
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Изуна Учиха возвращается к жизни в разгар Четвёртой Мировой Войны Шиноби, чтобы остановить Мадару и узнать, каково это — жить в мире, где война уже не главное. Его ждут интриги, новые союзники и друзья, и чувства, которые перевернут его жизнь с ног на голову. Как же найти своё место в современной Конохе?
Любовь и ревность, приключения и поиск собственного счастья — вот о чём эта история.
Примечания
Работа почти окончена, и я решила немного поправить начало в плане оформления и стиля. Процесс идёт, но не быстро.
23.01.2024
№29 по фэндому «Naruto»
Посвящение
Посвящаю моим дорогим читателям! Без вашей поддержки истории не было бы!
Часть 31
21 ноября 2024, 03:10
Наруто задумчиво разглядывал подёрнутую рябью речку. Он сидел на пологом склоне, заросшем травой, и нервно выщипывал из земли полузасохшие стебельки какого-то цветка. По реке плыла жирная мама-утка и грозно покрякивала на свой выводок — совсем ещё маленьких утят, которые суетливо плыли рядом, обгоняя друг друга, и выхватывали что-то съедобное из воды. Блестящий пёстрый селезень плавал совсем рядом и недовольно вертел головой. Ну и что он здесь выискивает? Все уточки давно обзавелись утятами, и невесту в это время года уже не найти, вот весной речка заполнится «влюблёнными парами» и сражающимися за прекрасных дам кавалерами. Гул от этих утиных боёв будет слышно далеко от берега, и можно будет прийти и понаблюдать за забавным явлением природы. Наруто даже стало жаль этого несчастного, и он посетовал, что они с Хинатой не захватили ничего, чем можно было бы угостить незадачливого селезня.
Неудивительно, что его мысли вернулись к лучшему другу — Наруто несколько часов провёл сегодня у Саске, пытаясь то поговорить по душам, то поддержать товарища, а иногда и позубоскалить. В его привычную чёрно-белую картину мира до сих пор не получалось вписать новости об их любимой напарнице. Как такое могло произойти? Ведь Наруто был твёрдо уверен, что Сакура просто чересчур разозлилась на Саске, но на самом деле злится не так сильно, как показывает. Да даже если она и очень зла, на что имела полное право — тут Наруто претензий не имел, — то после возвращения Саске в Коноху всё должно было наладиться! Этот придурок даже стал непривычно дружелюбным — Наруто сам это отлично видел ещё на том фестивале в честь победы, так чего же ей ещё надо? Она ведь знает Саске с детства, и он всегда был угрюмой задницей, чего тут ожидать?
— Ты опять вёл себя как придурок? — Наруто насупился и строго взглянул на друга исподлобья.
— Да, добе, я же совсем идиот и только и делаю, что грублю всем подряд, — язвительно прошипел Саске. — Мы нормально общались, даже гуляли, и мне показалось… я даже видел прежнюю Сакуру, — замешкавшись, пробурчал он.
— Да не могла Сакура вот ни с того ни с сего отшить тебя! — взвился Наруто и сжал кулаки. — Она любит тебя, я уверен! Ты можешь держать себя в руках? Или хотя бы перестать смотреть на неё с такой рожей? И косячить прекрати, придурок!
— Ты помочь хотел или воспитывать меня пришёл? — рявкнул Саске.
— Да тебя воспитаешь! За тобой глаз да глаз нужен, даттебайо! — недовольно фыркнул Наруто и хлопнул друга по плечу. — Короче, слушай, вот мы с Хинатой… — заговорщицки начал он и принялся пересказывать всю историю их с Хинатой сближения.
Наруто переживал за отношения его друзей больше, чем за собственные, и считал своим долгом подтолкнуть товарищей друг к другу. Он в красках расписывал их с Хинатой три свидания, вспоминал дельные советы своего сенсея-извращенца по общению с женским полом, которые тот давал между делом во время их путешествия. Наруто пытался описывать тривиальные ситуации — прогулки, цветы, любование луной и прочие слащавые вещи, которые раньше он считал глупыми, но которые, как он недавно выяснил, оказались довольно приятными. Проводить время вместе безо всяких дел и забот, иногда даже молча — он и представить не мог, насколько это чудесно! Девушки любят инициативу, но не напористую, а осторожную, так он теперь считал. А ещё они обожают искренний интерес к себе — это Наруто тоже выяснил опытным путём.
Воображение Наруто хоть и было богатым, но наотрез отказывалось подставлять в знакомые ситуации Сакуру и Саске. А когда Наруто пересиливал себя и всё-таки представлял нежности этих двоих, то отчего-то картина выходила комичной и неестественной. Он смотрел на суровое лицо Учихи и думал — этот сухарь вообще способен улыбаться не ехидно, а по-доброму? Он может быть милым и приветливым, а не выглядеть во время своих попыток ухаживания так, словно у него в штанах живой осьминог? Да, Саске старался, тут не поспоришь, но Сакура не дура и прекрасно видит, что он деревенеет возле неё и выглядит слишком загадочно и непривычно, до такой степени, что хочется убежать подальше, пока тот что-нибудь не вытворил!
