
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Слоуберн
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Гендерсвап
Упоминания насилия
ОЖП
Нелинейное повествование
Канонная смерть персонажа
Воспоминания
Характерная для канона жестокость
Севвитус
Становление героя
Волшебники / Волшебницы
Другой факультет
2000-е годы
Утраченная тройка
От нездоровых отношений к здоровым
Описание
Том Марволо Гонт - самый молодой Министр Магической Британии, тщеславный политик и учёный, обретший кого-то более дорогого, чем жизнь. Кассиа Лили Поттер - зельевар-самоучка без семьи и смысла жизни, угодившая в руки кому-то более упрямому, чем смерть. Магия, государственный переворот и путь двух людей друг к другу, и к самим себе.
Примечания
1. Кассиа(ОЖП) – альтернативная версия Гарри Поттера. Пол главной героини и её характер оправдывается происхождением. В процессе вы поймёте о чём я. Имя давал Джеймс Поттер, и в переводе оно значит "пустой", что даёт нам понять истинное отношение мужчины к ребёнку. Лили называла девочку сокращённо Кэсси, по одному из значений это "цветок".
2. Том Марволо Гонт это НЕ Волдеморт. Он им не стал и не станет в связи с некоторыми событиями. Не ООС, а результат переосмысления ошибок.
3. События фанфика происходят в 2003-2004 годах, но с реальной историей не имеют ничего общего. На момент начала Кэсси – 23 года, Тому – 27 лет. "Девчонка" и "Мужчина" они чисто условно, на самом деле это не такая большая разница в возрасте чтобы делать акцент. Это скорее пренебрежительное обращение от персонажей по отношению к Кэсси в начале, и более уважительное к Тому, как к Министру, чтобы показать разницу их статуса.
4. Перескакивание с "ты" на "вы" не баг, а фича. Просто Том эмоциональный пирожочек, который забывает притворяться вежливым, особенно когда сам в шоке.
5. Стараюсь следовать канону, но могу менять незначительные детали.
6. Любые совпадения с реальным миром случайны. Слова персонажей не соотносятся с суждениями автора. Глубокий смысл - спорен.
тгк: mutnyi bread chovi
Посвящение
Гарри Поттеру, как персонажу. Нежно его обожаю, и жалею, что в реалиях этой истории его характер не сыграет так же хорошо, как характер Кэс. Мечтаю написать достойную историю, где этому котёнку будет место...
Часть 1 “Логово Змея”, Глава 1 "Кассиа Лили Поттер"
21 декабря 2024, 12:33
Том уверенно шагал по мостовой, каблуки его новеньких оксфордов отстукивали нервный ритм человека, который сильно спешит. Он и правда неприлично опаздывал. День в Министерстве выдался на редкость паршивым: чиновники требовали его присутствия на своих совещаниях, подчинённые не желали думать головой, а стопка документов на подписание не становилась меньше, сколько бы он над ней не корпел. А дома, в одной из переговорных, больше похожих на дорого обставленную гостиную, его ждали главы нескольких отделов Министерства с неотложными вопросами. Так было не всегда, день и правда вышел особым. И он особенно взбесил, так что теперь Том вынужден был проветривать голову где–то в Ричмонде, в тишине и пустоте старого железнодорожного моста. Вокруг было темно и тихо, только шум воды и шелест задетых ветром листьев звучали на периферии, совсем не заглушая шум от планов–проектов–пунктов в голове мужчины. В его руке дотлевала сигарета.
В своей такой привычной тревоге он мог бы и не заметить одинокую фигурку, спрятавшуюся от света фонарей на самом краю каменных перил. Она стояла как гипсовое изваяние и бездумно глядела на воду. Вдруг сделала решительный шаг и сорвалась вниз в бурные воды реки, беззвучно, будто её там и не было никогда. Но плеска не прозвучало. Реальность сжалась и с треском лопнула у Тома за спиной, выплёвывая самоубийцу назад, прямо на мостовую. Мужчина покачнулся от силы хлопка, на миг замер и резко обернулся, выхватывая из наручного крепежа свою волшебную палочку. Рефлекторное движение заняло меньше секунды, и понадобилось куда больше времени чтобы остановить себя от немедленной атаки.
Его глазам предстала девушка, сжатая в комок. Она сидела на коленях и обнимала себя руками, сильно тряслась и рыдала. Неопрятная маггловская одежда, рыжие короткие волосы и огромная сила под белой тонкой кожей. Темные глаза мужчины подмечали всё, перемещаясь с места на место быстрее щелчка затвора камеры. Его омыло этим стихийным выбросом как волной тёплой воды. Ощущение было очень родным, но Том не мог вспомнить, где уже встречал такой отпечаток магии. Он перебирал варианты, но на первый план рвалась всего одна мысль: это шанс. Магия девчонки не отпустила её на тот свет, явившись прямо перед Томом знаком свыше. Ему нужна была эта сила. Такая похожая на его собственную, такая знакомая, будто продолжение его.
Его взгляд стал расчётливым. Мужчина подкрался к тихо плачущей девушке, как к добыче, медленно и с ленивой грацией человека заранее победившего. Его разум затапливал восторг, делая нетерпеливым, как ребёнка, обнаружившего подарок до Рождества. Он окутал девушку сетью успокаивающих заклинаний, чтобы сразу исключить сопротивление. Мягко прощупывал её сознание на предмет слабых точек, несбывшихся мечт и напрасных стараний. О, ему было что предложить взамен всей этой мишуры, которую она считала верхом своих возможностей.
— Вам нужна помощь, мисс? — мягким баритоном спросил он, заставив девушку подпрыгнуть. Она кажется не замечала вообще ничего до этого момента, полностью потерянная в своём горе. Боль, сковавшая её грудь и спиравшая дыхание внезапно исчезла, изгнанная чужой силой. Карие радужки уставились в такие же карие глаза Тома, выдавая все секреты беззащитного разума без боя.
Она не шевелилась, полностью загипнотизированная нависшим над ней мужчиной, или напуганная настолько что не могла сдвинуться с места. Она глубоко вдохнула и покачала головой.
— Н–нет, сэр. Спасибо. — девушка чувствовала стенки метафорической ловушки вокруг себя и попыталась выскочить в ещё не запертую дверцу. Тело отреагировало быстрее разума. Предчувствуя что отказ мужчина не примет, она поспешила встать, чтобы чувствовать себя хоть в каком–то подобии контроля. Её срывающийся от рыданий голос напоминал пищание мыши, угодившей в лапы к коту.
На своих дрожащих ногах и с влажным покрасневшим лицом она выглядела до абсурдного жалко, чем вызвала в Томе даже лёгкое отвращение. Он улыбнулся снисходительно, лицо изображало смесь заботы и интереса. Выражение можно было бы назвать даже очаровательным, не будь девушка так сильно напугана его присутствием в принципе. Вместо красивого лица мужчины она видела застывшую маску, лживую и жуткую. Нутром чувствовала неприятности и совсем не могла поверить во внезапную доброту.
— Как вас зовут? — спросил он. Он, спокойный и расслабленный, стоял на месте пока девушка плавно отступала. Всё равно не убежит, думал он.
Сердце её билось где–то в горле, мурашки маршировали по загривку вверх и вниз, сигнализируя об опасности. Для неё намерения незнакомца были абсолютно однозначными, и она не придумала ничего лучше чем сбежать. В конце концов, она действительно мало что могла сейчас.
— Кэсси Поттер. И мне нужно идти. — и Том позволил ей уйти, пусть и совсем недалеко, насмешливо глядя в след. Девчонка предусмотрительно старалась не поворачиваться к нему спиной, пока не потеряла осторожность от радости, что её оставили в покое. Тогда то Том и напал, лениво взмахнув палочкой. Тело девушки сковало невидимыми путами, сжало как в тисках со всех сторон. Внутри неё всколыхнулась паника.
— Кэсси… — протянул он тихо и нежно. Всё это было слишком легко, разочаровывающие просто. — Где же ваша палочка, мисс?
Девчонка очевидно была волшебницей, пусть и выглядела как маггла. В её голове прятались воспоминания о Хогвартсе и магическом Лондоне, и остролистовой палочке в одиноком полупустом чемодане. Последние вещи, которые Кэсси просто не позволила себе раздать перед смертью. Слишком уж много они значили.
Её тело сопротивлялось путам, магия бесновалась вокруг, но Том был сильнее и куда опытнее. Попытки освободится оказались бесполезными, быстро вымотали её. Они пробыли тут всего около пяти минут, хотя казалось, что вечер растянулся в вечность. По мере того, как беспокойство Кэсси росло, дрожь тела усиливалась. В глаза и рот будто насыпали песка.
