одновременно взволнован и нервничает из-за гостей в своем доме. Много лет назад, когда мама была ещё жива, они устраивали грандиозные балы в Нотт-мэноре. Тео заранее предугадал, что не все его друзья захотят потанцевать, потому они с Полумной установили несколько стульев и столов и принесли кое-какие игры, чтобы занять их. Однако места для танцев всё равно осталось предостаточно, ведь Полумна несомненно расстроилась бы, если бы он хоть раз не потанцевал с ней. Тео тяжело вздыхает и отправляется к гостям. Почти все уже пришли: осталось дождаться только остальных Уизли с супругами, а также Майкла Корнера, поскольку Полумна настаивала, что они хорошо дружили в школе. Чжоу Чанг в ответном письме любезно отклонила приглашение, заявив, что у неё уже имеются планы; Полумна согласилась с её доводами, но у Тео закрались подозрения, особенно после того, как Драко упомянул, как Чжоу вела себя с Теренсом на свадьбе Блейза. Когда Тео входит в зал, Полумна стоит рядом с Панси, и он с благодарностью отмечает её тактичность: Панси осталась одна, пока гриффиндорцы болтают друг другом. Хотя выражение лица Панси кажется нетерпеливым, Тео хорошо знаком с ней, чтобы понимать, что она не скажет ничего неприятного; она, несмотря на острый язык, преданная слизеринка и не стала бы причинять боль Полумне, если бы это означало причинить боль ему. Тео взмахивает волшебной палочкой в сторону старого пианино в углу, и оно тихо наигрывает праздничные мелодии. Мимо проплывает поднос с шампанским и огневиски, и он хватает бокал. Тео направляется к гриффиндорцам. Если его жена достаточно храбра, чтобы сделать так, чтобы Панси Паркинсон чувствовала себя желанной гостьей, то и он не посрамит её и сразится со львами. Правда, не без помощи Гермионы. Она стоит лицом к Гарри Поттеру, Драко положил ладонь ей на поясницу. Гермиона улыбается при виде приближающегося Тео. — Тео, так рада тебя видеть. Спасибо, что пригласил нас, здесь так красиво. — Боюсь, это всё заслуга Тельмы с Полумной, — признаётся Тео. — Последние несколько недель они трудились в поте лица, чтобы придать этому месту уют. — Невероятно, — подхватывает Джинни. — Не могу дождаться, когда выйду на улицу. Я слышала от Гермионы, что сад здесь потрясающий. Тео вежливо кивает. — Снаружи действует самоподдерживающееся заклинание тепла. Можете сходить взглянуть на лебедей и не переживать, что замёрзнете. — Какая интересная магия, — говорит Гарри Поттер, — я думал, что постоянные согревающие чары строго контролируются. Драко закатывает глаза. — Поттер, эти согревающие чары идут в комплекте с поместьем. — Что есть, то есть, — добавляет Тео, прежде чем Драко и Поттер успевают начать спор, — даже если бы я захотел избавиться от них, то не знаю как. — И мы бы этого не хотели, не так ли, Гарри? Потому что я хочу пойти посмотреть на лебедей, да? — Голос Джинни Уизли становится резче, и Гарри Поттер, печально известный мальчик-который-выжил, замирает. Тео восхищается властью, которой она обладает над ним. — Да, совершенно верно, — соглашается Гарри почти неохотно. — Ну что, пошли, Джин. — Он обнимает её за плечи, и они направляются к дверям. Гермиона вздыхает. — Так никогда не подумаешь, но обычно Гарри вообще не заботят правила. Тео не может сдержать смех, который вырывается сам собой. Он не единственный. И Драко, и Рон Уизли хихикают, чего Тео вообще-то никогда не ожидал увидеть. — Что? — спрашивает Гермиона, оглядывая смеющихся друзей. — Уверен, мы все помним, как Гарри Поттер постоянно игнорировал правила в школе, Гермиона, — отвечает Драко. При звуке её имени Тео поднимает брови, но Драко избегает его взгляда. — Теодор, ты не мог бы показать мне, где находится туалет? — Голос Ханны Аббот звучит едва громче шепота. Тео мельком смотрит на неё и видит, что она бледна как снег и не отрывает глаз от Панси, беседующей Полумной. — За дверьми налево, первая дверь справа, — говорит Тео. Ханна быстро удаляется. — Прошу прощения, — извиняется Рон Уизли. — Я предупредил её, что Панси придёт, и она сказала, что справится. — Всё в порядке, Рон. Рано или поздно ей придётся привыкнуть, нравится