— Ты вот опять виноватых ищешь, а начать надо с себя! Поговорить с ней нормально, а не как ты любишь — ты полслова сквозь зубы, а она двадцать в ответ! Откровенность, даттебайо!
— Я и так всё рассказал ей, усуратонкачи, тут время нужно. Я должен показать, что теперь всё будет по другому, — глухо ответил Саске и нахмурился.
— Время ему нужно! Нет его у тебя, идиот! Чё, по-твоему, произошло? Сакура-чан устала ждать, пока ты разродишься, вот тут Изуна и подоспел! Ей что до старости ждать, пока ты решишься признаться? Ты ведь любишь её, а, Саске?
— Да тебя не поймёшь! — взорвался Учиха и вскочил на ноги. Он злобно пыхтел и буравил Наруто полыхающим взглядом. — То ты говоришь, что я поторопился, теперь талдычишь совсем другое! Не лезь лучше…
— Успокойся, — добродушно улыбнулся Наруто и прищурился. — У меня есть план… — загадочно промурлыкал он, на что Саске лишь вздохнул и прикрыл глаза.
— Наруто-кун, — робко окликнула его Хината, устраиваясь рядышком. — Ну зачем настолько жестоко тренироваться? Ты весь побитый… — она ласково погладила его по плечу и провела пальцами по подсохшей ссадине на щеке.
— Нормально всё, — ухмыльнулся Наруто и крепче прижал девичью ладонь к своему лицу. — Саске надо было выпустить пар, и я ему помог, заодно навалял этому придурку, — хохотнул он и лукаво посмотрел на свою девушку.
Её прекрасные лавандовые глаза были наполнены нежностью и состраданием, и Наруто с удовольствием впитывал эти эмоции. Хотелось выбросить из головы все проблемы и сидеть вот так вдвоём на берегу реки, наслаждаясь волшебным закатом и завораживающим блеском заходящего солнца на поверхности воды. Но он не мог в полной мере упиваться собственным счастьем, когда под его носом происходит такое! Он ведь обязан помочь своим друзьям, и если не получается встряхнуть Саске и вложить в его гениальную башку правильные мысли, значит, придётся поговорить с Сакурой. Ну не укладывалось это в его голове — Сакура разлюбила Саске! Невозможно!
— Ты переживаешь, я вижу… — робко начала Хината и приподняла брови. — Что случилось?
— Да фигня какая-то происходит, даттейбайо, — нехотя ответил Наруто, прикидывая, как много можно рассказать Хинате, и имеет ли он вообще право это делать. — Не клеится чё-то у них, бузят друг на друга, как дети малые. А я хочу, чтобы все были счастливы, понимаешь?
— Да, — Хината поджала губы и опустила глаза, — ты удивительный, Наруто-кун, всегда хочешь всем помочь… Но ведь они взрослые, тебе не кажется, что неприлично вот так вмешиваться…
— Нормально! Они мне как родные брат и сестра, — отмахнулся Наруто и беззвучно пошевелил губами. — Надо только вправить обоим мозги, и всё будет круто! Я всё придумал, — загадочно улыбнулся он, — если теме всё выполнит, как я сказал, скоро пойдём на двойное свидание! — глаза Наруто сверкнули хищным блеском, отчего Хината охнула и приложила ладонь к губам.
— Наруто-кун, — непривычно строго сказала она, — что ты задумал?
— Секрет, даттебайо, ещё никто не знает… пошли поближе к воде, Хината! Утята такие забавные, может, покормим всё-таки? Осталась же лепёшка?
— Да, — почти шёпотом ответила она и улыбнулась.
— Сакура-чан теперь крутая! — цедил Наруто, тяжело дыша и пытаясь освободить голову из захвата лучшего друга. Он ловко вывернулся и отскочил на пару метров, стирая кровь с губы тыльной стороной ладони. Чакра неосознанно начала скапливаться на кончиках пальцев, но Наруто мгновенно остановил это — уговор есть уговор, никакого ниндзюцу. — И относиться к ней надо как к равной! Сай один раз ляпнул, что она медленно лечит его перелом, и всё! Получил ещё один! Так что ты легко отделался за свою выходку с шаринганом!
— Зато я правду узнал, — рыкнул Саске и ринулся вперёд. Он попытался резко ударить Наруто по ногам с целью уронить того на землю, но Узумаки вовремя подпрыгнул и уже сам прицелился кулаком в голову напарника.