— Что вам нужно? Отпустите меня! — девчонка старалась говорить твёрдо, но голос ломался. Она чувствовала нежное вторжение в собственную голову, копошение в мыслях, которые хотелось закопать поглубже.
На поверхность всплывали сначала мелкие неудачи, а после пренебрежение, и потеря работы и места жительства, и нищета, смерть друзей и тоска, одиночество, боль. Жаркое дыхание июльской ночи переплавило воспоминания в оружие.
Стоя у перил моста Кэсси уже ни о чем не думала, она хотела тихо всё закончить. Но всего пару часов назад её разум был полон, как жужжащий пчелиный улей.
Оглядываясь назад, она прожила нормальную жизнь, даже счастливую, пусть счастье и было недолгим. Её детство прошло в крохотном городке, где из занятий только прогулки по подлескам в поисках приключений и болтовня на лавочках детских площадок. Тепличным цветком её не назовёшь, ведь нелегко расти в прохладе отношения родственников и равнодушии учителей. В таких местах как Литтл Уингинг, тихих и жутких в своей конформности, принято быть либо своим, либо бежать как можно дальше, пока тебя не сочли угрозой. Бежать маленькой девочке было некуда, и она подчинялась местным правилам, пусть и не понимала для чего они. Не привлекай внимания тёти, не попадайся на глаза дяде, не контактируй с кузеном, не смотри на других детей, не трогай чужих животных, не показывай никому свой уродливый шрам на лбу. С ранних лет Кэсси чувствовала себя чумной, от которой отгораживаются все, кто боится заразиться, хотя она регулярно мылась и ухаживала за своими немногочисленными платьицами с чужого плеча.
К восьми девочка поняла, что отношение уже вряд ли изменится, но упрямо продолжала мыть посуду, подметать пол и рвать сорняки в тёткином саду. Иногда за это ей даже доставалась лишняя сосиска или стакан лимонада. Уже тогда ей казалось несправедливым, что Дадли для этого не приходится делать вообще ничего. Он просто был и его любили. Кэсси тоже хотела чтобы её любили, но тётя только кривила губы.
— Последние, кто мог полюбить кого–то вроде тебя умерли. — какой–то странной интонацией говорила она, а после отсылала Кэсси подальше от себя в сад или в магазин. С концепцией смерти Кэсси уже была знакома: видела по телевизору и часто встречала трупики животных на улице. И тёте она верила, ведь причин усомниться не было. Она ведь действительно какая–то «вроде». Вроде бы нормальная, а вроде лучше бы не рождалась. Вроде девчонка, а в куклы играть не научена. Вроде ребёнок, а шалить и капризничать нельзя. Нужна тётке, но не больше, чем дополнительная пара рук.
Однажды к ним в класс пришла новенькая, тоже «вроде». Кэсси долгое время сидела одна, и к ней подсадили эту новенькую Бэль. У неё были зелёные глаза и воздушные светлые кудряшки, и такая дружелюбная улыбка, что нелюдимая и молчаливая Кэсси сразу растаяла. Наверное впервые она говорила с одноклассником не по делу, а просто так, чтобы о чём–то рассказать. Её первая настоящая подружка оказалась даже слишком хорошей для их маленькой школы. У неё были превосходные оценки, но помятая одежда от тычков, рваные на коленках колготы и растрёпанные волосы, за которые её постоянно дёргали другие девчонки. В конце концов из школы родители её забрали, и уже потом, повстречавшись с подружкой на детской площадке, Кэсси узнала что Бэль теперь учится в школе получше. Девочка не расстроилась, она наоборот была рада, что Бэль больше не страдает.
А после произошло чудо, по другому не назвать. Кэсси как всегда забирала почту из ящика, чтобы отнести её дяде Вернону. Обычно она не читала ничего, что было написано на конвертах, но один из них привлёк её внимание. Странный, из дорогой бумаги с массивным каучуковым гербом пурпурного цвета на лицевой стороне. На гербе были животные: существо похожее на льва, змея, барсук и орёл. А под ним большая буква «Х», витиеватая, как заглавные буквы в некоторых книжках со сказками. Девочка аж застыла на месте, загипнотизированная словами на обороте, говорившими «Мисс К. Л. Поттер, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, третья комната по коридору на втором этаже.»
Ей никто раньше не писал писем, даже Бэль предпочитала звонить по домашнему телефону или приходить лично, чтобы вытащить затворницу Кэсси на свет божий погулять. Сердце девочки пропустило удар. Какая разочаровывающая ошибка, подумала она. Должно быть ошиблись адресом, или это вообще розыгрыш. Как хорошая девочка она поспешила сообщить об этом тёте, ведь письмо нужно вернуть. Петуния сначала отмахнулась, но когда заметила краем глаза, что именно её племянница сжимает в руках, вся резко посерела. Её лицо приобрело такое выражение, определение которому Кэсси и во взрослом возрасте затруднялась дать: смесь испуга, презрения и боли.
— Туни, что случилось? — засуетился Вернон, почувствовав смену атмосферы на кухне. И остался проигнорированным. Тётя скомкала письмо на глазах десятилетней Кэсси и выкинула в мусорную корзину, даже не распечатав. Тогда Кэсси каким–то шестым чувством поняла, что письмо всё же стоит прочитать. Хоть бы и из интереса. Она дождалась ночи и на цыпочках покинула свою комнату. Она легко преодолела коридор, не наступив ни на одну скрипучую половицу, но застыла перед лестницей, ведь она была скрипучей вся. Набрав побольше воздуха в лёгкие, Кэсси сделала марш бросок, переступая через три ступени сразу, чтобы свести шум к минимуму. Первый этаж был пуст и тих, в окно кухни светил фонарь. Девочка чувствовала себя вором или секретным агентом, как в кино. Она достала письмо из полупустой корзины и ещё пару минут его разглядывала под светом фонаря, расправляя мятую бумагу. Только когда тревога, что её поймают стала невыносимой Кэсси сорвала сургуч. Внутри, на таких же дорогих листах красивым почерком к ней обращалась некая Профессор Минерва Макгонагалл, сообщившая, что Кэсси принята в школу — тут она не смогла сдержать смешок — Чародейства и Волшебства Хогвартс. Что за розыгрыш! Ясно, почему тётя так разозлилась. Ведь «магия» это совсем не «нормально», а Дурсли были совершенно нормальными людьми. Но было так тяжело поверить, что это шутка, ведь письмо выглядело дорогим и важным, строки были написаны блестящими зелёными чернилами, уголки каждого листка имели позолоченное тиснение. Вопреки желанию выкинуть письмо Кэсси прочитала всё, вплоть до списка учебников и оборудования. Названия книг и предметов были такими сказочными, но серьёзными, что можно было даже поверить в их реальность.
Той ночью девочка уснула, представляя эту сказочную школу. Хогвартс… у неё должны быть башни, как в замке и стены из белого камня. Может быть статуи единорогов повсюду? В мире магии явно должны были бы водиться единороги. И драконы! Да, драконы.
Хогвартс оказался… другим. Огромный мрачный величественный замок раскинулся на краю шотландской скалы, прямо над глубокими водами озера. Даже сидя в трёхместной лодочке с такими же восторженными детьми рядом Кэсси не могла поверить в реальность происходящего. Всего пару дней назад в дом номер четыре по Тисовой улице, заявился странный человек в чёрной мантии, с огромным носом и глубокими чёрными глазами. Он был похож на превращённую в человека ворону, и голос у него был таким же: хрипловатым и отрывистым, и насмешливым одновременно.
— Убирайся отсюда сейчас же. — прорычала сквозь зубы тётя Петуния, как только поняла, кто именно стоит перед ней. Такого тона Кэсси никогда от неё не слышала, хотя ругани за десять лет было много. Женщина была буквально взбешена. Кэсси испуганно вжалась в стенку сбоку от входной двери. И было непонятно, кого она боится больше: тётю или человека–ворону. — Я не позволю превратить её в одного из вас.
— Боюсь это не обсуждается, Петуния. Вы проигнорировали все шансы сделать всё самостоятельно, значит администрация школы вынуждена принять меры. — скучающе проговорил мужчина. Он имел в виду письма. За последние недели их было такое количество, что можно было топить камин без дров. Дядя Вернон так и делал, со злым ехидством подпихивая охапки писем ближе к пламени на глазах у ничего не понимающей Кэсси. Летом. Может он винил в этом розыгрыше её? Она не знала.