ей это или нет, — говорит Гермиона. — Она права, братишка, — поддакивает Джордж Уизли, подходя и хватая закуску с парящей тарелки. Парвати стоит рядом с Падмой у дальнего окна, они тихо переговариваются. Блейз направляется к Панси с Полумной. Драко берёт огневиски, когда поднос пролетает мимо, и Джордж Уизли завистливо и одновременно с облегчением смотрит на напиток. Тео бросает взгляд на подносы и понимает, что упустил кое-что важное. — Тельма, — зовёт Тео. Появляется его маленький домовик и хлопает в ладоши, оглядывая окружающих ведьм и волшебников. — Хозяин Нотт? — Извини, Тельма, мне только что пришло в голову, что было бы неплохо иметь под рукой несколько стаканов воды и соков. У нас найдётся что-нибудь? — Конечно, — отвечает Тельма, — сейчас же принесу. — Спасибо. Тельма исчезает так же быстро, как и появилась. Тео ловит взгляд Джорджа, и тот кивает в знак благодарности. — Кто-нибудь хочет поиграть в карты? — спрашивает Тео. Он молится, чтобы все согласились, потому что чем скорее они включатся в игру и немного выпьют, чтобы снять напряжение, тем меньше вероятность драки. Все направляются к большому круглому столу, за которым высится элегантно украшенная рождественская ёлка. Драко отодвигает для Гермионы стул, и она садится, тихо благодаря его. Тео внимательно наблюдает за происходящим — он не дурак и знает Драко Малфоя с детства. Он встречается взглядом со знакомыми серыми глазами, и Драко отворачивается. Он нервничает — змеи прячут эмоции. Тео упражнялся в этом годами, как и Панси с Блейзом. Полумна, широко улыбаясь, опускается в кресло между ним и Драко. Её волосы расстрёпаны, зато ей удалось привлечь внимание двух фей, которые кружатся вокруг, как планеты вокруг солнца. — К тебе феи привязались, — сообщает ей Тео. Полумна смеётся, и все за столом оглядываются на неё. — Две! Какое волшебное число! Тео чувствует, как губы сами собой расплываются в улыбке, которую он приберегает исключительно для Полумны, и решает, что устал прятаться. Он улыбается. — Два — волшебное число, — соглашается он. Полумна протягивает руку и берёт его в свою. Блейз наблюдает за ними с явным раздражением, сидя по другую сторону от Тео. Рядом с ним остались два свободных стула, зарезервированных для Падмы и Парвати, которые всё ещё болтают возле окна. Блейза, похоже, не особенно волнует, что супруга игнорирует его. Гарри с Джинни возвращаются в бальный зал, улыбаясь друг другу. Волосы Гарри взъерошены сильнее, чем обычно, а Джинни раскраснелась; они направляются к столу и садятся напротив Тео. Блейз ловит его взгляд и закатывает глаза от их неумелых попыток притвориться, что ничего не произошло. Тео сдерживает смех, потому что, ну, гриффиндорцы как открытая книга. Панси изящно опускается рядом с Невиллом, по другую сторону от Гермионы, призывает карты и заклинает их перетасовываться. Как и всегда, выглядит она умопомрачительно — ещё в Хогвартсе она усвоила, что чем ты красивее, тем большую власть сможешь заполучить в свои руки. У неё густо подведены чёрным глаза с сияющими тенями, а полные губы подкрашены густо-бордовым. Панси резко улыбается, глядя на стол, взмахивает запястьем, и карты сдаются сами собой. — Вау! — Гермиона смотрит на карты, парящие в воздухе. — Панси, где ты этому научилась? Это невероятно. Панси скромно пожимает плечами. — Наши отцы часто играли вместе. Они и меня научили. Драко фыркает. — Кто ты такая и куда ты дела Панси — где злорадство? Мой дед, Абраксас Малфой, изобрёл это карточное заклинание и скрывал его ото всех. Он научил ему только одного человека, и это был мой отец. — Да, — морщится Тео, — и хотя мы часами умоляли его научить и нас, он так ничем и не поделился. И однажды на пятом курсе, когда мы играли в карты в слизеринской гостиной, Панси вдруг колдует его. — Вы, ребята, чуть с ума не сошли. — Панси смеётся. — Ну ещё бы, — добавляет Блейз, — даже Драко его не знает! Гермиона поворачивается к Драко. — Отец не показал тебе? — Нет. — Он закатывает глаза. — Он сказал, что нам всем не хватает дисциплины, чтобы овладеть им. Так или иначе, Панси его единственная