— Ты Сакуру обидел этим, понимаешь или нет? — кулак, естественно, просвистел мимо, коснувшись лишь края отросших волос Саске, отчего Наруто потерял равновесие и по инерции повалился вперёд. Он резко развернулся и грозно уставился на товарища. — Она доверять тебе должна, а не бояться!
— А она боится меня до сих пор? — Саске нахмурился и замер.
— Не знаю, думаю, что нет, — Наруто почувствовал, как защипало щёку, по которой Саске всё-таки попал пару минут назад, и стёр кровь ладонью. — Она не тебя боится, а того, что ты отчебучишь что-нибудь или опять будешь грубить… — выдавил Наруто и опустил глаза. Это было правдой, которую он не хотел говорить.
«Если он стал прежним, то я точно не хочу его видеть», — Наруто прекрасно помнил те слова Сакуры и полное обиды и горечи лицо, когда он звал её проведать Саске в тюрьме. Ну, а как по другому, если Учиха настолько глупый и бронелобый? Придётся говорить напрямую, иначе до него никогда не дойдёт!
— Ты предал её доверие, понимаешь? А это самое страшное для неё… Ты облажался в прошлом точно так же, когда ушёл и когда чуть не убил её, — Наруто серьёзно взглянул на лучшего друга. — Она ждала подвоха, когда ты вернулся, боялась, что ты снова обидишь её. И ты как раз это и учудил, даттебайо-коре! — злобно выплюнул он и подскочил вплотную к Учихе.
— Я всё понял и пообещал, что больше не обижу её, добе, — медленно отчеканил Саске, сжав челюсти и раздув ноздри. Казалось, ему совсем не мешает кровь, засохшая в уголке рта.
— Постарайся сдержать обещание, теме, — усмехнулся Наруто, — а то даже я тебе ничем помочь не смогу, — ехидно добавил он и моментально увернулся от летящего прямо в голову кулака. Затем злобно усмехнулся и опустил руки. — Хорош, наверно, и так рожи у обоих разбитые, — тяжело вздохнул он и приобнял Саске за плечи одной рукой, почти повиснув на нём.
Всё-таки тренировка без чакры оказалась травматичной и напомнила Наруто те далёкие времена их учёбы в академии, когда они спаринговались вот так — одними лишь кулаками, безо всяких ухищрений, как обычные уличные сорванцы. В дружеских детских поединках ему ни разу не удалось одержать верх над высокомерным гением из клана Учиха, и теперь Наруто ощутил, что они и правда стали равны, а их связь сейчас крепка как никогда. Он преисполнился решимости помочь Саске, задействуя все свои возможности, во что бы то ни стало, как самый настоящий лучший друг!
Наруто задумчиво разглядывал утят, которые проплыли мимо кусочка брошенной им лепёшки, и ему показалось, даже презрительно зыркнули на него. Вот ведь наглые! Отказываются от такой вкуснятины! Видимо, мамаша хорошо за ними приглядывает и кормит, раз малявки настолько сытые. Наруто грустно вздохнул и, выбросив остатки лепёшки в реку, поднял с земли сухую веточку. Он лениво водил ею по песку, рисуя волнистые линии, кружочки и треугольники. Песок был сыроватым, отчего узоры получались чёткими и не разрушались, как обычно бывает на сухом песке. Мысли Наруто полностью захватило составление плана по сводничеству, а слова Хинаты о том, что он нагло влезает в чужие дела, противно впивались в голову и мешали рассуждать здраво. Он рисовал и рисовал, изредка поглядывая то на Хинату, присевшую рядом, то на обнаглевших утят, то на золотистые лучи заката, скользившие по дрожащей поверхности речки.
— Защищать, — мягко пробормотала Хината, и Наруто резко повернулся от неожиданности. Он слишком погрузился в себя и окружающую тишину, а нежный голосок его возлюбленной выдернул Наруто обратно.
— А? Кого защищать? — он недоумённо захлопал глазами.
— Слово, которое ты написал. Я просто прочитала, Наруто-кун, не хотела напугать, извини, — робко отозвалась Хината и указала пальцем на выведенные на песке каракули. — Я и не думала, что ты знаешь этот язык.
— Чё? Какой я язык знаю, не понял? — Наруто вертел головой, глядя то на удивлённую Хинату, то на бессознательно выведенные закорючки. — Я видел такие значки на одном секретном свитке, когда был на миссии, — наклонился и прошептал он. — Только мы перевести его не можем… это старинный какой-то… Погоди-ка, Хината! — завопил он и вскочил. — А ты поняла, чё я написал, что ли?
— Я… я не уверена, просто эти символы означают «защищать». Это язык очень старый, на нём писали мои далёкие предки, и всех детей в нашем клане обучают читать на нём. Это не сильно афишируется… Только вот мы не знаем, как он звучал… — рассеянно пролепетала Хината и широко распахнула глаза.