— Я не заплачу за эту чушь ни единого пенни. — ответила женщина, подтягивая племянницу себе за спину. Не заплатит, это правда, молча думала Кэсси. Она со скрипом отдала некоторую сумму за очки только когда классная руководительница настойчиво попросила её обратить внимание на то, что Кэсси не видит написанного на доске с первой парты. Даже одежда девочки и та досталась от дочек тёткиных подруг. Одежда была нормальной и в хорошем состоянии, но чужой всё-таки.
— От тебя этого и не требуется. Твоя сестра позаботилась о том, чтобы её ребёнок получил должное образование. — девочка выглянула, чтобы осмотреть мужчину. Он говорил о маме! Он её знал? Их глаза пересеклись, и Кэсси прошила дрожь: взгляд мужчины был холодный и изучающий, как у учёного. — Не препятствуй, иначе мне придётся вернуться с полицией.
В тот день Кэсси набралась столько впечатлений, что едва заставляла себя молчать. По пути к Косому Переулку она старалась смотреть куда угодно, но не на человека–ворона. Профессора Северуса Снэйпа, как он представился. Идти с ним куда–то было так страшно, но он был из этой волшебной школы. Она реальна! Она реальна, вопила Кэсси в своих мыслях. Ей хотелось кричать вслух и прыгать на месте, но она сдерживалась, зная как такое поведение раздражает взрослых.
— Куда мы идём? — тихо спросила она, семеня за мужчиной. Поспевать за ним было не просто, он был высокий, а Кэсси слишком короткой даже для своего возраста.
— Подальше от чужих глаз. — просто ответил он, сухо и безэмоционально. Стоило им спрятаться за двухэтажным домом в конце улицы, в глухом тупике, как он протянул руку: — Держитесь за меня крепко, мисс Поттер.
Кэсси дёрнуло, в груди потянуло, а потом они оба, и Кэсси и Снэйп оказались в совершенно другом месте. Девочку затошнило. Всего на пару мгновений, а потом она оказалась оглушена звуками суетного утреннего Лондона. Мужчина потянул ребёнка к выходу из тупика к какому–то неприметному на первый взгляд бару.
— Это паб «Дырявый Котёл» по Чаринг–Кросс–Роуд, твой единственный способ попасть в магическую часть Лондона до твоего совершеннолетия. Станция метро называется Площадь Лейчестера. Я веду вас в первый и в последний раз, так что вам лучше запомнить эти названия, мисс Поттер.
Но ребёнок едва ли его слушал: Кэсси оглядывалась по сторонам и впитывала. Она была напугана и в шоке, ведь тихой полумёртвый Литтл Уингинг вдруг сменился шумом Лондона. Каждый выезд с родственниками дальше родного пригорода вызывал у девочки лёгкий приступ паники. Так много машин, гудящих и рычащих, высоток и людей, бегущих по делам…
Двое в мгновение ока оказались у дверей паба. Массив дерева, выкрашенный в глубокий коричневый отрезал от них звуки реального мира, вернув в сказку. Паб выглядел ещё сонным, звук издавали только протираемые барменом стаканы. Он едва обратил внимание на пришлых. Это выглядит как таверна из фильма о ковбоях! Круглые потолочные балки, стены в старинном стиле с деревянными панелями и длинные столы с лавочками для больших компаний. За барной стойкой во всю стену раскинулся стеллаж с разноцветными бутылками. Больше всего света давали окна с деревянными ставнями, а лампы под потолком, тоже уже пожилые на вид горели совсем тускло.
— Нечего здесь разглядывать. У нас мало времени.
Мужчина вывел Кэсси на задний дворик, постучал по кирпичной стене непонятной палкой, после чего кладка пошевелилась, разъехавшись как двери лифта и являя целую площадь, усыпанную странно одетыми людьми. Остроконечные шляпы, мантии разнообразных фасонов и расцветок и множество необычных предметов в их руках. От охапки учебников, до настоящего огромного котла! Подумать только.
— Котёл! Для зельев? В списке был и котёл и учебник. В школе будут котлы тоже? Ими все пользуются? — Кэсси начала говорить вслух и сама не понимала этого, пока не услышала над собой фырканье. Мужчина глядел на неё со скепсисом, даже снисходительно.
— Да.
Аллея была уставлена разного толка магазинчиками вроде магазина с письменными принадлежностями, одеждой, продуктовым и аптекой. Но были и впечатляющие витрины с растениями разных размеров — внутри лавка выглядела как джунгли, причудливыми животными, одновременно похожими и непохожими на маггловских или даже, ха, мётлами.
— Для чего мётлы? Волшебники любят уборку? — девочка пыталась шутить даже в состоянии шока. Она не могла даже предположить, для чего ещё они могут быть нужны.
— Волшебники любят на них летать. — сухо ответил Профессор. Лицо ребёнка вытянулось.
— Это… глупый способ. — озадаченно протянула девочка.
— Ещё какой.
Самым впечатляющим как и ожидалось выглядело здание банка. «Гринготтс» большими буквами было написано на карнизе. Внутри оказалось просторно и светло, даже стены выглядели дорого. С точки зрения Кэсси за стойками никого не было, но на самом деле оказалось, что там сидели такие же маленькие как человеческий ребёнок существа, с огромными носами и ушами, зубастые. Слегка уродливые, решила Кэсси, когда один из них перегнулся через стойку. Девочка искренне пыталась не пялиться на гоблинов с открытым ртом, но это оказалось непосильной задачей. Существо наклонилось вниз, чтобы оглядеть ребёнка с насмешкой, как забавную зверушку. Снэйп вежливо поздоровался с гоблином, и это было самое вежливое, что он сказал за утро, а также передал банкиру неприметный ключ с номерком. Всего через пару минут профессор уже сжимал в руке мешочек с монетами, а спустя ещё несколько объяснял, что значит каждая из них. Галеоны, ссикли, кнаты.
–… И берегите этот ключ. Это единственный способ попасть к вашей ячейке. Вы можете снимать деньги в любое время, но советую расходовать их с умом, ведь их там не так уж и много. Но вам должно хватить на учебники и оборудование до конца обучения в школе.
Кэсси оставалось лишь кивать подобно китайскому болванчику на приборной панели машины дяди Вернона. Так много информации, и вся она была важной. Устройство мира, такое знакомое и чужое одновременно. Это сбивало с толку, вызывало вопросы, которые было страшно задавать этому недовольному человеку. Я непонятно где и непонятно с кем!, думала Кэсси с затаённым восторгом. Времени на истерику ей, конечно же, не дали.
Главным в списке на посещение оказался бутик мадам Малкин, в котором можно было купить школьную форму. Кэсси едва не запаниковала, когда профессор сказал, что оставит её здесь ненадолго, пока будет покупать вещи для школы, но женщина — та самая Малкин — начала убалтывать её с такой скоростью и умением, что удавалось только удивляться её навыкам. Дамочка точно могла бы вести переговоры с террористами.
— Вот так. Сейчас я подгоню форму по твоим меркам и ты можешь быть свободна, дорогая. — женщина покинула комнату, скрывшись за стеной и чем–то шебуршала. Кэсси осталась стоять на небольшом подиуме, не зная куда же себя деть.
В этот момент дверь бутика открылась, звоном колокольчика оповещая о новом клиенте. Высокий мужчина с белоснежными волосами, собранными в хвост на затылке важно прошёл вглубь помещения, а за ним, подражая отцу, мальчик на вид лет десяти. Его волосы были зализаны к затылку, как у тех детишек с этикеток на банках со сгущённым молоком. Мужчина едва удостоил Кэсси взглядом, а вот мальчик разглядывал её неприкрыто. Её короткие рыжие волосы с чёлкой, круглое лицо с карими глазами, обшарпанные кеды, явно не новое грязно–жёлтое платье по колено и безразмерная серая кофта сверху.
— Ты, случайно, не Уизли? — с ехидцей пропищал мальчишка. Для такого коротышки в его голосе было слишком много спеси. Его высоко задранный нос мог бы запросто пробить потолок.
— Нет. Я Поттер. Кэсси Поттер. — мальчик впечатляюще быстро изменился в лице став слегка бледным. У его отца лишь сузились глаза.
— Ясно. — выдохнул мальчишка тихо. Отец перебил его бормотание:
— Драко, не трать время на разговоры. Лучше подготовься.
Магазин Кэсси покинула с пакетом самых необходимых вещей в школе: двумя мантиями, обычной и тёплой, парой юбочек, короткой и длинной, галстуком, носками и туфлями. К счастью, профессор Снэйп оплатил всё сразу. Он уже ждал девочку на улице с небольшим чемоданом. Учебники, перья, чернила и некоторые другие принадлежности уже были внутри.
— Перья и чернила? Это же так неудобно. Почему не ручки?
— Традиции, мисс Поттер. Это традиционный способ письма и стандарт для школы.
