
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
AU
Нецензурная лексика
Пропущенная сцена
Частичный ООС
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы ангста
Курение
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Юмор
ОМП
Fix-it
Одиночество
Мистика
Повествование от нескольких лиц
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Хронофантастика
Эксперимент
Сумасшествие
Описание
— А психи везде. В психушке сидят только те, кто спалился, — говорит мужчина со знанием дела, а у Цзян Чэна брови на лоб лезут от чужого поведения. Он лишь сильнее перехватывает Саньду, оставляя на чужой коже полосу, которая тут же начинает кровить.
— Да кто сказал такой бред? — шипит сквозь зубы, стараясь унять нервную дрожь. А мужчина напротив лишь шире улыбается, словно ведет светскую беседу, а не висит на цепях в его пыточной.
— Конфуций.
Примечания
Небольшой (надеюсь) рассказ о том, что братьями можно быть не по крови, о беспечности, о безумии и одиночестве. Канон переверчен в угоду сюжету, как и большая часть персонажей. (Джен стоит из-за недавних поправок, как и меньший рейтинг)
У фанфика появилась телега с мемами и приколами ( зря их что ли клепаю)
https://t.me/Voyagerodin
!!!!!!!!!! В связи с новым законом - продолжение и архив этой работы хранится тут - https://t.me/+9zm1b-5DHRk0NGMy !!!!
И свой собственный плейлист:
https://music.yandex.ru/users/okhotaye/playlists/1001?utm_medium=copy_link
Посвящение
Для одинокого Цзян Чэна, который остался один с маленьким ребёнком на руках и кучей ответсвенности в разгар своей юности. Для обезумевшего от потери брата Хуайсана, которому просто нужен был кто-то близкий рядом. Для Цзинь Лина, который рос толком не зная что такое родительская любовь. Ну и для всех тех, кто как и я просто хочет в очередной раз переиначить канон под себя и быть довольной. (А еще брату, который терпит мои монологи об этом всём)
А спонсор всего фанфика песня Noize MC - Вояджер-1
Глава 1.
19 сентября 2022, 10:15
Цзинь Жулань в свои четыре года понимал многое.
Понимал, что родителей у него нет и никогда не будет. Он их на самом деле даже и не помнил — только знал, что они когда-то были. Слышал от дяди, что мама была прекрасной и доброй, а отец храбрым и благородным. Правда, кроме пары фраз ему родителей больше никак не описывали.
Понимал, что в ордене своего дяди Чэна он изгой. И не потому что наследник, а потому что он племянник своего дяди. Почему-то никто не хотел с ним дружить или играть, будто боялись.
Ещё Жулань понимал, что он изгой не только в Юньмене, но и в ЛаньЛине. Особенно хорошо это понял, когда дети решили с ним поиграть и загнали в лес, а затем предложили ему залезть на са-а-амую высокую ветку. Он ведь не трусишка, он ведь будущий Глава Ордена!
Забраться он смог. Высоко-высоко, так, что аж дети внизу казались маленькими мошками. А вот спуститься — нет. Ему боязно. Совсем маленькая Феечка жалобно скулила где-то в кустах рядом с деревом, за что впоследствии и получила от местной ребятни пинки тяжелых сапог, заметно притихнув.
Цзинь Жуланю страшно. Ему впервые в жизни так страшно. Не за себя, не потому что он сейчас упадёт и разобьётся. Страшно, что дяди его могли потерять, что Феечка молчит слишком долго. Впервые доверился и был так глупо предан.
Плач застрял в горле, не давая вымолвить и слова, лишь заставляя сглатывать тугой ком в попытках что-нибудь придумать.
Ему было всего четыре и Цзинь Жулань искренне начал разочаровываться в людях.
— Эй, мелкий. Ты как туда забрался? — звучный голос заставил мальчика подскочить на ветке от испуга. В глазах мутно из-за слез, но он видит внизу крупного мужчину. Кажется, даже больше его дядюшки Чэна. Увидь его где-нибудь на земле, точно бы убегал далеко и надёжно.
— Я… я… — голос все никак не хотел слушаться, и Жулань лишь сильнее шмыгнул носом, размазывая сопли по рукаву дорогого ханьфу. Няни его убьют. Отругают, отлупят розгами и убьют — в дорогой ткани точно есть несколько дырок, а кое-где вовсе испачкана в земле. Но разве это важно?
Мужчина молчит недолго, а после вздыхает так громко, будто собирается его сдуть с насиженного места. Мальчик лишь сильнее цепляется за ствол дерева в надежде на спасение. И молчит. Не потому что хочет, а потому что его мелко трясёт от рыданий.
