Лунный пепел проклятия

Owari no Seraph
Гет
Завершён
NC-17
Лунный пепел проклятия
Товарищ Влада
бета
Aria___
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ирландия, XIII век. В небольшой деревне на границе с густым таинственным лесом живёт девушка, выделяющаяся среди остальных. Скандинавская принцесса, попавшая в суровую деревенскую сказку. Когда древние силы начинают оживать, а шёпот леса манит сильнее обычного, она оказывается втянутой в то, что изменит её жизнь и судьбу самого близкого навсегда.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4. Грань, освещённая солнцем

      Айлин проснулась от непривычного шума, который доносился из кухни. Это был не спокойный стук кастрюль или размеренные шаги Кроули, к которым она уже привыкла. Нет, кто-то громко болтал, пересыпая свою речь веселыми восклицаниями, а судя по звукам, на кухне происходил настоящий хаос.       Она быстро встала, накинула теплую шаль и вышла из комнаты. Картина, открывшаяся перед ней, была словно из другой жизни. В центре кухни стоял молодой мужчина с растрепанными светлыми волосами и широкой ухмылкой. Он энергично перемешивал что-то в кастрюле, из которой валил густой пар с едва уловимым, но подозрительным запахом.       Кроули, с выражением обреченности на лице, стоял в стороне, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — Ты не просто гость, Артур, — язвительно заметил он, наблюдая, как незнакомец в очередной раз что-то просыпал на пол. — Ты катастрофа.       Айлин, опершись на дверной косяк, растерянно смотрела на эту картину. Молодой человек, по-видимому, не заметил её появления и продолжал громко болтать: — Ну что ты, Кроули! Я просто несу в вашу жизнь вкус настоящей городской кухни. Вот увидишь, Айлин тоже оценит, — заявил он, даже не повернувшись. — Айлин, кстати, это твоя новая жена или нет?       На этих словах Айлин не сдержала тихий смешок. — Она здесь, Артур, — сухо сказал Кроули, при этом взглядом он как будто предупреждал друга не перегибать палку.       Артур обернулся и буквально остолбенел. Его взгляд скользнул по девушке: белоснежные волосы, строгий взгляд, который постепенно смягчался, пока она продолжала наблюдать за ним с еле заметной улыбкой. Её образ резко разрушил все те пугающие слухи, которые он слышал о ней с детства. — Ты… — Артур чуть кашлянул, попытался вернуть себе уверенность и, широко расправив плечи, добавил с усмешкой: — Так вот кто здесь хозяйничает. — Не больше, чем ты, — парировала Айлин, чуть приподняв бровь.       Кроули тихо вздохнул, понимая, что разговор рискует превратиться в словесную дуэль.       Спустя несколько минут Артур, решив «захватить» инициативу и разрядить обстановку, схватил с земли деревянную палку и бросил Кроули другую. — Давай, дружище, как в старые добрые времена!       Кроули неохотно взял палку, всем своим видом показывая, что ему это совершенно неинтересно. — Айлин, — обратился Артур, подмигивая девушке, — смотри внимательно. Сейчас я покажу тебе, кто настоящий герой этого дома.       Началась «дуэль». Артур, преувеличенно размахивая палкой, громко выкрикивал наигранные угрозы: — Ты бросил вызов самому Артуру фон Брайану! Защищайся, недостойный!       Кроули вяло парировал его удары, но, когда Артур притворился, что смертельно ранен, и драматично рухнул на землю, Кроули едва сдержал смех. — Ах, твой удар был слишком силен! — простонал Артур, хватаясь за грудь. Он театрально закатил глаза и добавил: — Это конец! Айлин, твой смех исцеляет меня, милая!       Артур внезапно «воскрес» и бросился за Айлин, которая, смеясь, попыталась убежать. Она смеялась так искренне, так светло, что этот смех, словно весенний ручей, будто бы очистил весь серый зимний день.       Кроули стоял чуть в стороне, стиснув палку в руке крепче, чем хотел. Его взгляд невольно задержался на Айлин. Её светлые волосы, подхваченные лёгким порывом ветра, развевались, словно тонкая ткань. На солнце, прорывающемся сквозь облака, волосы казались почти прозрачными, сияя медными бликами. Белоснежная кожа, будто фарфор, слегка румянилась от пробежки, а её глаза…       Кроули вдруг понял, что не может отвести взгляда от её глаз. Ярко-зелёные, они сверкали, словно драгоценные камни, отражая свет солнца и искры смеха. Белые пушистые ресницы обрамляли их, как снежные веточки. Она выглядела как-то особенно — свободной, лёгкой, будто не от мира сего.       И это разрывало его. Айлин была частью его мира — неотъемлемой, настоящей. А теперь она бегала по двору, смеясь над Артуром, который драматично вытянул руку к небу, призывая её вернуться.       «Это неправильно,» — подумал Кроули. Он злился на Артура за то, что тот вторгся в их размеренную жизнь с Айлин. Злился на себя за эту необъяснимую ревность. Он даже злился на Айлин за то, что она была такой… Такой живой, такой прекрасной, что каждый её смех, каждый жест заполнял воздух вокруг неё и будто отдалял её от него. — Ах, Кроули, что же с тобой происходит, — пробормотал он себе под нос, не сводя взгляда с её фигуры.       Ветер играл в её волосах, и на миг ему показалось, что она — словно видение. Такая яркая, такая хрупкая, как утренний снег. Он не мог сдержаться и подавил желание шагнуть вперёд, схватить её за руку, чтобы сказать что-то важное, что-то, чего он пока сам не осознавал. Но вместо этого он стоял неподвижно, скрывая все свои эмоции за маской спокойствия. — Артур, ты неисправим, — произнёс он, пряча раздражение за наигранной усмешкой.       Когда все вернулись в дом, за ужином царила почти семейная атмосфера. Артур продолжал шутить и отпускать намёки: — Ну что, Кроули, теперь у тебя есть жена, которая смотрит за домом, готовит… Тебе же всегда об этом мечталось. — Осторожнее, Артур, — спокойно сказал Кроули, но в его тоне слышалась тень предупреждения.       Айлин сдержанно улыбнулась, но чувствовала, как её щеки чуть зарделись.       Однако после весёлых разговоров Артур вдруг стал серьёзным. — Знаете, я не просто так приехал, — начал он, откладывая ложку. — В деревне всё хуже. Слухи распространяются, и не только о вас двоих. Люди говорят, что Айлин… Айлин, прости, но я должен это озвучить… что ты можешь быть опасной для всех нас. — Опасной? — тихо повторила Айлин, чувствуя, как внутри всё сжимается. — Да, — подтвердил Артур, опустив взгляд. — Я сам в это не верю, но… эти разговоры могут закончиться плохо.       Наступила долгая пауза. Айлин смотрела в свою тарелку, стараясь скрыть тревогу, но Кроули заметил, как её плечи напряглись. — Если кто-то сунется сюда с глупыми намерениями, — холодно произнёс Кроули, — им придётся пожалеть.       Артур вздохнул: — Я знаю, ты сможешь её защитить. Но, Кроули… сколько это продлится? Что, если слухи дойдут до властей или… до церкви?       Разговор за столом завершился тяжёлой тишиной.

