Мудрость обнимающая лотос

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Смешанная
В процессе
NC-17
Мудрость обнимающая лотос
elena-tenko
автор
katsougi
бета
Метки
AU Hurt/Comfort Частичный ООС Повествование от первого лица Обоснованный ООС Отклонения от канона Тайны / Секреты Уся / Сянься ООС Магия Сложные отношения Второстепенные оригинальные персонажи Пытки Упоминания жестокости ОЖП Элементы дарка Временная смерть персонажа Нелинейное повествование Воспоминания Красная нить судьбы Элементы психологии Моральные дилеммы Воскрешение Самопожертвование Упоминания смертей Самоопределение / Самопознание Кроссовер Авторская пунктуация Принятие себя Доверие Горе / Утрата Эксперимент Упоминания беременности Этническое фэнтези Верность Привязанность Противоречивые чувства Ответвление от канона Сражения Политика Политические интриги Конфликт мировоззрений Элементы пурпурной прозы Разлука / Прощания Страдания Древний Китай Феминистические темы и мотивы Могильные Холмы
Описание
Смерть, время и воля Неба - три вещи которые плетут полотно судьбы. Действие порождает следующее действие и так до бесконечности. Кто мог предположить, что двое воспитанников клана Цзян бросят вызов всему миру заклинателей? И кто бы мог предположить, что двух мятежников, двух темных заклинателей на этом пути поддержит глава Цзян?
Примечания
❗Пишу этот фанфик для обновления писательской Ци, если вы понимаете, о чем я🤫 Поэтому претендую на стекло, не претендую на канон, ничьи чувства оскорбить не хочу ❗ ❗Все отклонения от канона исключительно в угоду сюжету❗ ❗Да, знаю, что обложка не отражает привычной внешности персонажей –однако она мне нравится, потому что это моя первая работа в нейросети❗ ❗Проба пера от первого лица.❗ Идея родилась сиюминутно, и я решила ее воплотить: для перезагрузки мозга и для личной терапии, ибо люблю я эти наши и ваши: "А что если.." 🤫 ❗Есть фанфики, которые строго и во всем следуют канонам заданного мира. Это немного не мой путь, я беру нравящийся мир за основу, но вплетаю в повествование свой взгляд, свое видение событий и персонажей. Я беру полотно, но раскрашиваю уже своими красками. Поэтому, если мой подход оскорбителен для вас, как для участника фандома и любителя произведения - не читайте.❗ ❗ Тлг-канал ❗: https://t.me/kiku_no_nihhon ❗ Видео-лист для атмосферы ❗:https://youtube.com/playlist?list=RDiiIs5CDUg2o&playnext=1 🌸❤️24.12.2024 - 110❤️ Как долго я к этому шла. Спасибо вам✨ 💜 16.02.2025 - 120 ❤️ Спасибо вам, что вы остаетесь со мной🧧
Посвящение
Себе и близким – мы все большие молодцы. Ну, и конечно же Мосян Тунсю, спасибо. Герои были для меня светильниками, когда все огни моей жизни погасли...
Поделиться
Содержание Вперед

29.

      И он не заставил себя ждать. Тот, кто решил, что мы схожи. Тот, кто решил, что мы идем к общей цели, лишь разными дорогами.       Я заметила его издалека, как только подлетела к двору Юдоли. Ветер трепал его бело-золотые одежды. Спускаясь чуть дальше обычного, чтобы дать себе больше времени, я едва сдерживала злой хохот. В этот раз я должна быть самим изяществом: поэтому ловко отправила меч в ножны, и неспешно, плавно, словно ветерок, что колышет кусты пионов, двинулась навстречу. Я вся излучала невесомость, легкость, сияние, что отмечали ученики и заклинатели. Я останавливалась с каждым из них, перебрасывалась парой слов, отвечала на привествия. – Господин Цзинь Гуанъяо.       Я – непринужденность, облегчение, покой. Летний ветерок запутался в моих волосах, широких рукавах, играл переливами колокольчиков. Я глубоко ему поклонилась, скромно отводя глаза, отметила, что держался он величаво, упивался собой. Что ж, имел право. – Госпожа Фэн, рад видеть вас в добром здравии и такой цветущей. – Спасибо, – его взгляд скользнул по алому гребню, красующемуся в самом центре прически. Легкая улыбка прилипла к его губам. – Как видите, госпожа Фэн, я теперь принят в род. – Рада за вас, господин Цзинь. Жалею, что не смогла лично попристуствовать при этом, поэтому прошу принять мои поздравления сейчас. И теперь каждый на своём месте, – я поднялась на ступеньку выше. Он сощурил глаза, убирая руки в рукава. – Позвольте узнать, госпожа Фэн, куда вы направляетесь? Я, не переставая улыбаться, сделала вид, что не заметила оскала. " Это же танец, Мен Яо. Умеешь танцевать?" – Лечить