— Эй, малыш, я сейчас поднимусь к тебе на мече и заберу тебя от туда, хорошо? Ты только не дергайся резко, ладно? У меня тут просто ещё один пассажир за пазухой, — он говорит, говорит, и маленький Цзинь наблюдает, как сабля вылетает из ножен за спиной, а мужчина легко встаёт на железо, поднимаясь плавно вверх. Мальчишка думает, что не такой уж он и пугающий уже. Большой правда, но добрый. И глаза красивые. Такие чистые, чистые, как небо без облаков! Он даже не сопротивляется, когда сильные руки снимают с ветки и бережно прижимают к груди.
Жулань лишь цепляется за ткань чужого ханьфу всеми силами, надеясь, что его не отпустят. И его не отпускают, даже когда сабля возвращется обратно в ножны. Рядом что-то копошится и это отвлекает, даже раздражает — сейчас его обнимают крепко-крепко и он не помнит, когда его гладили так бережно.
— Ну-ну. Не плачь, милый. Смотри, я тут такую прелесть нашёл! Правда, какие-то паскуды ей лапу сломали…
— Феечка! — Жулань отрывается от ткани на груди, мокрой и сопливой. Он чувствует, как дрожь сходит на нет, уступая место стыду. Стыд в свою очередь быстро прячется, а щенок высовывается к хозяину, лижет руки. В них наверняка куча заноз.
— Ах, так она твоя была. Ну вот считай нашли друг друга. Как тебя зовут, чудо-юдо? — мужчина разговаривает с ним все так же мягко и отпускать с рук не собирается. Лишь прижимает свою ношу крепче, неторопливо направляясь в сторону поместья, где он гостит с дядей второй день.
— Цзинь Жулань. А вас как, дяденька? — пока что незнакомец громко фырчит на обращение и пробирается сквозь ветви, приподнимая уголки губ в легкой улыбке.
— Меня зовут Не Чизэ. Расскажешь всё-таки, как же ты умудрился на то дерево забраться? — широкая и мазолистая ладонь проходится по его лицу, краем рукава стирая грязь с лица да другие следы его преступления. Мальчик упирается взглядом в Фею, молчит и начинает дергать маленькую косу, выбившуюся из прически.
Ему было четыре, но он отлично понимал: он не может каждому встречному говорить, что наследника двух великих кланов обманом загнали на дерево в целях поиздеваться.
Глаза мужчины на миг становятся острыми, пронзительными и чуточку устрашающими, словно тот прекрасно все знал и так, а затем все приходит в норму. Жулань невольно сжимается и молчит упорно, а голос над макушкой почему-то звучал крайне понимающе:
— Дай угадаю. Местные дети не признали? Решили, мол будет весело загнать новичка куда-нибудь и поиздеваться. Вот только они просчитались: твоя пушистая прелесть будет в разы умнее этих дикарей. Я же как раз из-за её лая примчался, — его стискивают вновь. Ободряюще как-то. Через секунду ребенок кочует с рук на шею и Цзинь хватается за волосы из-за опаски, ощущая себя крайне неуютно без опоры. — Но ты не бойся. Ты не один такой. Я вот тоже когда-то был изгоем, представляешь?
— Вы? — мальчик отвлекается от высоты и смотрит на голову, где так много много косичек, и видит, как мужчина улыбается ласково. — Дяденька, вы не выглядите как… Эм…
— Как изгой. Ну, это потому что со временем все равно находятся люди, с которыми ты сходишься. Друзья, соратники, любимые. Семья в конце концов. Да и глупости все это. Ну погоняли тебя пацаны, ну и фиг с ними. Сегодня они, а завтра ты их. Главное же ведь не это — главное знать, что не все люди такие. А то станешь потом таким же: сварливым, злым и одиноким, — Чизэ вскинул палец вверх и проговорил это все так, будто является лучшим мудрецом всея ЛаньЛина, заставляя мальчишку хохотать от сравнения этого огромного дядьки и сухоньких старцев.
— Ой, а вы прям моего дядю Чэна описали. Он такой потому что один, да? — Цзинь Жулань невольно расстроился и обнял своего извозчика покрепче, даже не замечая, как они уже вышли из леса и подходят все ближе к его покоям.
Откуда этот незнакомец знал об этом, и почему служанки разбегались от одного его взгляда мальчик не знал. Ему было четыре, он ещё не все понимал.
— Да, малыш. Но ты не волнуйся, твой дядя завидный жених, найдет себе ещё кого-нибудь, — руки все так же мягко укладывают его в кровать, а будущий глава ордена Цзинь чувствует себя таким уставшим, что лишь прижимает к себе Феечку, которая подползла к нему поближе, а другой ладонью не выпускает чужой рукав.
— Тётушка Юй говорит, что дядя Чэн женат на своей Пристани. Как можно быть женатым на своем ордене? — широкий зевок не дает договорить как следует, а глаза становятся такими тяжелыми, аж держать их открытыми удается все с трудом. Только ткань ханьфу в руке не дает провалиться в сон, пока Жулань не чувствует, как кровать проседает под весом и становится та-а-ак тепло. Хорошо и мягко. Так его иногда обнимал дядя, когда он долго болел или когда капризничал и не хотел его никуда отпускать.
