
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
"Если он хочет быть частью этого клана, то должен убить дракона".
История о том, как Вэй Ин должен убить последнего дракона, но что-то идет не так.
Примечания
Предположительно, долгострой. Объём неизвестен, метки и персонажи, вероятнее всего, не проставлены до конца.
Другие работы по "Магистру дьявольского культа" https://ficbook.net/collections/14102295
Коммишны открыты, пишите в ЛС.
Часть 2
26 февраля 2023, 01:43
Услышав это «будешь служить», Вэй Ин поначалу преисполнился отвращения. Что это могло значить, как не унизительное исполнение приказов? Чего может пожелать извращённое и злое по сути своей создание? Даже когда в клане Цзян принимали гостей, сколько бы ни называли его, желая задеть, пришлые адепты Цзинь слугой, он был скорее другом и компаньоном Цзян Чэна, его тенью. В этом он ничего зазорного не видел, но оказаться вдруг рабом, да ещё и безмолвным, для могущественного дракона — это ему всю душу переворачивало!
Сумеет ли он убить себя, если дракон потребует от него чего-то, что невозможно совместить с честью и совестью заклинателя?..
— Время позднее, — заговорил дракон тем временем, и голос его звучал спокойно. — Ты проделал долгий путь сюда и очень устал, пора спать.
Вэй Ин так и замер. Не то чтобы дракон и прежде позволял ему двигаться спокойно и как захочется, но теперь он и сам не пожелал бы сойти с места. К скулам прилила кровь, а фантазия, подстёгнутая весенними романами, что они тайком читали с Цзян Чэном, нарисовала совсем уж невозможную картину. Неужели дракон пожелал себе заклинателя — игрушку в постели?!
Вэй Ин чудовищным усилием воли сцепил пальцы на рукояти Суйбяня.
Перерезать себе горло, только не унижаться вот так! Ни за что!
— Что за мысли пришли тебе в голову? — внезапно будто насторожился Лань Ванцзи. Чуть наклонив голову, он сначала сделал шаг к Вэй Ину, а потом остановился, и красивое лицо его выразило столь глубокое недоумение и непонимание, что даже как будто чудовищное давление магической силы поколебалось и стало не таким гнетущим.
Ответить Вэй Ин не мог — да и не стал бы, только отвернулся. Нет, он не позволит использовать себя таким низким образом. Лучше смерть!
Лань Ванцзи чуть нахмурился и… отвернулся.
Всколыхнувшаяся ветром магическая сила вдруг сотворила прямо перед Вэй Ином кровать со всех сторон укрытую плотным пологом, а затем и несколько ширм, что позволили бы ему целиком и полностью отгородиться от другого обитателя пещеры.
В тот же миг скулы заполыхали вовсе не от смущения и гнева, а от самого настоящего стыда. Каким бы злым ни было это создание, оно, как оказалось, не собиралось принуждать его к столь унизительной службе. Вэй Ин сглотнул и отступил за ширму.
— Благодарю, — не удержался он.
Но дракон Лань Ванцзи не откликнулся, точно ушёл. Вэй Ин украдкой выглянул из-за ширмы и увидел, что тот вернул себе истинную форму и свернулся клубком, отвернувшись от него.
Вэй Ин поспешил скрыться за пологом, укутался в одеяло, уронил лицо в подушку. Скулы продолжали полыхать.
***
Пробуждался Вэй Ин медленно — всё чудился настойчивый, но спокойный голос. Потянувшись, он обнаружил, что спал отчего-то одетым полностью, а так всегда высыпаешься хуже, ему ли не знать. И как только он сел, в полной мере осознал, что милосердная память прятала от него после сна.
Он ведь в драконьей пещере! И этот последний дракон сказал, что… Вэй Ин глубоко вздохнул и осознал, что снова слышит голос:
— Вэй Ин, я не хочу принуждать тебя, но…
Он не дослушал, что там за «но», выбрался из-за полога, как мог, оправил ханьфу и выступил из-за ширмы. Лань Ванцзи, выглядевший столь же безупречно, как и вчера, — снова в человеческом обличии, — встречал его. Лицо его почти ничего не выражало, даже нетерпения в нём как будто не было заметно. Однако когда Вэй Ин всё же появился, Лань Ванцзи коротким жестом указал на стол, где уже ждал завтрак, и сказал:
— Поешь. И поторопись, нам уже давно пора.
— Давно пора? Куда? — Вэй Ин приблизился к столу и обнаружил, что еда там выглядит всё так же безобидно, как вчера. Не хватало ему, пожалуй, только любимого перца.
— За едой не следует говорить, — с лёгкой укоризной в голосе произнёс дракон, покосившись на него.