Всё недовольства этим пришлось проглотить. Она уже представляла, как будет отстирывать от чернил одежду и отмываться сама, учитывая её неуклюжесть. Но, если так страдают все, то так уж и быть.
— Вы же колдуны, профессор. Я думала вы наоборот должны создавать что–то, что облегчает жизнь.
— Не «вы», а «мы», мисс Поттер. Теперь это и ваш мир тоже. — Снэйп вздохнул, заправил прядь длинных чёрных как ночь волос за ухо, — Возможно и должны, но магия требует условностей. Котлов, заклинаний, чернил и волшебных палочек. Это обмен энергией с миром, и время, чтобы аккумулировать энергию в то, что нам действительно нужно.
— В–волшебных палочек?!
— Вы совершенно пропустили мимо ушей важный урок, который я вам преподаю, верно? — теперь мужчина вместе со вздохом закатил глаза.
И они направились в магазин чёртовых волшебных палочек. Восторгу Кэсси не было предела. Волшебная палочка, как у настоящей феи! Она будто бы вся слегка вибрировала от волнения. В помещении магазина было пыльно и тесно: все доступные поверхности были забиты сотнями и сотнями коробочек. Из глубины стеллажей слышалось бормотание, а после звук начал приближаться. Взгляду вошедших предстал слегка безумный старик с таким пронзительным взглядом, что хотелось спрятаться.
— Добрый день! Ох, вы пришли за своей первой палочкой, мисс Поттер? Как быстро летит время! Подумать только, я всего лишь недавно подбирал палочку для ваших родителей, а теперь здесь уже стоите вы. Вы правша?
Мерная лента проворно измеряла руку Кэсси со всех сторон. Девочка не успела даже слова вставить, спросить про родителей не успела тоже. Несколько палочек попало ей в руки, но ни одна не была достаточно послушной в руке. Ивовые, дубовые, кленовые. Рог змея, волос Вейлы, перо феникса. Остролист и волос единорога. Ещё не успев прикоснуться к ней, витой и белой как ветка берёзы и с камнем на рукоятке, Кэсси услышала неразборчивый зазывной шёпот энергии, шорох электричества, проходящий через сердце этого прутика.
— Палочка, созданная исцелять… Отличный выбор, мисс Поттер. Отличный выбор.
Профессор Снэйп мрачно молчал, когда перемещал их к вокзалу Кингс–Кросс, молчал когда пихнул зазевавшуюся Кэсси через кирпичную стену и когда сажал на ярко–красный величественный поезд.
— Вы приедете к вечеру на станцию Хогсмид. На перроне вас встретит лесничий, делайте что он скажет. Оставьте чемодан в вагоне, его доставят в вашу комнату. — и это было последнее, что Кэсси услышала перед тем, как мужчина растворился в толпе.
На перроне, переполненном взрослыми и детьми, галдящем и суматошном, Кэсси чувствовала себя совершенно одинокой. Это была её первая поездка на поезде. И ещё не в соседний город, а так далеко, что приедут они только в конце дня. Кэсси представляла, что она просто потеряется там и никто никогда не станет её искать, ждать в доме номер четыре по Тисовой улице, или писать писем. Может тогда тётя Петуния обратит на Кэсси внимание? Глупость, ей наоборот будет лучше без лишнего рта в доме.
Кэсси решила следовать за несколькими другими детьми чуть–чуть постарше, чтобы не растеряться в вагоне. Два высоких рыжих мальчика весело переговаривались впереди, за ними тащился ещё один пониже с чемоданом и крысой на плече. Родственники? Возможно и нет, мало ли рыжих. Все купе по дороге были уже заняты разного возраста детьми, но один в самом конце вагона оказался полупустым.
Там сидел забитого вида мальчик, вытаращивший на Кэсси глаза как только она открыла дверь. Его пухлое лицо казалось испуганным и удивлённым внезапным соседством. В его руках сидела огромная уродливая жаба.
— Здесь свободно? — неуверенно спросила Кэсси, сжимая ручку чемодана за спиной. Мальчик в ответ только покивал молча и неуверенно уткнулся взглядом в свои колени.
Кэсси затащила свой чемодан внутрь и поставила рядом с сидением. Спустя пару минут неловкого молчания на вокзале Кингс–Кросс пробили часы, оповещающие о том, что наступило ровно одиннадцать утра, и поезд тронулся. Девочка украдкой разглядывала этого странного мальчика: тёмные волосы, пухлые щеки. Он весь был какой–то пухлый, как Дадли, но выглядел куда более хилым и безобидным. Жаба в его руках иногда издавала жабьи рычащие звуки и выглядела так, будто если бы её не сжимали так сильно в руках, она бы сбежала тот час. Время от времени мимо их купе проходили дети, которые искали своих знакомых, и старосты с соответствующими значками на мантиях, которые заглядывали через окошки, чтобы убедится что всё в порядке. Кэсси в тот момент решительно не понимала, что происходит.
— Как зовут твою жабу? — Кэсси вдруг выдала, наконец разрушая невыносимое молчание.
Мальчик вздрогнул и поднял взгляд.
— Тревор. А… я Н–невилл Лонгботтом. — слегка заикаясь, как будто не мог совладать с собственным языком, сказал Невилл.
Кэсси улыбнулась ему ободряюще. Она сама была такой же: стеснительной, но готовой к диалогу.
— Я Кэсси Поттер.
Невилл кивнул. Он несколько мгновений разглядывал Кэсси, делая какие–то свои выводы.
— Ты первокурсница?
— Да. Ты тоже? Ты знаешь, что будет в школе?
— Уроки? — неуверенно протянул Невилл, вызвав у Кэсси смешок.
— Нет, я про то, что нам там делать, когда мы приедем? Я никогда не… Я только сегодня узнала, что… Ну, магия существует. — этот факт до сих пор не укладывался в голове. Сколько нового существовало в мире, сколько можно было бы создать благодаря этому. Разве это не суперсила? Как в комиксах Дадли. Бесконечные возможности. Невилл понимающе кивнул.
— Будет распределение. Там есть шляпа, которая отправит тебя в твой факультет. Я хочу в Гриффиндор, как мои родители. Это факультет смелых. — девочка сдержала улыбку, ведь да, этому мальчику не помешало бы немного смелости. Шляпа! Потрясающе, решила Кэсси. Звучало как настоящая чушь, но и школа магии ещё вчера казалась чушью. Она сама не знала, какие качества ей нужны. Она не так уж и много знала о себе, оказывается. У неё не было как таковых желаний, стремлений и цели. Мир нёсся мимо неё на бешеной скорости, набирая обороты только больше с каждым часом. Кэсси так боялась упустить момент и ничего не понять, как обычно.
— А я… хотела бы завести друзей. Какой факультет для дружных? — мальчик пару минут подумал.
— Хаффлпафф. Тебе нужно в хаффлпафф. — решительно кивнул он.
Внезапно дверь купе отъехала, изрядно напугав Невилла. В проёме возникла взрослая ведьма с тележкой со сладостями. Она приветливо улыбалась.
— Проголодались, ребята?
— Тревор! — воскликнул Невилл и засуетился, крутясь на месте. Жабы в его руках уже не было. Проворное животное вырвалось из рук и ускакало на прогулку по вагону. Отпихнув продавщицу и бормоча скомканные изменения за жабой убежал и Невилл, бросив здесь свой чемодан. Кэсси захихикала против воли, узнавая в таком чудном поведении саму себя.
— Я бы хотела… Вот эту шоколадную лягушку. — сказала она ведьме, которая только смотрела в след пыхтящему где–то дальше по вагону Невиллу.