— Так! А ну давай ещё, даттебайо! — переполошился Наруто и принялся выводить ещё несколько символов, надеясь, что запомнил правильно.
Вообще это было чудом, что закорючки отложились у него в памяти, ведь тогда он лишь мельком бросил взгляд на загадочные письмена, и не будь некоторые из них забавными, не запомнил бы никогда. То, что он начертил на песке первый раз, было похоже на рыбу и крючок, по крайней мере, ассоциации Наруто были именно такими. Сейчас же он нарисовал ещё три символа, которые ассоциировались у него с раменом и палочками. Кругляшок, волнистые линии и крестик. Ну точно ведь: миска для лапши, сама лапша и палочки для еды! Быть может, он просто очень соскучился тогда по своей любимой еде и одурел от количества съеденной жареной рыбы, когда сторожил Изуну в подземном храме? Вот его память и сработала слегка криво, выдав желаемое за действительное, но не это главное. Он был уверен, что запомнил очень чётко, и если второе слово будет разгадано Хинатой, гениальный Узумаки Наруто поможет деревне, в который уже раз!
— Ну, Хината! А это значит чего-нибудь? — нетерпеливо выпалил он, когда закончил чертить.
— Конечно, это слово «опасность» или «опасный», только ты немного неверно начертил. Может быть, было так? — она аккуратно отобрала у Наруто его палочку и слегка подправила чертёж, дорисовав ещё одну волнистую линию.
— А! Точно-точно! Забыл! Так там и было! — просиял Узумаки и зажмурился от удовольствия. Он сгрёб в охапку пискнувшую от неожиданности Хинату, которая мгновенно покрылась розовыми пятнами, и закружил девушку так быстро, что её длинные волосы облепили его довольное лицо. — Хината! Ты нас спасла! — ошалело протараторил он и, поставив Хинату перед собой, словно куклу, крепко поцеловал её в приоткрытые губы, чем вызвал новый писк удивления. — Срочно надо рассказать Какаши-сенсею и бабуле! Пойдём! — скомандовал Наруто и, схватив возлюбленную за руку, потащил её за собой.
~~~
Сакура стояла у перекрёстка, как фонарный столб, и нервно теребила в кармане большой металлический ключ. Она не стала никак реагировать на предложение Изуны жить у него и была до жути благодарна, что тот не начал давить и требовать ответа. Словно бы он просто подбросил эту заманчивую идею в её голову, сдобрив всё тем, что даже выдал ей ключ и намекнул о возможности приходить в любое время. Фактически он передал ей все полномочия, обставил всё так, что решение за ней, но отчего-то Сакуре казалось, что её ненавязчиво ведут по одному единственному пути. Ей хочется сейчас свернуть в сторону квартала Учиха, хочется увидеть Изуну, и несчастный ключ, который она уже начала безжалостно царапать, словно попискивал из кармана, что так и следует поступить.
Да в конце-то концов, она взрослый человек и вольна делать, что нравится! К тому же, недавний разговор с Ино окрылил Сакуру и наполнил энтузиазмом по самую макушку! Она возмущённо выдохнула и бодрым шагом направилась туда, где ей будут рады и где её ждёт самый непредсказуемый и обаятельный мужчина на свете.
Сакура отперла дверь и обнаружила, что хозяина до сих пор нет. Она с любопытством оглядела всё вокруг и подметила, что дом с каждым её визитом становится всё более уютным — или это игра воображения? По сути, с её прошлой ночёвки здесь не изменилось ничего. Тот же безупречный порядок, довольно аскетичная атмосфера, а то, что в доме живёт одинокий мужчина, видно с первого взгляда в противовес квартирке Сакуры. Нет дурацких картинок на стенах, разноцветных подушек на диване, естественно, никаких рамок с фотографиями — да и откуда им здесь взяться? Но отчего-то Сакуре тут нравилось, этот дом дарил чувство защищённости, словно, находясь внутри, она могла укрыться от всех проблем и опасностей… «На какие же причудливые эффекты способно человеческое сознание? Ведь это просто куча дерева, сложенная в правильном порядке и раскрашенная в разные цвета, ну обычное же здание! Всё-таки дело в хозяине…» — насмешливо подумала Сакура и не спеша прошла на кухню.
Быть может что-то приготовить к приходу Изуны? А что? В холодильнике лежит свежая рыба, при виде которой на Сакуру нахлынули совсем не кулинарные мысли об их с Изуной тренировке по иръёниндзюцу и её «горячих» последствиях. Сакура смущённо хихикнула и уселась за стол — да она прямо как жена, ожидающая возвращения мужа с работы! Но это ведь не так! Они даже не встречаются толком, в классическом смысле этого слова! А возможно ли это с таким человеком как Изуна? И нужно ли это вообще хоть кому-то из них двоих?