ученица. — Как тебе удалось уговорить его? — спрашивает Рон у Панси, слишком увлечённый рассказом, чтобы вспомнить, что он общается со слизеринцами и ненавидит Панси Паркинсон. Панси только ухмыляется, а Невилл Долгопупс вздыхает. — Панс, ты их мучаешь. — Долгопупс знает? — Драко изумлённо смотрит на него. — Эй, мы же тебя годами упрашиваем, Панси! Парвати Патил садится рядом с Блейзом, оставляя Падме место рядом с Джорджем Уизли. У Падмы в руках выдержанное эльфийское вино, и она молча потягивает его с задумчивым выражением лица. Парвати отпивает воды и внимательно глядит на сестру. Драко вздыхает. — Дай угадаю, ты унесёшь это с собой в могилу, да, Паркинсон? — Панси, — ухмыляется Гарри Поттер, — я теперь не могу думать ни о чём другом, кроме этого заклинания. Назови свою цену. — Поттер, — хихикает она, — я тебя и бесплатно научу, лишь бы посмотреть на выражение лица Драко. Весь стол смеётся, и Тео делает глоток огневиски. Если бы кто-нибудь сказал ему пять лет назад, что он, женатый на Полумне Лавгуд, будет сидеть у себя дома в окружении выходцев со всех факультетов Хогвартса и обмениваться шутками с Гарри Поттером, он бы ни за что не поверил. Гермиона не отрывает взгляда от карт. Она подтягивает свою, и все друг за другом повторяют за ней. Из туалета тем временем возвращается чуть более собранная Ханна и неуверенно садится за стол рядом с Роном, разглядывая карты в его руках. — Мы можем пересдать, если хочешь сыграть, Ханна, — предлагает Джордж. — Всё нормально, — немного хрипло говорит она. Глаза всё ещё красные. — Сыграю в следующем раунде. Панси с Невиллом избегают её взгляда, и Тео молится, чтобы это не закончилось истерикой. Полумна призналась, что это первый приём в её жизни, и он готов проклясть любого, кто испортит веселье его жене. Блейз, как и ожидалось, всех обыгрывает. В чём-чём, а в картах ему нет равных, и в этот раз Тео не ждёт иного исхода, кроме его победы. Чего он не ждёт, так это смеха Парвати, когда она выкладывает на стол выигрышную комбинацию. Джордж с усмешкой качает головой, словно она в очередной раз сделала при нём что-то смешное. — Ещё раз? — невинно спрашивает Парвати. — Звучит заманчиво, — говорит Гермиона Грейнджер, а затем, лукаво взглянув на Драко, протягивает руку и слабо взмахивает ей. Карты подплывают друг к другу и начинают тасоваться, почти так же, как у Панси. Тео разевает рот, и не он один. Это движение сбивает с толку каждого слизеринца за столом. Гермиона Грейнджер, девушка, которую Драко когда-то считал чересчур чопорной, ухмыляется как самая настоящая слизеринка. — Грейнджер, — говорит Драко, — пожалуйста, объясни, как ты это сделала? Гермиона хмыкает. — Хм-м. Это вряд ли. — Она постукивает пальцем по губам и бросает взгляд на Панси, которая смотрит на неё с открытым ртом. Гермиона Грейнджер ещё никогда так не походила на Малфоя. Блейз заходится смехом одновременно с Тео — Драко выглядит возмущённым и бросает предательские взгляды на друзей. — Что смешного? — Грейнджер, — выдыхает Блейз, — кажется, ты только что стала моей самой любимой гриффиндоркой на свете. Гермиона фыркает. — Это большая честь, Блейз. Кто был до меня? — Джордж, — в унисон произносят Блейз, Тео и Панси. Джордж Уизли давится водой. — Я?! — Иди ты, — хихикает Рон Уизли, — никогда не думал, что ты водишься со змеями, Джорджи! Ханна покашливает. — Он и не водится. — Она бросает взгляд на Джорджа. — Это из-за его проделок. Все факультеты его обожали. На мгновение за столом воцаряется тишина — несомненно, все думают о погибшем близнеце Уизли. Ханна права: Фред и Джордж Уизли были всеобщими любимцами в Хогвартсе. Трудно оставаться весёлым и проказничать, не причиняя никому вреда, а Уизли всегда придерживались этой тонкой грани. — Что ж, спасибо, — говорит Джордж и откашливается. — Если бы я знал, что так популярен, то пригласил бы вас поиграть гораздо раньше. Тео ловит взгляд Полумны и улыбается. В этот момент война кажется далёкой, несмотря на отсутствие некоторых людей за столом. Он ещё не привык к такому ощущению — как будто он мог бы построить жизнь, в которой нет места ненависти