Лягушка оказалась вкусной, а вкладыш с Альбусом Дамблдором волшебным и переливающимся. А ещё этот старик с длинной седой бородой в какой-то момент поездки куда-то исчез и не вернулся. Кэсси решила, что это чертовски забавно. Такими же вкусными оказались и все последующие лягушки которые покупала Кэсси при каждой поездке в Хогвартс из Лондона в дань традиции. Невилл поймал Тревора только перед самым распределением, выставив себя дураком перед всеми остальными первокурсниками. Громче всех хохотал тот светловолосый мальчик, которого Кэсси посчастливилось встретить у Малкин, Драко. Но для Кэсси это было не важно, ведь ни с кем она не чувствовала такого родства, как с неловким Невиллом. На всех смежных предметах она садилась рядом, даже если он сам при этом выглядел до чёртиков смущённым. А потом, на втором курсе Кэсси повстречала Луну Лавгуд. Она была крохотной, светловолосой и вечно удивлённой, как будто мир был для неё нерешаемой увлекательной загадкой. Её лучшая подруга, даже более «вроде», чем была Бэль. И её лучший друг, Невилл–неудачник, добрый и смелый. И сама Кэсси, осторожная и нелюдимая, оттаивала все семь лет в Хогвартсе, открываясь миру, в котором она теперь живёт. Вопросы сыпались на Невилла с какой–то даже сверхъестественной скоростью каждый раз, стоило им с Кэсси повстречаться. Она узнала об устройстве единственной британской школы магии, о существовании в этом мире отдельного Министерства с такими же подотделами, как и у немагов, об Аврорате, и о древних аристократических семьях. Но с большим энтузиазмом мальчик говорил совсем о другом: о травах, животных и интересных фактах об артефактах, которые он где–либо находил. Существовало столько удивительных вещей, а магглы и подозревать об этом не могли. Разумные лианы, поющие травы, фантастические звери, которые умели колдовать. Без палочки! Невилл описывал потрясающие свойства растений и минералов, а вот Луна дополняла это чудесатыми традициями, чудесатой газетой своего отца и не менее чудесатыми случаями, когда мозгошмыгов у человека становилось так много, что они начинали им управлять, заставляя пить томатный сок и есть печенье с кусочками лакрицы вместо шоколадной крошки. Она узнала и о Тёмном Лорде, чьё имя Невилл отказался произносить наотрез, который устроил геноцид и террор, и о его приспешниках, которые убили её родителей, Джеймса и Лили Поттер.
Возвращение к магглам каждый раз ощущалось как откат к серой безрадостности, каким бы ярким и солнечным не был Литтл–Уингинг со своими зелёными лужайками и выкрашенными в разные цвета домами. Там Кэсси не была своей, там она была не нужна. И в какой–то момент, после третьего курса, она перестала возвращаться к Дурслям даже на лето, поселившись у Лавгудов на постоянной основе.
Возможно именно тот один самый важный первый день в мире магии мог рассказать о её личности вообще всё. Страхи, сомнения, интересы и мечты. Она любила вспоминать его, каждую подробность, каждую минутку, которую только смогла запомнить. И на этом злополучном мосту она вспоминала: Снэйпа, палочку, лицо Невилла, огни замка на самом краю утёса. Огни дома на самом краю утёса. Миг счастья длинной в семь лет. После тоже было хорошее: будущее виделось туманным, но давало надежду. Кэсси быстро нашла работу, как и Невилл, а Луна… Луна нашла любовь. Самой первой. Самой первой и ушла, вместе с мужем, в самой глубине Кавказских гор под каменной лавиной. Невилл отправился следом, всего год спустя. На одном из заданий в аврорате оказался убит непростительным.
Кэсси кажется тогда умерла тоже, пусть физически и пыталась ещё барахтаться. Её ядро сходило с ума от стресса, в груди иногда болело так, будто кровоточило сердце. Вставать с постели для того, чтобы открыть фармацевтическую лавку для покупателей с утра было всё сложнее. Даже зельеварение больше не успокаивало, и оставалось горечью отброшенных мечт на языке. Старая ведьма–аптекарка и по совместительству хозяйка квартирки на две комнаты на втором этаже здания уже даже не подшучивала, когда звала Кэсси сонной мухой. Женщина недовольно кривила губы, и, тяжело прихрамывая на обе ноги, отгоняла подмастерье от котла. Приказывала отдохнуть. Кэсси никуда не поступила после школы, не получила Мастерства в Зельях. И даже доучиться у этой старушки не успела, ведь та одним утром просто не проснулась. За многочисленные долги её аптеку быстро забрало себе государство, а оно не собиралось содержать на своей территории безработную сиротку. Сбережений, которые Кэсси откладывала на учёбу хватило на несколько месяцев в гостинице над Дырявым Котлом и на еду. Девушка честно пыталась найти новую работу, но реформы в системе образования и законодательстве, введённые новым Министром, отрубали ей все пути, кроме самой черновой работы за гроши.
В общем, решение покончить с этой дерьмовой полосой казалось логичным и единственным. Хуже ведь не будет?
***
Том вынырнул из её сознания совершенно не впечатлённый. Кэсси было легко обмануть, стоило лишь дать ей цель и средства. Её взгляд медленно терял стеклянную проволоку, а Том терпеливо ждал, подбирая слова. На улице стало уже совсем темно и даже прохладно для середины июля, но вряд ли кто–то из этих двоих вообще сейчас замечал холод. Наконец девчонка вздрогнула, покинув ловушку собственных воспоминаний и с ужасом осознала, что человек перед ней чёртов легилимент, только что слегка поворошивший её прошлое без разрешения. — Я предлагаю вам сделку. — серьёзно начал Том. В его голосе больше не было ни намёка на веселье или снисхождение, только холодный расчёт, — Я дам вам всё, что вам может понадобиться. Дом, работу и образование. В обмен на магию, без возражений и вопросов. В любое удобное для моих экспериментов время. О, сколько планов у него было. Сколько артефактов, которым не хватало всего капли энергии для того, чтобы заработать. Величие было так близко, но даже его собственной немалой силы было не достаточно. — Я с вами не пойду. — категорично заявила Кэсси тихим голосом. Что за чушь? Кэсси была уверена, что никакой силы она не имеет. Её успехи едва ли можно было назвать особенными. Среднестатистическая ведьма, вот кем она была и вот к чему она стремилась всю жизнь. Если уж среди магглов ей не было места, то в магическом мире она должна была стать своей, разве нет? Том дёрнул уголком губ. — У вас есть стремления и я могу помочь с тем, чтобы устранить трудности. — он подкрался ближе, глубоким голосом уговаривая девчонку поверить ему. Это было так легко, думала Кэсси, поддаться этому тону, этому тёплому взгляду. Что–то останавливало её, как будто знание в глубине души. Перед ней странный человек, хитрый и опасный. Самодовольный. Ядовитый как змей, он накидывал на её хрупкое тело свои смертоносные кольца и вот–вот готов был переломать все кости. — Я хочу умереть. — упрямо выдавила девушка. — Нет, не хотите. — так же упрямо возразил Том, — Тогда бы ваша магия не препятствовала вам. Девчонка поджала губы. Уж слишком уверенно этот мужчина говорил, и был до оскорбительного прав. — Откуда вам знать? Мужчина в ответ фыркнул: — Поверьте мне, я знаю, Мисс Поттер, насколько сильным должно быть намерение себя покалечить, чтобы это сработало. Кэсси покачала головой. Она больше не тряслась от истерики, благодаря заклинаниям и тому времени на успокоение, что Том дал ей. Её голос окреп, а вот желание шагнуть с моста всё же подзамылилось. Против воли она прикидывала варианты. Вдруг не обман? Кэсси была больна. Иногда приступы отступали и тогда Кэсси действительно могла жить. Она любила жизнь со всеми её невзгодами и хотела двигаться дальше во имя своих почивших друзей и себя самой, но это было так тяжело. Тяжелее чем зелья, работа и общение с Дурслями. Тяжелее, чем всё, что она знала. Но если ей предоставился второй шанс, то может получится? — Я с вами не пойду. — сказала она тихо, но уверенно. Мужчина не изменился в лице, но Кэсси почувствовала перемену. Из глаз напротив будто пропал участливый свет. Том нетерпеливо покручивал палочку в пальцах. — Это не предложение. — сказал он с притворным тяжёлым вздохом. — Я лишь даю вам выбор между добровольным следованием и соразмерной наградой за него, и противоположностью этому. Ох, вот как мы заговорили, подумала Кэсси хмурясь. Зачем тогда вообще давать выбор? Разве не проще сразу взять под Империус? Том раздражённо переступил с ноги на ногу, как злая лошадь. Он мог слышать отголоски этих мыслей, разум девчонки не был защищён вообще ни чем. Конечно проще. Но это было совсем не выгодно, ведь в передаче магической силы огромную роль играло добровольное желание. Девчонку хотелось встряхнуть