Сакура ни разу не была на свидании, но фантазировала об этом, когда читала романтические книги, когда смотрела фильмы, слушала рассказы подруг или воочию видела воркующие парочки, гуляющие по деревне. В совсем юные годы ей было завидно и даже обидно, что она пропускает эту приятную часть жизни, и Сакура смело ходила на свидания с Саске в своих фантазиях. Конечно, там он не превращался в прекрасного принца из сказок, да ей это и не нужно было, ведь полюбила она его именно таким — холодным и закрытым снаружи, но добрым и преданным в глубине души. Они гуляли по вечерней Конохе, держась за руки, и Саске не пытался вырваться, как в реальности, а даже вставлял в беседу пару слов. Иногда она представляла, как они веселились вместе на празднике, а Саске даже обнимал замёрзшую Сакуру за плечи, чтобы согреть. После их встречи в логове Орочимару её сны и фантазии стали более откровенными и уже не ограничивались прогулками и объятиями… А уж сколько раз ей снилось, как Саске тайно возвращается в деревню посреди ночи и первым делом врывается в её спальню, чтобы поцеловать? Она представляла всё это кучу раз, но чем больше проходило времени, тем её мечты становились скромнее и реже и в итоге преобразились в желание того, чтобы он хотя бы просто вернулся живым.
После печальных событий Сакура жестоко отрезала эти мысли от себя, закопав их так глубоко, что, казалось, выдрать их на поверхность не удастся никому. Но вот сейчас в ней словно возродилась та романтичная частичка, которую морили голодом и запирали на замок долгие годы. Она осознала, что хочет на свидание! Хочет прогуляться под ручку по деревне, мило поболтать о разной ерунде, пошутить друг над другом и подурачиться… И на этот раз фантазия была щедрой, ведь подобное поведение Изуны Сакура прекрасно представляла. Да и нечто, напоминающее свидание, у них даже было, если засчитать тот хулиганский пикник на каменной голове Второго Хокаге. Решено! Раз уж ей достался такой неожиданный подарок — надо пользоваться по полной!
Услышав хлопок входной двери, Сакура встрепенулась и спешно провела рукой по волосам, неуклюже приводя себя в порядок. Она поднялась, расправила складки на одежде и вышла встречать хозяина дома.
— Привет, — добродушно поздоровался Изуна, — чего дверь не заперла?
— А, да я как-то… даже не знаю, — чуть смутилась Сакура и поджала губы. — А надо? — промямлила она и мысленно ругнула себя, что в присутствии Учихи её голова превращается в кисель.
— Шучу, — Изуна разулся и мгновенно оказался перед Сакурой, притянув её за талию вплотную к себе. — Закрыто было, ты чего… — мягко прошептал он ей на ухо, и Сакура ощутила, что его губы изгибаются в улыбке.
— Бессовестный, — нарочито сердито промычала Сакура и поцеловала Учиху в щёку. Затем она выпуталась из его хватки и прищурила глаза. Изуна выглядел уставшим и замученным, одежда была в пыли, а на руках виднелись свежие ранки и царапины.
— Тренировки проводил, — Изуна проследил за взглядом Сакуры и поспешил ответить на её безмолвный вопрос. — Меня долго не было в Академии, и многие записались на тренировку после основных занятий.
— Да ты прямо звезда! — саркастично выпалила Сакура, приподняв бровь, и ухмыльнувшись, уставилась на Изуну. Его дурацкая шутка про дверь раззадорила Сакуру, и её гордость требовала отмщения.
— Что? — с любопытством уточнил Изуна, простодушно заглядывая ей в глаза, словно она говорила на иностранном языке.
— Звезда! Ну, популярный, знаменитый человек, которого любят и которым восхищаются, — поучительно ответила Сакура, выискивая искры понимания в его широко раскрытых чёрных глазах.
— Причём тут звезда? Звёзды имеются в виду, которые в небе? Или сейчас есть ещё какие-то?
— Которые в небе, наверное, — пробормотала Сакура.
Она никогда не задумывалась о происхождении второго значения этого слова, и было очень забавно наблюдать столкновение старинной и современной культуры. А и правда — откуда Изуне об этом знать? Если с бытовой частью нового времени он освоился на удивление быстро, то вот развлекательная часть наверняка ускользнула от Учихи. Да он ведь даже в кино ни разу не был! И телевизора в его доме нет! Сакура вспомнила, как недавно Изуна удивлялся и даже возмущался при виде фейерверков, что уж говорить о более продвинутых изобретениях цивилизации.
— Звёзды сияют ярко, все смотрят на них и любуются, так и с людьми, видимо, — задумчиво добавила Сакура. — Известных людей показывают по телевизору, многие их знают и тоже любуются и восхищаются ими. Ты ведь видел телевизор?
— Конечно, в Академии они есть, забавная штука.