господина Не, разумеется. Рада бы поговорить с вами подольше, но не могу, прошу меня простить. Я поднялась ещё выше, чувствуя на себе прожигающий взгляд. На губах играла улыбка. – Позвольте еще один вопрос. Теперь нас разделял десяток ступенек. Я вздохнула, подавляя в себе трепет охотника. – Да? – я застыла вполоборота, сжимая в руке меч. – Какими техниками вы пользуетесь? – он медленно, осторожно поднимался все выше. Признаться, выглядело это впечатляюще – так удав смотрит на свою добычу, прежде чем ее поглотить. Торжество на его лице сменилось легким разочарованием, когда он не нашел в моем облике ответа, но все же быстро нашелся. – О. Техники клана, точнее – гуфэн. – Искажение Ци лечить гуфэн... Как интересно. – У каждого клана свои секреты. – Верно, – Цзинь Гуанъяо застыл рядом со мной: я смотрела вперед. – Однако, я бы хотел... – Госпожа Фэн! – Сестрица! – Прошу прощения, – я кивнула ему и, уже не стесняясь, чуть приподняв подол, бегом преодолела остаток лестницы и сжала в объятиях брата, потом поклонилась господину Не. Он довольно осмотрел меня с головы до ног. – Все, уже невеста? – Не-сюн потянулся к гребню, легонько касаясь пальцами. – Можно и так сказать, – я, красуясь, покружилась.       Шелест шелка, звон колокольчиков, летящая по воздуху подвеска... Восторг в глазах отца и брата. – Что значит "можно"? Ты передумала, дитя? Или, быть может, проявлено неуважение со стороны жениха? – с напускной серьезностью спросил отец. Я рассмеялась. – Нет. Все в порядке, вам не о чем тревожится. – Ну, хорошо. А то смотрите мне, не один он тут скор на суд. – Главное, чтобы дагэ не начал ломать никому ноги, а то, кажется, это скоро станет семейной практикой, – буркнул Не Хуайсан, прячась за веером. Грянул взрыв хохота. – Господин Цзинь, благодарю вас за то, что взяли на себя заботу встретить молодую госпожу, – Не Минцзюэ наклонил голову в сторону Цзинь Гуанъяо. – Дела, дела, – сказал он уже мне. Я улыбнулась и кивнула. Господин Цзинь поднялся к нам. Его обуревала смесь странных чувств. "Да только это не для тебя, Мен Яо. Это не розыгрыш, чтобы уколоть. Не всё в этом мире игра, пойми это. Не каждый смех – издевка над тобой. Не все люди имеют два лица..." – Мне это было нетрудно. – Спасибо. Краем глаза, на миг, я увидела ухмылку на лице Не Минцзюэ. – Что ж... Пройдемте. – Сестрица, тут такое было, сейчас расскажу… – Не Хуайсан, схватив меня за руку, торопливо увёл вперёд. *** – Госпожа, вот травы, но проверьте сами. Эти? – с надеждой посмотрел на меня лекарь клана. Я уже второй час мучила его. Теперь его лаборатория, в которой прежде царил идеальный порядок, напоминала склад нерадивых хозяев. Все было перевернуто вверх дном, все столы обложены башнями из мешочков и скруток трав, лежащих поверх свитков и открытых книг. Рядом ценные и редкие корни на шелковых платках, приоткрытые свертки с благовониями. Между ними примостились щипцы и сложенные одна на другую ступки. Я чихнула, прогоняя рукой поднявшуюся пыль, беря из его рук баночку. – "Травы ветра и дрожи", они! Благодарю за терпение, дедушка. – "Травы ветра и дрожи", какое древнее название.. – он сердито крякнул. – А я сразу не сообразил, госпожа! – Так их называли в моем клане, в том числе. Простите, мне следовало сразу пользоваться общепринятым.. – Ох, да все в порядке, госпожа, сразу видно – делом увлечены, какие уж тут условности, – он назидательно поднял палец вверх. – Передайте, пожалуйста, чтобы вода была чуть теплее тела. Омывайте господина Не нефритовыми черпаками. – Да, госпожа. А благовония? – Это позже. Сначала водные процедуры, созерцание, иглоукалывание, а после проследить за состоянием и послать за мной. Благовоние, что вы предложили, хорошо, только добавьте еще немного жасмина. Да, так. И орлиного дерева. Мы его обязательно используем. – По самочувствию, понял вас. Я улыбнулась. – Простите, что заставила вас так долго искать. Извините за неудобство. Он лишь махнул рукой: – Я давно хотел тут прибрать, вот и повод. – Спасибо.       Я вышла из его лаборатории и поспешила к себе, по пути отвечала на приветствия знакомых: мы раскланивались, справлялись о здоровье и делах друг друга, и, желая взаимной удачи, возвращались на свою дорогу. Я отвечала кивком на поклоны слуг.        