Лунный пепел проклятия

Owari no Seraph
Гет
Завершён
NC-17
Лунный пепел проклятия
Товарищ Влада
бета
Aria___
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ирландия, XIII век. В небольшой деревне на границе с густым таинственным лесом живёт девушка, выделяющаяся среди остальных. Скандинавская принцесса, попавшая в суровую деревенскую сказку. Когда древние силы начинают оживать, а шёпот леса манит сильнее обычного, она оказывается втянутой в то, что изменит её жизнь и судьбу самого близкого навсегда.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 15. Испытание дорогой

      Три недели миновали с тех пор, как Кроули покинул дом, оставив Айлин с обещанием вернуться. Поход оказался не таким, каким он представлялся — не только долгим, но и изнурительным.       Путь становился всё более непростым. Весенняя распутица не щадила ни людей, ни животных. Земля под ногами стала зыбкой и ненадёжной: каждый шаг мог закончиться погружением в липкую грязь, которая цеплялась за сапоги и колёса повозок, словно стараясь удержать их. Копыта лошадей увязали, а иногда, не выдерживая скользких камней, они срывались, внося в отряд напряжение.       Погода также будто нарочно испытывала рыцарей на прочность. Мелкий, но неумолимый дождь шёл почти всю дорогу, превращая лесные тропы в мутные ручьи, текущие вниз по склонам. Влага пронизывала всё: плащи, подбитые мехом, тяжелели от воды, а кожаные ремни на доспехах начинали скрипеть и терять свою прочность. Даже небо, затянутое серыми облаками, казалось, угрожало обрушить на них новый порыв стихии.       Сильные ветры срывались с верхушек деревьев, неслись вперёд, заставляя всадников пригибаться ближе к шеям лошадей. Порывы ветра впивались холодом в кожу, проникали под одежду, оставляя после себя лишь ощущение леденящего холода.       Но больше всего изматывало не холод и не дождь — это была усталость. Каждый день похода превращался в борьбу, где впереди виднелись только бесконечные изгибы тропы, то взбирающиеся ввысь, то резко опускающиеся вниз. Молчание между рыцарями стало угрюмым: разговоры прекращались, уступая место внутреннему напряжению и стальным взглядам, устремлённым вперёд.       Кроули, как всегда, шёл впереди. Его взгляд был прикован к дороге, плечи расправлены, а голос звучал уверенно, когда он раздавал приказы, но даже он не мог скрыть следы усталости. Временами он останавливался, бросая взгляд назад, чтобы убедиться, что никто из отряда не отстал. Лишь короткое «движемся» возвращало людей к действию, несмотря на свинцовый груз усталости.       К вечеру, когда они добирались до привалов, холод заставлял двигаться быстрее. Разведение костра становилось настоящим испытанием: мокрые ветки отказывались разгораться, а сырой воздух, наполненный влагой, словно гасил даже малейший огонь надежды на тепло. — Проклятая весна, — проворчал кто-то из рыцарей, сжимая дрожащими руками кожаную флягу с остатками вина.       Кроули ничего не сказал, лишь бросил мимолётный взгляд на догорающий костёр, будто размышляя, что ещё может преподнести этот неприветливый путь.

***

      Накануне их отправки Кроули стоял перед своими командирами в величественном зале, где стены украшали гербы и гобелены, пропитанные историей сражений. Глава Ордена, пожилой мужчина с пронзительным взглядом, изложил суть миссии: найти артефакт, обладающий сакральной силой, прежде чем он попадёт в чужие руки. — Ты лучший из нас, Кроули, — произнёс Глава, его голос эхом разнёсся под сводами зала. — Ты доказал это снова и снова. Не подведи.       Слова главы Ордена звучали как похвала, но в них чувствовалась некая тяжесть, словно он отдавал Кроули в руки судьбы. Среди рыцарей слышались шёпоты, и Кроули заметил, что не все смотрели на него с одобрением. Один из них, Адам, обладал слишком прямым взглядом, который говорил больше, чем слова. — Почему именно он? — тихо бросил Адам, но достаточно громко, чтобы Кроули это услышал.       Тогда Кроули промолчал, но теперь, в дороге, эти слова вновь зазвучали в его голове.