— А себе почему не хочешь купить? Можно было бы по вечерам смотреть фильмы или сериалы, или какие-то интересные передачи… что? — Сакура заметила презрительную усмешку на лице Изуны и упёрла руки в бока. — Фильм это как книга, только сделанная вживую. Специальные люди — актёры разыгрывают разные сцены из жизни, и всё это записывается на плёнку, и потом можно пересмотреть много раз по телевизору. Как будто много картинок, которые двигаются и изображают какую-нибудь историю, про любовь или там… про сражения.
— Про сражения шиноби? — с интересом уточнил Изуна.
— Да не обязательно, почему сразу про шиноби? Разные бывают, и про ниндзя, и про обычных людей. Можем сходить в кино и сам увидишь, сейчас это очень популярно и всем это нравится.
— Я видел, в госпитале что-то такое показывали, но там картинки были яркие, и это не были люди, а вроде звери… — начал было Изуна.
— Это мультики! Нарисованные картинки для детишек, чтобы не скучали, пока ждут своей очереди. И для взрослых бывают такие, там нарисованы обычные люди, почти как настоящие…
— Чтобы взрослые не скучали? — Изуна произнёс это с искренним любопытством, но к Сакуре подкралось подозрение, что он снова издевается.
— Ну, можно и так сказать, — буркнула Сакура и насупилась. — Это ведь развлечение, что-то снимают для смеха, что-то наоборот, чтобы было страшно или грустно…
— Я уже понял, что у всех полно свободного времени, можно и картинки эти смотреть, и книги читать, — задумчиво протянул Изуна.
— Книги не только для развлечения пишут, сам ведь знаешь, очень много есть полезных и научных…
— В той, которую мне довелось читать у Хатаке, не было ничего полезного, — в глазах Изуны загорелся привычный задорный огонёк, который Сакура одновременно обожала и опасалась. Ей захотелось утереть нос этому проходимцу или хотя бы смутить его.
— И такие фильмы есть, кстати, — загадочно проворковала Сакура, с жадностью наблюдая как быстро и почти незаметно сменяются эмоции на лице Учихи. Усмешка и озорной блеск в глазах на мгновение сменились удивлением, брови чуть взлетели вверх, а губы разомкнулись — значит, ей удалось выбить его из колеи, пусть и на миг.
— Да? — медленно протянул Изуна и приподнял одну бровь и уголок рта, возвращая привычное язвительное выражение лица. — С настоящими людьми или нарисованными?
— И так, и так, это очень популярная тема в современной культуре, — вздохнула Сакура, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не покраснеть или не рассмеяться от идиотизма ситуации. Она снова взглянула на себя со стороны — перед ней воскресший почти-глава клана Учиха, а она открывает для него существование порно…
— Ваше время не перестаёт меня удивлять, — Изуна поджал губы и опустил взгляд. Он медленно потёр подбородок двумя пальцами и покачал головой. — Кто же мог дать разрешение наблюдать за своим соитием… — прошелестел он себе под нос.
— Эй! Ещё и слово-то какое выкопал, это «секс» называется, — поморщилась Сакура. — Ничего такого тут нет! Это тоже специальные актёры! Просмотр такого кино может быть полезен, между прочим, я как врач тебя уверяю! Не веди себя как древний закостенелый дед, — хихикнула она и шлёпнула Изуну ладошкой по плечу.
— Даже не думал, наоборот, посмотрел бы на это.
— Ну, тут я тебе не помощник, — сбивчиво пробормотала Сакура, отбросив все надежды побороть смущение. — Хотя у меня, конечно, есть одна кассета… Кассета это то, куда записан фильм. Могу показать тебе, если интересно, — она нахмурилась и постучала пальцем по губам. Сакуре было и стыдно, и любопытно — жуть как хотелось увидеть реакцию Изуны на такое видео, но учитывая характер их отношений, затея попахивала жареным. Он ведь не Ино, с которой они могли вместе посмеяться над подобного рода фильмами, и какова будет его реакция, Сакура не имела понятия. — Но сначала посмотрим нормальное кино! Что бы ты хотел больше? Комедия — это про юмор, боевик — это про драки и сражения, ужасы — тут и так всё понятно.
— Для чего делать фильмы про сражения? Вы не насмотрелись на войну? — скептически отозвался Изуна.
— Видимо да, это шиноби сыты войной по горло, а для обычных людей это что-то захватывающее и интересное, вот и снимают. Даже рисуют, — снизив голос, подытожила Сакура.
— Хорошо, эту часть я понял, — Изуна чуть наклонил голову и мягко взглянул на задумчивую Сакуру. — Но меня ведь не рисовали в этих мультиках про шиноби, почему тогда ты назвала меня звездой? — Изуна так достоверно изображал недоумение, что Сакура даже поверила ему и приняла тот факт, что он с трудом понимает половину её слов и очень старается уловить суть.