— Так ты и не ешь со мной, Лань Ванцзи, почему бы не рассказать… — нарочито развязно отозвался Вэй Ин и тут же понял, что возможности говорить его, как и прежде лишили. Он взялся за еду, хоть и нахмурился недовольно.
Лань Ванцзи не объяснил ему ничего, лишь отошёл в сторону, будто в задумчивости. Положив очередной кусочек в рот, Вэй Ин попытался представить, что за отвратительное дело могло занимать дракона, к чему тот хочет вынудить его. В голову ничего не приходило, но он всё никак не мог отвести от Лань Ванцзи взгляда. Сами собой мысли изменили направление.
Как может зло одеваться в такую чистую и красивую личину? Отчего его одежды столь белы, отчего лицо кажется таким привлекательным и благородным?.. Вэй Ин, встретив такого господина на улице, никогда не предположил бы, что он может оказаться драконом! Как много об иллюзиях драконьего племени не знают заклинатели?.. Может, и этот вовсе не последний? Может, драконье племя лишь научилось скрываться лучше, издеваясь над попытками заклинателей принести мир и защитить невинных от тьмы?..
И снова — что теперь от него захочет дракон?!
Вэй Ин отставил плошку с рисом, осознав, что больше не сможет съесть ни кусочка. Он окончательно проснулся, и теперь его едва ли не мутило от того, что придётся в чём-то служить дракону.
Лань Ванцзи оглянулся на него, и на миг показалось, что в лице его странная неуверенность.
— Должно быть, я о чём-то забыл, — признался он. Вэй Ин встретил его взгляд, сжав губы. Говорить-то он по-прежнему не мог. — Наверное, ты хотел бы привести себя в порядок, прежде чем показаться людям. Здесь есть источник, ступай, огоньки покажут тебе путь.
И после того он отступил ещё немного. Вэй Ин заметил с десяток маленьких огоньков, напомнивших о неприкаянных душах. Может, это они и были? Драконы ведь крадут людские души, разве нет?.. Вот этот и заставил их себе служить!
«И моя скоро окажется тут же?» — задался вопросом Вэй Ин, но послушно отправился за огоньками. Узким и тёмным проходом, где сам дракон мог бы двигаться лишь в человеческом обличии, они привели Вэй Ина к шепчущему источнику. Вода лилась откуда-то сверху и наполняла купель, образовавшуюся здесь либо под влиянием магии, либо по прихоти природных сил.
Не очень-то хотелось лезть в холод, и Вэй Ин заранее поморщился, но всё же умыться было нужно, чтобы хоть как-то взбодриться. Когда же он протянул руки, с удивлением обнаружил, что вода тёплая, точно прогрета солнечным светом.
С того момента, когда он последний раз плескался в бочке для омовений в гостиничном доме, времени прошло порядочно. И теперь захотелось не только вымыться, но и одежду сменить полностью, промыть и волосы, постирать и ленту… Вэй Ин оглянулся с неуверенностью на выход из удивительной купальни, но дракона там не было. И тогда он решился, справедливо рассудив, что если ему сегодня предстоит самому оборвать собственную жизнь, так пусть хоть тело останется чистым.
Кому-то придется хоронить его, а значит, переодевать и…
В общем, Вэй Ин сбросил ханьфу и вошёл в воду. Тепло было столь живым и ласковым, что он закрыл глаза от удовольствия. Когда же, нанежившись, он оглянулся на собственные одежды, обнаружил, что там только полотнище ткани, которым можно вытереться.
Вэй Ин нервно охватил себя руками. Меч тоже пропал! И что же теперь ему делать, неужели вчерашние подозрения были верны, неужели дракон всё же…
Как разгадать, что на уме у изворотливого злого создания, которое сам мир возмущает своим присутствием? Как там говорилось в старых книгах? Исторгнутые тьмой, драконы способны всё вокруг извратить?..
Страха Вэй Ин отчего-то не испытал, только тоску и внезапное глухое отчаяние. Он сглотнул, тщетно выискивая поблизости хоть что-то, чем можно было оборвать собственную жизнь, но тут огоньков стало больше и перед ним на камни улеглось белоснежное одеяние, лишь немногим проще того, что носил сам дракон.
Вэй Ин погрузился под воду с головой, снова опалённый стыдом. Он совсем ничего не понимал.
«Зачем эта забота? Что он пытается показать мне, в чём запутать? Слуга я для него, пленник? Тогда зачем он так внимателен? Или он сейчас смеётся надо мной?»
Он поднялся из воды только тогда, когда перестало хватать воздуха, вовсе не вспомнив, что недавно размышлял о том, как убить себя, словно и не заметив простейший способ. Он вытерся, промокнул волосы и надел чистые одежды, поправил их так, чтобы выглядели безупречно. Не хватало ему только изящной шпильки, да и пряди оставались слишком мокрыми, так что выглядел он, должно быть, не совсем подобающе. И всё же и ткани, и вышивка, и крой оказались не в пример дороже, чем одежды, что ему привычно было носить.