за то, что она так бессовестно тянет время молчанием. Она задумчиво заламывала брови, силясь найти выход. — Мы обсудим условия. — заявила Кэсси. Она конечно была склонна верить в сказки, но от этого «предложения» разило фальшью за версту. Выбор был иллюзорен, как и вся напускная вежливость этого человека. Даже имей Кэсси палочку при себе, спастись было практически невозможно. — Разумеется. Тому не стоило особых усилий перенести их обоих к самим дверям огромного поместья. Кэсси не особо разглядывала, да и на улице было совсем темно, но даже так, в свете редких старинных фонарей она замечала и выложенную брусчаткой дорожку от кованых ворот, и огромный зачарованный сад, и даже лабиринт из живой изгороди, стенами возвышающийся где–то за домом. Дверь из тёмного дерева распахнулась сама у Тома перед носом и он шагнул внутрь, по привычке сразу снимая необычного кроя пальто и складывая на локте. Кэсси проскользнула за ним тихая как мышь, боясь наступать на эти дорогие даже на вид половицы. Холл был огромным, его свод уходил далеко вверх. В огромных арочных окнах были видны провалы звёздного неба, засвеченные ярко горящими люстрами под потолком дома. Белые стены отделаны деревянными панелями, пол из тёмного дерева выглядел совсем новым и кристально чистым. Круглые ажурные карнизы подпирали мраморные колонны. В центре, между двух лестниц с коварными в цветочный узор перилами было полукруглое углубление с камином и парой кресел. В стороны уводили два арочных проёма, за которыми были длинные коридоры в противоположные части дома. Кэсси задавалась вопросом, кто же этот мужчина такой, раз имеет такое поместье. Она могла поспорить, что у тех же Малфоев дом поменьше, хотя она там и не была лично. — Сэр, ну наконец–то! Мы уже начали беспокоится, что с вами что–то случилось. — из правого коридора вылетел паренёк на вид ровесник Кэсси, нервный и суетной. Лицо у него было знакомым, может виделись в Хогвартсе. — Не было нужды. — ответил Том слегка скучающе, — Мистер Криви, проведите мисс Поттер в белую гостиную. — Мистер Гонт?.. — но Том на это уже не отозвался. Он размашистым шагом направился в правый коридор и скрылся. Он только надеялся, что это совещание не растянется надолго. Нетерпение бурлило в венах. А у Кэсси в голове будто взорвалась сверхновая. Гонт… Гонт! Министр Том Марволо Гонт! Она чувствовала себя настолько шокированной, что это могло бы быть даже смешным, если бы не внезапный страх, пробежавший мурашками по позвоночнику. Дверца клетки оглушительно захлопнулась у неё над головой. У Министра достаточно связей и влияния, чтобы при желании отыскать кого угодно где бы он не прятался. Министр для магов почти то же, что и король. Даже Британская королевская семья имела над ним мало власти. Что ему стоит напрячь соседние страны, чтобы те выдали ему определённого человека? Варианты сбежать таяли на глазах, не успев даже толком оформится в план. — Мисс, прошу за мной. — наконец сориентировался парень, Криви. Криви? Колин Криви? Нет, тот точно работал в редакции Ежедневного Пророка. Наверное это его брат, Дэннис. Невилл иногда их упоминал, вспоминала Кэсси, перескакивая с мысли на мысль лишь бы не зациклиться на своей беде. А конкретно этот Министр был ужасающей фигурой: меньше, чем за год на своей должности он полностью перелопатил систему образования и здравоохранения, переписал штук двадцать законов и заимел хорошую поддержку среди аристократии. Об этом трубили весь прошедший год во всех уголках Косого Переулка, а особенно шумные разговоры велись в Дырявом Котле за чаркой Верескового Эля. Только ленивый не похвалил или не облил помоями его реформы. Кэсси, признаться, склонялась ко вторым. Нет, на самом деле все эти подвиги готовились задолго до принятия Гонтом должности, это не секрет, но разрушили тысячи жизней и весь привычный уклад в одночасье. Мало кто успел сориентироваться. Дэннис Криви вёл Кэсси путаными коридорами куда то в глубь дома. Неужели это всё для одного? Тут должны жить несколько поколений одной семьи как минимум. Убранство было богатым, но сдержанным. Никакого вульгарного бархата, золота, безвкусных украшений с драгоценными камнями. Интерьер коридоров и открытых комнат, мимо которых они двигались, был стильно чёрно–бежевым с разными неяркими цветовыми акцентами. Стены украшали многочисленные картины: в основном пейзажи и натюрморты. Что примечательно, не было не то, что живых портретов, а портретов в принципе. Паранойя Гонта была так велика, что лишним ушам в его крепости не нашлось места. За то вокруг было полно изображений со зверями. На обоях, коврах, гобеленах. На мебели и канделябрах. Львы, змеи, птицы. Да, змей всё-таки было больше. Они обвивали дверные ручки, канделябры, терялись в железных прутьях лестничных перил. Даже свисали с люстр, держа своим телом плафоны. А в белой гостиной, которая вполне заслуженно имеет такое название за полностью белые стены и пол, на потолке расположился такой же белоснежный дракон, чьи крылья украшали серебряные узоры. Он, оскалившись, смотрел вниз. — Подождите здесь, пожалуйста. — вежливо отозвался Мистер Криви, с затаённым любопытством поглядывая на гостью. Растрёпанные волосы, маггловская одежда и общий шокированный вид вызывали массу вопросов, которые пока что придётся проглотить. Склонив голову на прощание, парень покинул помещение. Кэс застыла на миг, не зная куда себя деть. Она думала, что делать. Поттер была полукровкой. Оба её родителя были магами, но не до конца. Мир магглов никогда её не отпустит, как и она его, это уже было понятно. На самом деле, это было вариантом. Скрыться среди немагов, сделать вид, что ты никогда не пытался выжить в Магической Британии, спрятать палочку на дно чемодана и не попадаться службе контроля за соблюдением Статута о Секретности на глаза. Кэсси не имела ни специального ни высшего образования, и не имела на него денег. Ни одна работа в современных реалиях, кроме самой неблагодарной, не достанется ей. Министр Гонт со своей компанией сделал всё возможное для этого. Косой Переулок стремительно перестраивался, выкупались старые здания и отбирались у тех, кто не мог их содержать. Аптеку, в которой Поттер работала по милости одной старой зельеварки, закрыли сразу после её смерти. В связи с новыми законами о квалификации работников Кэсси была уволена. Гранты на обучение доставались только самым лучшим выпускникам школ или тем, кто в профессии уже много лет в качестве дани уважения. Кэсси не была ни тем, ни тем, как и большинство молодых людей. Она знала уже достаточно ребят, которые просто не смогли найти себе место в новой системе и покинули магический мир. Их сказка закончилась, стоило повзрослеть. Но им хотя бы было куда идти, ведь у них оставались немагические семьи, которые могли приютить и помочь. А Кэсси оставалось всего несколько вариантов, один хуже другого. Кэсси так не хотела. Ей было проще лишиться жизни, чем лишиться магии и того понимания о себе, которое она приобретала год за годом. Девушка нервно перебирала пальцами, прикидывая, как бы смыться. Дверь не подавалась на попытки её открыть, окна были надёжно заперты тоже. Бить стекло не позволило чувство самосохранения: на доме явно стояли сигнальные чары, которые оповестят хозяина о попытке побега. Был вариант с камином. На каминной полке стояла плошка с летучим порохом, но приблизиться к ней Кэсси не удалось. Стоило ей шагнуть к ограде камина ближе чем на метр, как пламя в нём взревело и шатнулось к ней, едва не опалив волосы. Дерьмово. Проходили минуты скучного ожидания. Шок сошёл, явив усталость. Организм больше не видел смысла в защите, потому что враг пропал из поля зрения надолго, и теперь хотелось есть и спать. Кожу лица стягивало высохшими слезами, в носу скопились сопли, которые некуда было деть. Проскочила дурная мысль использовать в качестве носового платка краешек шторы. Кэсси замерла, сидя на светло–коричневом замшевом диване в оцепенении, и перебирала в голове… всё. Говорят, жизнь проносится перед глазами за миг до смерти. Что ж, после спасения ты всё равно обдумаешь всё ещё раз. Почему-то больше всех впоминались встречи с людьми, Невиллом, зазнайкой Грейнджер, всей четой Уизли, старостой Хаффлпаффа Седриком Диггори, в которого было влюблено едва не полшколы. Кэсси тоже была, если честно. С чудаковатой Луной Лавгуд и её не от сего мира отцом. С задирой Малфоем. С Северусом Снэйпом, таким близким и чужим одновременно. С Альбусом Дамблдором, увлекательным директором Хогвартса. Тыквенный пирог, которым так любили баловать школьников Хогвартские эльфы сейчас был бы кстати, подумала Кэсси, и вдруг