— Неважно! Значит так! — властно подытожила она, ловко переводя тему, пока не вернулся разговор о порно. — Я хочу пойти на свидание и в кино, нужно выбрать время и место. Если ты и про это не знаешь, могу объяснить, — уже мягче добавила она, ведь нулевая реакция Учихи на её смелое предложение и то, каким доверчивым взглядом он сейчас смотрел на неё, всколыхнули внутри Сакуры чувства нежности и даже сочувствия.
— Пойдём вдвоём, ты и я, — она начала неосознанно растягивать слова, будто говорила с ребёнком. — На свидании гуляют, занимаются чем-то интересным и едят. Помнишь, как мы ходили на фестиваль? Вот очень похоже. А потом идут в кино, смотрят его вместе и снова идут гулять, — Сакуре становилось смешно от того, насколько забавно выглядели эти дурацкие объяснения — словно инструкция, и когда говоришь об этом такими словами, картина выглядит вовсе не романтично. В памяти всплыло возмущённое лицо Ино, когда она сетовала, что Саю иногда приходится объяснять элементарные вещи. И Сакура посочувствовала подруге, ведь ей приходилось заниматься почти тем же, когда они с Наруто социализировали несчастного Сая. А ведь они с Изуной и правда в этом похожи…
— Мне помыться нужно после тренировки, а потом я готов. Хоть пойти поесть, хоть фильмы твои развратные посмотреть, — Изуна уверенно кивнул и расправил плечи.
Сакура до сих пор сомневалась — он серьёзен или умело скрывает насмешку и опять играет с ней, хотя очень похоже, что первое. Он ведь недавно признался ей, что понятия не имеет о современных порядках, но теперь с готовностью отзывается на её предложения, доверяет ей и хочет угодить. А новая информация и вовсе здорово сбила спесь с Учихи, и очевидно — он в замешательстве и не настроен шутить. Ну что же, раз Сакура взяла на себя приятную ношу по введению Изуны в современное общество, значит, нужно идти до конца! Хоть и начиналось всё с простого обучения как ходить по магазинам, то теперь она вышла на повышенный уровень сложности — что может быть интереснее?
— Ты прелесть, — Сакура обвила шею Изуны руками и прижалась губами к его губам, не прекращая легко улыбаться. В ответ он крепко стиснул девичью талию, прижимая к себе, и Сакура поспешила отстраниться — если продолжить дальше, всем будет наплевать на душ и свидание, и сегодня они уже никуда не пойдут.
— У нас гости, — низко пробормотал Изуна и обернулся. В ту же секунду в дверь начали тарабанить так, словно хотели снести её с петель.
— Изуна! Открывай, даттебайо, мы придумали, как свиток расшифровать, общий сбор в башне Хокаге!
Изуна вопросительно взглянул на Сакуру, не говоря ни слова. Она лишь нервно прикусила губу, бегая взглядом то по несчастной двери, которую Наруто беспощадно выламывал, то по Изуне, ожидающему её решения. Каким бы простодушным и бестактным не казался её напарник, полным идиотом он не был никогда. Сакура подумала, что сейчас настал момент, когда сама судьба поставила её перед фактом — пора прекратить играть в шпионов и прятаться, она ведь уже решила всё для себя и стоит выложить все карты. Совесть вцепилась в её нутро своими острыми зубами, и Сакура понимала, что Наруто один из тех людей, кто вовсе не одобрит её выбор, в отличии от Ино и остальных. Несмотря на то, что Сакура с Наруто были лучшими друзьями, и она считала этого шебутного мальчишку своим младшим братом, он точно не будет рад за неё, ведь идеальная картина мира Наруто была слегка наивной. В ней явно не было места для неё и Изуны…
— Открывай, — решительно приказала Сакура и махнула рукой в сторону двери. Изуна неторопливо развернулся и впустил запыхавшегося гостя.
Наруто выглядел так, словно бежал сюда из соседней деревни — волосы взъерошены, дыхание сбито, глаза блестят, а взгляд полон нетерпения даже больше, чем обычно. Его энтузиазм, казалось, пёр изо всех щелей, настолько довольным он сейчас был.
— Короче, я случайно нашёл, кто нам поможет, свиток уже переводят, бабуля и Какаши-сенсей сейчас с Хинатой в башне Хокаге и… Сакура-чан, привет! — Наруто выпучил свои голубые глаза, широко улыбнулся при виде сокомандницы, как это всегда и бывало, но мгновенно стёр улыбку со своего лица. — А ты чего тут, Сакура-чан? Чего случилось? Заболел? — он нервно усмехнулся, переводя взгляд на молчаливого Изуну.
— Наруто… — тихо и серьёзно начала Сакура, строго взглянув на всполошившегося напарника.