Зачем так хлопотать об одежде слуги?
Коротко вздохнув, он снова двинулся за огоньками и вскоре предстал перед драконом. Тот окинул его задумчивым взглядом и приблизился. Вэй Ин напрягся, а Лань Ванцзи обошёл его, словно рассматривая, потом коснулся его волос. Снова магическая сила заставила замереть и не двигаться, но чувствовать Вэй Ин не перестал. Дракон с нежностью провёл по его волосам, и те тут же высохли, а затем собрал их в простую причёску, которую закрепил шпилькой.
— Вот теперь ты готов, — и отступил от него.
— Ты не вернёшь мне меч? — уточнил Вэй Ин, осознав, что может говорить.
— Он не нужен тебе сегодня. Сегодня ты будешь только смотреть, — Лань Ванцзи отвернулся. — Идём.
***
Лань Ванцзи не принимал форму дракона и не хватал его когтями, лишь воспользовался талисманом перемещения. Они оказались среди рощицы истрёпанных ветрами деревьев, из-за которых виднелись скромные домики. Вэй Ин похолодел. Неужели они пришли сюда, чтобы уничтожить этих людей?..
Лань Ванцзи не оглянулся на него, лишь двинулся вперёд, заложив правую руку за спину. Вэй Ин поторопился нагнать его. За лихорадочными размышлениями о том, как остановить дракона, он не заметил, как вокруг них появились люди.
— Ханьгуан-цзюнь, — выступил вперёд, тут же кланяясь, седовласый старик. — Неужели вы пришли помочь в нашей беде?
«Помочь в беде?» — широко раскрыл глаза Вэй Ин.
Тут из толпы выскользнул мальчишка лет пяти, кинулся вперёд и крепко обнял ноги Лань Ванцзи, утыкаясь пыльным личиком в белизну одежд. Вэй Ин нахмурился, тут же испугавшись за ребёнка, но дракон лишь опустил ладонь ему на голову, взъерошив тёмные волосы.
— Что случилось? — спросил он мягко.
— Ханьгуан-цзюнь, — снова заговорил старик. — Кто-то растревожил кладбище! Теперь каждую ночь по деревне ходят лютые мертвецы. Талисманы, что вы нам оставляли, справляются с ними, но… Ханьгуан-цзюнь, можно ли как-то усмирить их?..
— Разве вы не обращались с этим к заклинателям? — не удержался от вопроса Вэй Ин.
— К заклинателям? — отозвалась ему какая-то женщина и устало убрала волосы с лица. — Молодой господин, вся наша надежда только на Ханьгуан-цзюня. Если бы здесь, среди скал, притаилось какое-то стоящее чудовище, может, заклинатели и снизошли бы до нас. Но с лютыми мертвецами они вовсе не связываются, для них это мелочь — и только. Мы же никак не способны себя защитить.
— Но… — Вэй Ин попытался найти слова, как-то оправдать заклинателей, однако женщина прервала его:
— Клану Вэнь безразличны страдания простых людей. Всё, что занимает заклинателей в Безночном городе, — противостояние с кланом Цзинь. Они меряются между собой богатством и убитыми монстрами, что им до нас.
— Ну, тише, — урезонил её старик. — Молодой господин, разве вы не сопровождаете Ханьгуан-цзюня, разве не пришли помочь?..
Вэй Ин опустил голову. И тут же послышался всё такой же спокойный голос Лань Ванцзи:
— Не волнуйтесь, сегодня же всё будет решено, — он поднял мальчишку и передал в руки матери, а сам двинулся вперёд по улице. Люди расступались перед ним, благодаря и кланяясь. Вэй Ину оставалось только идти следом.
Никогда и ни в каких книгах он не встречал упоминания о том, что драконы снисходили до просьб простых людей. И хоть он слышал, что не все кланы откликаются на просьбы о помощи, никто никогда не высказывался ему в лицо столь пренебрежительно в адрес великих кланов. Кажется, как только он ступил под своды пещеры, где встретил последнего дракона, так тут же весь знакомый мир рассыпался и пересобрался в иную картину.
— Не отставай, — окликнул его Лань Ванцзи. — Мы должны справиться с этим до заката.
Вэй Ин даже головой качнул. Как — до заката? Но ведь увидеть лютых мертвецов можно только после того, как воцарится ночь! И наконец, сколько бы ни было у него сомнений, сколько бы вопросов ни возникало, а теперь захотелось посмотреть и запомнить, как дракон собирается решить задачу.
Вэй Ин в два шага догнал Лань Ванцзи и встал с ним рядом. Кладбище было уже совсем рядом.