***

      Каждую ночь, когда тьма обнимала лагерь своим холодным покровом, Кроули мысленно возвращался к дому. Айлин стояла перед его глазами так живо, будто он мог протянуть руку и коснуться её тонких пальцев, услышать её тихий смех. Он часто вспоминал, как свет из окна освещал её лицо, когда она варила травяной отвар, или как она перебирала волосы, сидя у очага, тихо напевая старую мелодию.       Но вместе с тёплыми воспоминаниями приходили и тягостные размышления. Он знал, как нелегко ей одной в том доме, полном воспоминаний и обещаний. Каждый раз, когда он закрывал глаза, он словно видел, как Айлин выходит на порог, выглядывая в пустоту, надеясь услышать звук его шагов на дорожке. Этот образ заставлял его сердце сжиматься от тоски.       «А вдруг я не вернусь?» — эти слова, как горький яд, проникали в его мысли. Он пытался отогнать их, но они возвращались снова и снова. Ему хотелось верить, что Айлин найдёт в себе силы ждать, что она будет в безопасности, пока он далеко. Но что, если кто-то или что-то нарушит эту хрупкую идиллию?       Кроули часто вспоминал утро их разлуки. Её голос, наполненный лёгкой дрожью, звучал в его ушах так, будто это было всего минуту назад. Теплота её рук, то, как её пальцы на мгновение задержались в его ладони, когда они прощались… Всё это стало его путеводной звездой, его опорой на этом длинном и опасном пути.       Каждую свободную минуту его сознание возвращалось к ней. Он представлял, как они сидят вместе за деревянным столом, как она готовит, а он нарезает хлеб, тихо обсуждая простые, но такие важные мелочи. Её лицо было его утешением, её улыбка — единственным светом в этом холодном мире.       «Я вернусь, Айлин. Как бы тяжело ни было, я вернусь», — твёрдо говорил он себе, сжимая руку в кулак. Эта мысль держала его на ногах, заставляла идти вперёд, даже когда силы покидали его.       Когда они разбили лагерь, Кроули остался наедине с собой. Кроули сидел у костра, приглушённый свет которого боролся с тьмой. Его взгляд был устремлён на играющие в пламени языки огня, но мысли уносились далеко отсюда — к дому, к Айлин. В её присутствии мир всегда казался проще и ярче, а сейчас каждая миля пути словно погружала его в мрак, заставляя сомневаться в правильности выбранного пути.       «Почему я снова здесь?» — думал он, сжимая холодное лезвие меча, лежащего на коленях. Эти походы ради чести и ордена когда-то казались смыслом его жизни. Но теперь… Всё изменилось. Он поклялся Айлин, что это будет его последним походом, и на сей раз эти слова не были пустым обещанием. Однако глубоко внутри его грыз страх — а вдруг он не вернётся? Что будет с ней, если ему не удастся сдержать слово?       Внутри разгоралось нечто, с чем он редко сталкивался раньше — неуверенность. Она подтачивала его, будто ледяной ветер, проникающий под доспехи. Неужели он был эгоистом, оставив её одну ради этих странствий? Или, напротив, оставшись, он предал бы самого себя, своего долга и братства?       Кроули прикрыл глаза, вдыхая холодный воздух. Ветер принес слабый аромат хвои и сырой земли, но вместо успокоения всё ещё звучали голоса разума и сердца, спорящие между собой. Он видел перед собой её образ — её тёплую улыбку, то, как она смотрела на него, когда он уходил. «Я вернусь, Айлин. Я должен вернуться…» — прошептал он себе, будто эти слова могли дать ему сил.       Однако тень сомнения продолжала оставаться рядом. Ему придётся выстоять не только перед внешними трудностями, но и перед тем, что у него внутри.
Вперед