Все шло хорошо – меч отца привык к его изменениям, и теперь все готово для последней процедуры. Меч словно яд, который даже полезен и тонизирует в малых дозах. И целый год я работала над этой дозировкой... Я завернула за угол, и остановилась, удивленно приподняв брови. У моих дверей стоял молодой господин Цзинь. – Чем могу помочь? – я с приветливой улыбкой шагнула ближе. – Скажите, госпожа Фэн, – он убрал ладони в широкие рукава. – А мой брат хоть что-то делает, не посоветовавшись с вами? "О, Небо! Яд только с твоих губ не капает, а так точно самая настоящая змея". – Простите? – Я слышал, вы заведуете в его купальне и кухне, что весьма странно, особенно если брать во внимание вашу прическу. Я тепло улыбнулась, наклонила голову: – Немного не так. Лечение, как часто бывает, требует дополнительных процедур. Я лишь даю рекомендации. Если это всё, господин, прошу меня извинить. Мне нужно подготовиться. Однако, он одним движением перегородил мне путь. Я вздохнула, сложила руки на груди. – Что-то ещё, господин Цзинь? – Госпожа Фэн, хочу вас предупредить, – его голос стал тише, вкрадчивей. Я едва удержалась от того, чтобы его подразнить: сделать вид, что кручу в руке флейту. Это позже, еще успеется. Приятная дрожь охоты бежала по телу. – Ваша забота трогает мое сердце. Слушаю. – Посмотрите на меня, госпожа Фэн. – Зачем? Резьба по дереву куда интереснее. Полагаю ей три века, знаменитый стиль Донгянг, даже в подражании. Ручная канарейка прячется в ветвях, не замечая привязанного к своей лапке шелкового шнурка. Красиво. Мастер делал, – я пробежалась пальцами по узорам. "Бесись, ну же. Ты за этим здесь, так пей бурду что варил для меня". – Госпожа Фэн... – Что? Погода сегодня замечательная, правда? – Госпожа Фэн... – Да? – я повернулась к нему: моя ладонь застыла на шелковом шнурке, что завитками спускался с ветки, где сидела канарейка. – Слушаю. – Я не поменял ни своего решения, ни своего мнения. – Ваше право, – я пожала плечами, скользя по узорам все выше, к птице. Господин Цзинь следил за моей ладонью. – И я не одобряю решения своего брата. – Какая хрупкая, правда? – я отняла руку от двери, повернулась к нему. – Кто? – Канарейка. Какая красивая и беззащитная. – Госпожа Фэн, я не одобряю решения брата. – Вы в своем праве. Однако, господин Не так же в своем праве и мудро рассудить, и принять взвешенное решение. Процветание Цинхэ Не прямое тому доказательство. – тень презрения в голосе. – Если он так решил, значит так необходимо. – Я мог бы и сам заняться... – Вы овладели какой-то новой техникой? Уверены, что отточили ее до совершенства? Я что-то не припомню вас на занятиях в Гусу. Без наставников многое нельзя ни понять, ни использовать, господин Цзинь. Мы встретились глазами – в них пылала ярость. Его черты лица чуть исказились. Я холодно усмехнулась. – О чем вы? – выплюнул он мне в лицо. – О знаниях библиотеки клана Цзинь, разумеется, которые могут удовлетворить самый взыскательный вкус. Разве может быть иначе? – Я имею ввиду наставника, госпожа Фэн. Говорите о себе? Я заложила руки за спину, расхохоталась. – Господин Цзинь, я очень суровый наставник, мне сложно угодить: я снимаю семь шкур, гоняю до десяти потов. Боюсь, вам не выдержать моего обучения. Благо, передача знаний меня не интересует. – Каких знаний? – Гуфэн, господин Цзинь. Что еще должна и может передать потомкам последняя из Фэн? Я потянулась к двери, но он вытянул руку наперерез. Я в ответ устало вздохнула, нахмурилась, посмотрела прямо в глаза: – Господин, беседа начинает утомлять. Уберите вашу руку. Пойдут слухи, что не сделают чести ни вам, ни мне. А мой будущий супруг, как вы понимаете, покладистым нравом не обладает. – Чести? Вы так заботитесь о моей чести? – Цзинь Гуанъяо шагнул ближе, я скользящим движением, больше подходящим для бойца чем невесты, отошла назад. – Лишь предупреждаю. Он хмыкнул. – Вам ли так опасаться за слухи? – Спросил тот, кто их распускает, – моя улыбка не сулила добра. – На войне все средства хороши, верно, героиня? Я кивнула и пожала плечами: – Ваша правда. Лишь одно – война не всем сулит победу. Не все, что кажется преимуществом, таковым является. – Госпожа Фэн. – Господин Цзинь Он отошел назад, я шагнула к двери. Пока она медленно скользила вбок по косяку, мы смотрели друг другу в глаза. – Все только начинается, госпожа Фэн. – Тем любопытней будет эпилог, господин Цзинь.
Вперед