Мягкий хриплый голос убаюкивает, как и неизвестная песня. Ему никогда не пели колыбельных, и он бы хотел послушать ещё. Замереть вот так и притвориться маленьким-маленьким. Ведь ему всего четыре года.
***
— Глава Цзян, молодого господина нашли!
Всего пара слов, а от облегчения, кажется, подкашиваются колени.
— Где он? — резко разворачивается и смотрит на служанку со злостью, усталостью. Та, не поднимая головы, быстрым шагом идёт к покоям Цзинь Жуланя.
Суматоха вокруг успокаивается, но слуги стараются лишний раз не смотреть в сторону Цзян Чэна, который подавляет в себе гнев лишь силой воли. Цзыдянь на пальце опасно искрит, пока девушка негромко вещает:
— Его нашел господин Не, Глава. Он ничего нам не сказал, из покоев молодого господина выгнал. И сам не выходит, — она останавливается у двери и смотрит на ту со страхом, а затем так же не поднимая головы буквально убегает от двери.
Он пытается успокоится. Вдохнуть, выдохнуть, повертеть кольцо на пальце, дабы Цзыдянь наконец перестал разбрасываться искрами во все стороны. А затем подходит к двери ближе, замирая с удивлением.
Никаких криков, плача и всего того страшного, пришедшего ему в голову, как только услышал с кем его племянник. Вместо этого из комнаты слышна песня. Негромкая, убаюкивающая и спокойная. Цзян Чэн не слышал ее, как и незнакомые слова — это не пугает, заставляет лишь замереть в нерешительности, резко успокоиться.
— Глава Цзян, входите. Негоже главе клана подслушивать за дверью, — а голос насмешливый, с хрипотцой. Но все еще мягкий и тихий.
И многое объясняется, когда он толкает дверь и видит: его единственное родное существо на этой земле доверчиво прижимается к чужому боку. Не Чизэ выглядит всё так же самодовольно, что никак не вписывается в то, как трепетно он гладит уставшего малыша и как осторожно отцепляет от себя руки, чтобы встать с кровати совершенно бесшумно.
— Не волнуйтесь Вы так, я детей не трогаю. Особенно своих. А он явно свой, — Чизэ подходит близко. Ближе, чем позволяется подойти простому адепту к главе клана. И даже без поклона. Это ощущается ужасно унизительно вкупе со странной фразой и тем, что он нашёл его племянника. Не Цзян Ваньинь, его дядя, а какой-то совершенно непонятный сумасшедший.
Злость вновь подкатывает к горлу, и он уже открывает рот, чтобы высказать всё накопленное, но вместо этого ладонь возникает на губах, а напротив возмущённый взор.
— Глава Цзян, не орите. Вы же его разбудите. Мальчик и так настрадался. Скажу вам сразу — местные дети его не любят. Это был лишь первый раз, за этим последуют и другие. И либо надо пресекать все на корню, либо привозить его сюда уже в более взрослом возрасте. Хотя бы когда он сможет дать отпор без чужой помощи. Не смотрите на меня так, глава, я знаю о чем говорю. На детей влияют взрослые. А на взрослых могут повлиять только взрослые. А Вам вряд ли очень хочется разбираться, чьих родителей не устраивает кандидатура Вашего племянника на пост будущего главы Цзинь, — говорил он все это полушёпотом, все так же не убирая руки, пока Цзян Чэн не очнулся и не сбросил ту со своих губ. Руку жгло. Ему жутко хотелось врезать по лицу перед собой. Единственное, что его останавливало был спящий племянник. Только он и, возможно, капелька уважения в чужих очах.
— А говорят, что глава Цзян скор на расправу и ужасно гневлив. Какое упущение, что слухи лживы, — Чизэ легким шагом обошёл его по кругу и вышел в коридор спиной, не отрывая от него взгляда. Но и двери не закрыл. Будто чего-то ждал.
И Цзян Чэн дал то, чего он хотел. Склонился в поклоне и с гордо поднятой головой проговорил:
— Глава клана благодарит Не Чизэ за спасение его племянника. Всего Вам доброго, я передам свою благодарность и Вашему Главе.
— Брату. Он мой брат, глава Цзян, — он постоял недолго, будто этого ему было мало. И Цзян Чэн уже хотел возмутиться по-настоящему. С гневом, криками и кнутом, последний точно несколько раз пройдётся по хребту наглеца. Но вместо немого вызова лишь склонился в поклоне и развернулся, закрывая за собой дверь.
Ваньинь устало присел на кровать, стараясь не разбудить Жуланя. Он пялился на дверь, и его не покидало ощущение, что больше не надо считать сколько раз он увидит этого… Брата Хуайсана.