и зависти. Они разыгрывают ещё несколько партий, и Парвати выигрывает каждый раунд. После последнего Джордж качает головой. — Надо было догадаться, что играть с тобой в карты себе дороже, — говорит он. Парвати смеётся. На последней раздаче Панси собирает карты и отправляет обратно в коробку. Ханна, хотя и по-прежнему бледна, выглядит уже не так, словно находится при смерти, но остекленевшие глаза намекают на количество выпитого. Слегка пошатываясь, она встаёт из-за стола, и Рон вскакивает, чтобы поддержать её. Тео кажется, что Рон выглядит измученным — как во время войны. — Очень жаль, но нам нужно уйти пораньше, — медленно произносит Уизли. Он переводит взгляд на Полумну. — Спасибо, что пригласили. Ханна исподлобья глядит на Рона. Не нужно слыть гением, чтобы догадаться, что это просто удобная ложь. — Спасибо, что пришли! — отвечает Полумна. Рон берёт жену за руку, и они направляются к двери. Тео слышит, как Тельма отдаёт им верхнюю одежду, а затем тяжёлый стук закрывающейся входной двери. — Извините, — говорит Невилл Долгопупс. Его лицо искажено болью. — Это моя вина. — Это моя вина, — неожиданно произносит Панси. Гарри хлопает по столу, отчего Тео вздрагивает. — Это вина министерства. И больше ничья. — Да, — соглашается Невилл, — но я всё равно чувствую себя виноватым. — Как и все мы, приятель, — соглашается Джордж. — Но у нас не было особого выбора. Гермиона кивает. — Да. И Рон с Ханной прекрасно ладят. На самом деле я очень горжусь, что она пришла сегодня, — по-моему, всё прошло успешно. — Согласна, — добавляет Полумна, — я так рада, что вы все смогли прийти. Пианино начинает наигрывать знакомую всем и каждому мелодию. Блейз протяжно стонет, а Джордж Уизли хохочет. Накатывают воспоминания о Святочном бале, который произошёл однажды в прошлой жизни. Все здесь присутствующие знают этот вальс. Блейз вздыхает. — Я буду ненавидеть себя за то, что рассказываю вам, но, полагаю, кое-кому это понравится. Угадайте, кто научил слизеринцев танцевать под эту музыку? Мгновение тишины, а затем глаза Джинни Уизли загораются. — Только не говори, что профессор Снейп учил вас танцевать! — К сожалению, — протягивает Драко, — именно он. Гермиона громко смеётся. — Я только это представила и теперь уже никогда не смогу развидеть. — Она толкает Драко локтем, и он закатывает глаза, но лицо не покидает ласковое выражение. — Джинни, не хочешь потанцевать? — Гарри Поттер улыбается жене. — Покажем змеям, как это делается? Она усмехается. — Ты спрашиваешь только потому, что это единственный танец, который ты знаешь. Гарри бесстыдно пожимает плечами в ответ на её справедливое обвинение и протягивает руку. Джинни пожимает её, и Тео наблюдает, как они неторопливо направляются к импровизированному танцполу. Тео вздыхает и поднимается на ноги, протягивая Полумне ладонь. Может, он и ненавидит танцы, но не позволит какому-то Гарри Поттеру затмить его как мужа. — Полагаю, пришло наше время, Грейнджер, — бормочет Драко, и она встаёт вслед за ним. Сперва Тео кажется, что они присоединятся к танцующим, но они направляются к дверям и выскальзывают наружу. Отойдя от стола, Тео заключает Полумну в объятия, игнорируя взгляды гостей. Та кладёт кончики пальцев ему на грудь, а Тео обхватывает ладонями её ребра. Серебряная окантовка её платья переливается на свету, а сама Полумна, как всегда, сияет от счастья. — Тебе весело? — мягко спрашивает Тео, покачивая её. Глаза Полумны, голубые и бездонные, как океан, загораются. — Наверное, это лучший приём, на котором я бывала. — А на многих ты бывала? Полумна прикусывает губу. — Ну, вроде того. Однажды Гарри пригласил меня на вечеринку Слизнорта. — Гарри пригласил тебя на свидание? — Тео гложет ревность. Полумна издает звонкий смешок. — О, нет. Видишь ли, он был по уши влюблен в Джинни. — Тогда почему ты пошла? Полумна бросает взгляд на танцующую рядом пару. — Джинни встречалась с кем-то другим. Гарри пригласил меня как друга, чтобы не оставаться одному. — Ты хороший друг, — говорит Тео жене. — Я знаю, — улыбается она. Он смеётся, и музыка заканчивается. Большинство всё ещё сидит