***

      Тишина укутала дом, словно мягкое одеяло, оставляя лишь мерный треск догорающего камина и звуки ночи за окном. Айлин поднялась с места, едва слышно переступая по деревянному полу, и подошла к окну. Её взгляд скользнул наружу, туда, где ночь дышала полной грудью. Тёмное небо, усыпанное бесчисленными звёздами, напоминало россыпь серебряных искр на бархатной ткани. Луна, высокая и холодная, проливала свой свет на заснеженные крыши домов, превращая их в сверкающее море, покрытое льдинками. Лёгкий ветер шевелил верхушки деревьев за околицей, их тени двигались, словно тёмные призраки, разгуливающие по белому снегу. Вдали едва слышно ухнула сова, её крик растворился в морозной тишине.       Айлин провела ладонью по стеклу, на котором уже успел появиться тонкий слой инея. Её пальцы оставили невидимый след, будто пытаясь прикоснуться к этой чарующей картине.       Её мысли возвращались к словам Артура за ужином, но пейзаж за окном странным образом успокаивал. Она чувствовала, как эта тишина ночи, её холодная красота и величественность стирают тревогу, оставляя внутри только хрупкий свет надежды. Повернувшись к кровати, Айлин поймала взгляд Кроули, который не спал и тоже смотрел на неё. — Всё в порядке? — его голос был низким, чуть охрипшим после долгого молчания.       Она чуть улыбнулась и тихо ответила: — Просто… ночь за окном такая красивая.       Кроули поднялся и подошёл ближе, остановившись рядом. Его яркие глаза задержались на её лице, но потом он перевёл взгляд на заснеженные просторы за окном. — Красота обманчива, — сказал он спустя минуту. — Вокруг тишина, а в каждом доме зреют мысли, которые далеко не так безобидны, как эта лунная ночь.       Айлин опустила голову, ощущая, как на сердце навалилась тяжесть его слов. — И всё же… — она посмотрела на него, её голос прозвучал мягче, но твёрдо. — Есть моменты, которые стоят того, чтобы ими наслаждаться, даже если вокруг столько тьмы. Кроули задумчиво кивнул, и вдруг, будто по наитию, положил руку ей на плечо. — Ты права, Айлин, — тихо произнёс он. — Пусть эта ночь будет одной из тех моментов.       Он мягко сжал её плечо, как будто стараясь поделиться этим едва уловимым чувством тепла и безопасности. Айлин, немного поколебавшись, склонила голову ему на плечо. Этот жест был тихим, почти неуловимым, но в нём заключалось больше, чем слова могли выразить. Она ощутила, как его дыхание стало чуть глубже, а его рука, оставаясь на её плече, будто невольно сжалась крепче. На миг весь остальной мир будто исчез: только тишина, лунный свет и эти двое, стоящие рядом у окна.
Вперед