— Ну, так чё? Заболел он, да? А ты его лечить пришла, да ведь, Сакура-чан? — с досадой в голосе Узумаки продолжал тараторить как заведённый, но по жалобно сведённым бровям и полному разочарования лицу было очевидно — пилюля слишком горькая для него, и проглотить её пока не выходит.
— Наруто, успокойся… — Сакура подошла поближе, попыталась взять товарища за руку, но тот грубо отстранился и продолжал буравить взглядом и её, и Изуну. Сам же Изуна медленно шагнул к Сакуре и обнял её за талию одной рукой, так ничего и не говоря.
— Не буду успокаиваться! — обиженно крикнул Наруто. — Ну как так-то, Сакура-чан? Почему?
— А надо бы успокоиться, тем более ты всего лишь клон. У нас есть важное дело, поэтому пойдём, — грубо отрезал Изуна, и от его властного, беспрекословного тона у Сакуры по спине пробежал разряд тока.
Она осторожно подняла глаза на Учиху и увидела до ужаса знакомое выражение лица — вздёрнутый подбородок, крепко сжатые челюсти и холодные, словно два чёрных кусочка льда, глаза. Сакуре на миг показалось, что перед ней и впрямь стоит Мадара или Саске, настолько эта маска высокомерия была впечатана в лицо каждого представителя клана Учиха. Огромная яма между его текущим состоянием и тем, как Изуна вёл себя всего пять минут назад, одновременно пугала Сакуру, но и приятно удивляла. Это что же — она именно тот человек, рядом с которым Изуна настолько меняется? А где же в таком случае он настоящий? Тот очаровательный, озорной парень, ласковый и заботливый, или вот этот непоколебимый мужчина, готовый одним взглядом прожечь дыру в любом, кто осмелится перечить ему? А быть может, он так ощетинился именно из-за неё? Ведь, несмотря на всю прежнюю мягкость, уступчивость и податливость, сейчас одним лишь тоном своего голоса Изуна давал понять, что Сакура важна для него…
— Ты… ты… да как ты додумался, это же Сакура-чан, она… — Наруто не мог подобрать слова и суетливо вертел головой.
— Перестань вопить, как младенец, — осадил его Изуна. — Это касается только меня и Сакуры, и я не желаю снова выслушивать эту чушь.
— Сакура-чан! Так ты… так вы теперь… но зачем? — злобно рявкнул Наруто и оказался нос к носу с напрягшимся всем телом Изуной. Сакуре казалось, что её держит каменная статуя — настолько хватка Изуны на её талии стала крепкой. — Саске ведь любит тебя, я точно знаю, вы должны быть вместе! — процедил он, уставившись на Сакуру тяжёлым осуждающим взглядом.
— А точно любит? — не выдержал Изуна. — Или бесится из-за того, что упустил? — прошипел он и схватил Наруто за воротник, отпустив при этом Сакуру.
— Изуна, Наруто, хватит! — рыкнула она и вцепилась в руку Учихи в попытке оттащить того подальше. — Наруто, не надо решать всё за меня, у меня есть своя голова! А ты отпусти его немедленно! — свирепо процедила она Изуне.
— Извини, — прохрипел Учиха себе под нос, непонятно к кому из двоих обращаясь, и опустил руки по бокам. — Пошли уже к Хокаге, время не ждёт, и проблема сама собой не решится, — он смерил клона Наруто тяжёлым взглядом и повернулся к Сакуре.
— Я с вами пойду, — решительно заявила Сакура. — Я тоже причастна к этой проблеме и хочу знать все подробности.
— Никто и не спорит, идём, — ухмыльнулся Изуна, лукаво взглянув на неё. — Наруто, могу я попросить тебя не болтать лишнего, хотя бы пока мы не решим проблему с Обито? — как ни в чём не бывало сказал Изуна.
— Ладно, — обиженно пробурчал Наруто. — Но с тобой, Сакура-чан, мы ещё не закончили, — продолжал он бубнить себе под нос, когда троица вышла на улицу.
Сакура даже не сомневалась в том, кого им придётся встретить в кабинете Хокаге. Все члены клана Учиха способные ходить были здесь. Хината сидела за столом и аккуратно выписывала ровные иероглифы перевода, тогда как Какаши и Цунаде стояли за её спиной и внимательно читали. Клон Наруто развеялся уже в кабинете, и оригинальный Наруто ошалело взглянул на вошедших по очереди Изуну и Сакуру. Она строго мотнула головой в сторону стола, призывая Наруто сосредоточиться на более важном деле, чем переживания за её личную жизнь. Саске же лишь смерил вошедших недовольным взглядом и кивнул напарнице в знак приветствия.
— Похоже, мы в дерьме, — злобно проскрипела Цунаде через несколько минут напряжённой тишины и нетерпеливо схватила свиток с переводом. — Спасибо, Хината, — уже мягче сказала она и оглядела присутствующих. — Ну, слушайте…