за столом, увлечённые новой партией в карты. Парвати нигде не видно, но Джордж подсел к Падме, они о чём-то разговаривают. Гарри с Джинни продолжают танцевать, несмотря на смену мелодии. — Не хочешь выйти на улицу? — спрашивает Полумна. Тео кивает, и они направляются к выходу. Навстречу с улицы возвращаются Гермиона с Драко. Они обсуждают чьи-то алхимические свойства, и Тео закатывает глаза. Конечно же эти двое сочли науку подходящим способом сблизиться. Когда они проходят мимо друг друга, Полумна улыбается Гермионе. Несмотря на жаркую погоду, на улице прохладно, и ночное небо даёт достаточно света. Они доходят до края дорожки, где та обрывается у пруда. На противоположном берегу плывут лебеди, похожие на тени, вокруг порхают феи, издающие стрёкот, напоминающий перезвон колокольчиков. — Посмотри, Тео. — Полумна указывает наверх, и Тео переводит взгляд к небу. Там, не скрытые ни единым облаком, горят тысячи звезд. Луна необычайно яркая, и у Тео от восторга перехватывает дыхание. — Как прекрасно, — говорит он. Вдруг перед глазами проносятся два метеора, и он улыбается. — Ты видела? Падающие звёзды! — Знаешь, маглы загадывают на них желания, — отвечает Полумна. Тео поворачивает голову и замечает, что жена всё это время внимательно смотрит на него. На её лице та же загадочная улыбка, что и в первый день их официального знакомства. — Зачем они это делают? — спрашивает Тео. Ему сложно представить, что можно загадать желание на звезду — полная бессмыслица. Полумна деликатно пожимает плечами. — Звезды — хорошие хранители тайн. Тео полностью разворачивается и обхватывает ладонью её подбородок. В голубых глазах Полумны нет и намека на страх, или ненависть, или чего угодно, что он всегда боялся увидеть в будущей жене, какой бы ни представлял её. Он любит Полумну так сильно, что готов взорваться. — Мне бы хотелось найти тебя и без ВМН, — признаётся Тео. Полумна поднимает руки и прижимает к лицу. — Это хорошее желание, — отвечает она, — но ты бы нашёл меня в любом случае. Я уверена. Он с наслаждением слушает её. — Почему ты так уверена? — Два — хорошее число, — говорит она. — Лучшее число. — При чём тут, — усмехается он, — два? Её голубые глаза сверкают. Полумна отводит его руку от лица и подносит к животу, прикладывая к мягкой зелёной ткани платья, собирающейся под пальцами. — Никто кроме тебя, Тео, — говорит она приглушенно. — Ты дал мне всё. Семью. Тео едва способен дышать — ладонь на животе вспотела. Почему же он так шокирован? Они никогда не пользовались заклинаниями или противозачаточными зельями, но это ни разу не умаляет удивления. — Ты что?.. Полумна улыбается. — Два. Лучшее число. Тельма проверила сегодня утром. Тео чуть не сбивает её с ног, порывисто стискивая в объятиях. Он поднимает её на руки, и смех в его ушах — лучшее, что он когда-либо слышал. У Полумны заканчивается дыхание, и только тогда он опускает её на землю, не зная, что сказать. — Надеюсь, у них будут такие же зелёные глаза, как у тебя, — говорит Полумна. Тео было бы всё равно, даже если бы у них оказалось по семь глаз и три руки — он так переполнен эмоциями, что, кажется, вот-вот свалится в обморок. Многоплодие при магической беременности — невероятная редкость. Для большинства чистокровных забеременеть практически невозможно. Если Тео когда-нибудь и мечтал о детях, то всегда представлял, что при большом везении появится один. — Я люблю тебя, — говорит он. Слова срываются с языка так легко, как если бы он повторял это тысячу раз, как будто собирается повторить ещё тысячу. Он удивляется про себя, почему это заняло у него так много времени. Тео смотрит на свою жену — свою волшебную, ослепительную, беременную жену — и думает, что пересёк бы ради неё океаны; он нашёл бы все звезды и принес бы ей, пусть бы только она попросила. Он бы вернулся на войну ради неё. — Я знаю, — тихо говорит Полумна. — Всегда знала. Он целует её — осыпает поцелуями и шёпотом выводит на коже слова любви, а Полумна отвечает, прижимаясь губами, и Тео кажется, что ничего подобного с ним раньше не происходило. Счастливого. Ослепительного. Меняющего жизнь.