вздрогнула. Эльф! Тут должен быть эльф, а может и дюжина, чтобы наводить порядок. Только вот загвоздка была в том, что имена ей не известны. Без особой надежды на успех Кэсси позвала: — Эльф! С тихим хлопком рядом материализовалась немолодая эльфийка в форме горничной детского размера. Она огляделась, пытаясь понять, кто и зачем её позвал, а после уставилась на Кэсси своими огромными карими глазами и вопросительно склонила голову. — Вам что–то нужно, Мисс.? Девушка уставилась на маленькое ушастое существо. — Поттер. — закончила она, — А как зовут вас? — Винки, мисс Поттер. Так вам что–то нужно? — эльфийка сохраняла вежливый интерес, хотя было видно, что она спешит. Она была старшей по дому, и имела кучу обязанностей, чтобы стоять тут без дела. Её тон был больше похож на тон коменданта, чем на тон слуги. Признаться, Кэсси впервые видела именно такого эльфа: в чистой нормальной одежде, воспитанного и без истеричных ноток в голосе. Хогвартские эльфы были совсем другие: суетные, тощие и одетые в сущие лохмотья. А Винки была спокойна, как море в штиль и явно знала цену своему времени. — Помощь. — в ответ лицо Винки вопросительно вытянулось, — Мне нужно отсюда уйти. Вы можете меня вывести или перенести отсюда? Эльфийка медленно покачала головой. В её глазищах светилось понимание и вежливое сожаление. — Боюсь, что не имею права. Вам лучше дождаться Мистера Гонта. — ответила Винки, сжимая в руке цепочку от карманных часов. Она вздохнула, — Я могу сделать для вас что–то ещё? Последняя попытка убраться отсюда с растаяла. Всё, чего Кэсси сейчас хотела это переиграть день заново, чтобы шагнуть с моста чуть попозже и не встречать Тома Гонта. Ходили слухи, что Гермиона Грейнджер пользовалась Маховиком Времени, чтобы успевать на несколько уроков сразу. Он был бы сейчас очень кстати. Кэсси даже была готова сбежать из магического мира и слёзно умолять Петунию пустить пожить к себе на время, пока не найдёт работу и жильё. — Нет, Винки, ничего. Сразу после этого эльфийка исчезла, вежливо поклонившись. Кэсси вновь осталась в одиночестве. Облокотила тяжёлую голову на спинку дивана. Она раскалывалась от нервов и слёз, казалось, будто сейчас и вовсе лопнет. Ещё утром девушка думала, что не будет чувствовать себя хуже, чем есть, но что ж, «никогда» это изначально ошибочное понятие. Кэсси уставилась на потолок, разглядывая стальные крылья этого огромного дракона и мечтая о том, чтобы он сорвался вниз и похоронил её под собой. Оскаленная пасть и железные шарики вместо глаз выглядели такими реальными, будто вот–вот выражение его морды изменится, а зрачки сосредоточатся на единственном живом существе в комнате. Дракон моргнул, пошевелил хвостом и поднялся на лапы, прохаживаясь по потолку так будто гравитации для него не существовало. Огромное покрытое жемчужной чешуёй тело извивались, животное порыкивало и принюхивалось, стряхивая с себя белую штукатурку как засохшую грязь, а после крадучись пошагало по стенам, меняя пол и потолок местами.***
Том вошёл в помещение как раз вовремя, чтобы прекратить зарождающийся спор между двумя мужчинами. Лоренс Гамп, пухлый мужчина средних лет, глава Совета по международной торговле, что–то активно доказывал Арнольду Драбену, тощему и высокомерному главе бюро магического законодательства. — А я вам говорю, что сотрудничество с немцами это плохая идея! Они поимеют нас и в хвост и в гриву, и ещё правы останутся. — сотрясаясь всем телом басил Гамп. Уж он то не в первый раз имел с ними дело при прошлом министре, и предпочёл бы при новом этого не делать. Уж слишком педантичными они были в каждом вопросе. — Нам нужны их специалисты, и это не обсуждается. Наша задача разработать такой договор, чтобы даже такие слизняки, как они нигде не подлезли! — возражал Драбен, кривя лицо так, будто видел «слизняков» наяву. Это, в основном, была именно его работа, которую он с радостью переложил бы на кого–нибудь другого. Но Министр Гонт возлагал на его отдел слишком большие надежды, чтобы можно было безнаказанно отлынивать от работы. Сэмьюэл Джордан, темнокожий старик, глава отдела по контролю за магическими популяциями, сидящий в кресле у камина, громко рассмеялся: — Говоришь, как о гоблинах! Чёртов балаган и бесполезная болтовня. Джеймс Франко, второй после Люциуса Малфоя негласный советник Министра и глава Отдела по связям с общественностью, мужчина чуть постарше Гонта на вид, вмешался, поднимая взгляд от последнего выпуска Пророка: — А какая между ними разница?.. Его испытующие глаза наткнулись на новую фигуру в переговорной и засияли приветственно: — Том! Мы уже подумали, что тебя Нарглы съели. — он усмехнулся. Том в ответ фыркнул. Намеренно пропустил мимо ушей фамильярное обращение. Опустился в кресло, как царь оглядывая свою разношёрстную свиту. Нарглы. Любимая шутка Франко после одного из выпусков журнала «Придира», в котором Джеймсу приписали и рой Нарглов на привязи и выводок мозгошмыгов в голове. А что у самого Министра там… Ох, грехов и не пересчитаешь. Гонт обратился взглядом к бильярдному столу, который был занят ещё одним человеком, Руфусом Скримджером. Для полного набора не хватало только Главы Отдела Спорта и Главы Отдела Транспорта, но они бы ни в чём им не помогли здесь. — Вашими молитвами. — сказал Гонт. Его мысли сейчас были далеки и от этой гостиной и от этого совещания. Разговоры о договоре с Германией продолжаются бесконечно уже около месяца, как только стало понятно, что без помощи в интеграции в маггловское сообщество Британскому правительству не обойтись. Те законы, которые приняло Министерство были новыми только здесь, тогда как в других странах уже давно были разработаны планы и пути, благодаря которым всё это должно работать. У Гонта не было времени на планирование, и уж тем более на ошибки. Слишком уж много нужно сделать, чтобы позволять себе самостоятельно набивать шишки. Особенно когда перед ним вновь открылся путь изобретений. Его лучшие разработки, которым не хватало всего немного силы для стабильной работы, увидят свет совсем скоро. У Тома не получилось стать великим Тёмным Лордом, но ведь ещё совсем не поздно стать просто Великим. Легенда при жизни! Тщеславие приятно щекотало внутренности. — Я предлагаю… — в спор вступил Скримджер, заместитель Министра. Он должен был сместить предыдущего Министра Корнелиуса Фаджа с его должности до того, как Том Гонт выдвинул свою кандидатуру. Мужчина говорил коротко и по делу. Том делал вид, что слушает. Его непосредственное участие было и не нужно, на самом деле, ведь все эти пункты будут проговорены ещё не раз до приезда немецкой делегации. Дэннис Криви бочком прокрался в дверь всего несколько минут спустя и сразу принялся отмечать что–то в своём блокноте. Он время от времени поглядывал на Министра. Силился понять, что за девочку тот привёл в свой дом. На юном лице Дэнни было написано невероятное любопытство. Его можно было понять. Грязная, заплаканная, рыжая, как книззл Гермионы, бывшей старосты Гриффиндора. А Том совсем не был добрым или милосердным человеком, который бы спас сиротку. Дэннис не то, чтобы хорошо знал своего босса, но исходя из увиденного в работе, он мог точно утверждать, что Министр с большей вероятностью добил бы несчастную, но не притащил в дом, как бездомную кошку.***
— Прошу прощения за ожидание. — в гостиной раздался раздражённый голос Гонта. Кэсси рывком проснулась и уставилась на него, сжавшись на диване. Дракон всё ещё находился на потолке, такой же каменный и оскаленный, каким и был. — И так, о сделке. Он со вздохом сел на кресло напротив, выглядящий уставшим, но внимательным. Где бы он ни был, там его изрядно замучила скука, решила Кэсси. Она благоразумно сохраняла молчание, лишь немного удобнее села на диване и сложила руки на груди, защищаясь. Без палочки она чувствовала себя так, будто вообще не контролирует ситуацию, и сейчас, после того, как испуг и замешательство прошли, это ощущалось особенно остро. — От вас, Мисс Поттер, потребуется развивать свою магию, и отдавать мне её по требованию. В обмен я предлагаю всё, что вы попросите. В рамках разумного, естественно. Кэсси озадаченно нахмурилась. Бессмыслица какая–то. — Я впервые о таком слышу. Чтобы кто–то использовал чужую силу как свою в реальности. Если это и возможно… — она глубоко вдохнула, сдерживая пробирающую тело дрожь. Парень явно был безумцем. Могущественным безумцем, — Вы уже достаточно сильный волшебник. Зачем вам столько? Сказки о том, что два мага–напарника могли перебрасываться магической силой всегда подавались именно как сказки. В теории это было возможно, но невыполнимо в силу того, что совпадение магического отпечатка должно быть практически идеальным. Даже кровные родственники не могли такое провернуть. Особого родства Кэс с этим мужчиной не чувствовала, наоборот, она назвала бы это острым отторжением. Но самого Гонта это видимо не заботило. Он явно понимал куда больше уставшей и плохо соображающей сейчас Поттер. — Скажем так, я работаю над несколькими сильными артефактами, которые могут изменить мир. — загадочно протянул Том, приподняв уголки губ. О, он мог бы рассказывать об этом хоть весь вечер. О своих подвигах он поболтать любил, но сейчас это было некстати. Кэсси настороженно наблюдала за ним, молча просчитывая варианты. Всё? За теоретическую возможность? Что, прям вообще всё? — А если не получится, то что тогда? — спросила Кэсси. Не хотелось бы в один день проснуться и узнать, что тебя вновь вышвырнули на улицу как приевшегося питомца. Проходили. Министр слегка изменился в лице, мгновенно став прохладным. Он мог понять сомнения, но предпочёл чтобы девчонка оставила их при себе. О, я помогу тебе поверить. Ты будешь в восторге. На фоне этого вся твоя жизнь покажется впустую растраченным потенциалом. — Получится. — заявил он уверенно, — У вас есть время подумать до завтрашнего вечера. Если ответа не последует, то ваша возможность выбрать закономерно исчезнет. Он взмахнул запястьем и в руке у него образовались небольшие карманные часы, странно поблёскивающие на свету вязью заклинаний. Портал. — Это портключ. Он сработает в семь вечера. Пароль «Портус.» Мужчина протянул часы к Кэсси и она неуверенно взяла их, стараясь не касаться чужих пальцев. Пару секунд молча разглядывала часы. — Двусторонний? Том едва не фыркнул наблюдая, как девчонка потянулась к шансу на побег всем телом. — Да. — Портус. — тихонько сказала она. Пространство лопнуло, низ живота потянуло и Кэсси наконец оказалась в своей комнате в Дырявом Котле в полном одиночестве. Откуда этот гад только узнал, где она живёт? Уж о номере своей комнаты она в тот момент на мосту явно не думала. Сразу после того, как вымотанную девчонку унёс вихрь телепортации Том позволил себе растечься в кресле. Он ужасно устал. Он был потрясён не меньше самой девочки. Внутри плескался чистый неразбавленный восторг. Столько силы! Столько возможностей! Будь Том другим человеком, он бы сейчас танцевал, но вместо этого всего лишь улыбался, прикрыв глаза, и планировал. Он мог получить ещё больше, если правильно расставить приоритеты. Глядя на её круглое лицо с глупеньким выражением полного непонимания и не скажешь, что потенциала в ней больше, чем во многих потомках древних магических семей. Сейчас Винки собирает характеристику на Кассию Лили Поттер, её успехи и провалы, баллы на С.О.В и Ж.А.Б.А. Но даже без этих мелочей мужчина уже знал что с ней делать: учить. Кратчайшим путём к увеличению силы было развитие в самых базовых отраслях магии. Беспрекословный контроль над ней. А магии в Кэсси было много, едва не плескалось через край. Ей нужно лишь немного больше знаний, чтобы всё это раскрылось и стало комфортным. Комфортным и удобным для Тома, конечно же. О, он намерен сделать Мисс Поттер если не великим магом, то хотя бы хорошим. На дуру она не походила, а их Министр навидался достаточно, чтобы судить, значит примет его заботу с благодарностью. Или он заставит её быть благодарной. В голове уже намечалось расписание занятий, и примерный план для преподавателей, которые будут сюда приходить. Гонт хотел бы заниматься с девчонкой самостоятельно, но и без того был слишком занят. Работа отнимала всё его время и силы, а уж о других его «увлечениях» нечего было и говорить. Четыре часа сна в день даже для него жестоко. Возможно стоит дать себе поспать сейчас? Решено. Морщась от головной боли мужчина поднялся на ноги и отправился в свою спальню.***
Утром в пабе было даже слишком пусто. Непривычно тихо, и это очень кстати. Кэсси Поттер молча ковыряла своё пюре, бессмысленно разглядывая пустоту. Но спокойствие её было только внешним: внутренности вибрировали от тревоги, а голова гудела как осиный улей. Нужно было наконец доесть, причесаться и переодеться. Может погулять? Не понятно, когда ещё свобода будет так близко. Но сил встать было не найти. Вчерашним вечером Кэсси отключилась стоило её голове опуститься на койку. Утром она едва ли умылась, чтобы не пугать старика–бармена своим видом. Хотелось приобрести какое–то весёлое равнодушие вместо изматывающей тревоги. Поттер соскребла себя со стула уже когда часы над входной дверью пробили час дня. Некоторое время спустя она уже брела по Косому Переулку, без особого интереса разглядывая витрины и суетящихся волшебников. Тут всегда было шумно и тесно, хотя и не так, как в последнюю неделю перед школой. Вот тогда–то улицы Косого были битком. Кэсси бы всё отдала чтобы носится с Невиллом и Луной по магазинам в поисках котлов и учебников в этот момент, а не пытаться в последний раз надышаться перед неизбежным. Так хотелось вернуться всего на десять лет назад и застрять там навечно. Застыть. Не двигаться. Без волнений, без ошибок, без Министра Гонта, внезапно ворвавшегося в её жизнь. Тогда она ещё знала, что ей делать. Косой Переулок активно перестраивался: то тут то там можно было увидеть магов с поднятыми палочками, которые разбирали фасады и перетаскивали туда–сюда кирпичи, вывески и стёкла. Были и магические существа. Эльфы в забавных робах переговаривались между собой, укладывая те самые кирпичи на их новые места. Они аппарировали со здания на здание, следуя указаниям волшебников. Гоблины наблюдали за всем этим со ступеней перед Гринготтсом с выражением тревожного отвращения на лицах. Вот уж консервативные ребята, фасад Гринготтса, почерневший от времени и покосившийся они запретили трогать, но всё равно беспокоились, что «обновление» заденет и их. Из окон жилых этажей выглядывали волшебники и волшебницы, чтобы понять, что за шум с улицы. Они то ругались на строителей, то друг на друга из–за ругани на строителей. Дети–волшебники носились туда сюда, перепрыгивая через кирпичики брусчатки как на полосе препятствий. Кто–то даже едва не разбил нос… Весь этот перформанс выглядел хаотично, но уже можно было представить, каким будет конечный результат работ. Многие магазины позакрывались, и на их месте создали совсем новые, а то и несколько в одном здании. Аллея увеличилась в размерах, разрастаясь в разные стороны. От Лютного уже оторвали кусок, отдав его, внезапно, новому магазину с волшебными палочками, французскими. Сквозь витрину были видны открытые коробочки с палочками из совсем другой непривычной древесины, светлые и гладкие. Прожилки на древесине напоминали узоры на мраморе, а в основании каждой палочки был то камень, то жемчужина. И это только палочки в пример, а какие ещё красотки прячутся в коробках на стеллажах? Внутри не было никакого беспорядка, как у Олливандера, наоборот, там было просторно и светло, а за стойкой сидел молодой светловолосый парень в элегантном костюме с галстуком бабочкой. Лавка Олливандера, стоящая всё на том же месте, где и была, меркла на фоне яркой чистой вывески и фасада из белого гладкого камня. Аптека, в которой Кэсси работала находилась в противоположном конце. Она добрела и туда, и на миг подумала, что ошиблась проулком. Закутка с уютной зельеварной мастерской уже не было: жилое здание подвинули чуть назад, открыв прямой путь к дверям «Эликсира», совершенно новой на вид аптеки. Это уже была не первая такая лавка, которую Кэсси встретила. В одном только Косом это уже была вторая, с тем же названием. Ещё несколько встречались то тут то там в магических центрах. Одна даже была в Хогсмиде. Ещё старая хозяйка–зельеварка ругалась на это. Где это видано, чтобы какой–то выскочка позволил себе стать монополистом в таком тонком ремесле? И, что удивительно, никто понятия не имел, кто именно был владельцем. В газетах писали о некоем Мистере Риддле, информацию о котором было не найти, не говоря уж о фотографии. Старики строили теории о том, что, возможно, владелец не один и это имя — прикрытие для каких–то известных волшебников. На небольшом стенде рядом со входом было написано «Выбирай «Эликсир» для поддержания здоровья! Передовые исследования, проверенные составы и квалифицированные зельевары для вас и вашей семьи.» Кэсси фыркнула. Скорее экономия на ингредиентах и рабский труд. Зельеварение было непризнанным искусством, в нём не было места рутине. Нет, конечно, простые успокоительные, заживляющие и бодро–перцовые варились легко и быстро, и именно они требовались волшебникам в первую очередь. Но «Эликсир» предлагал сложные составы со специфическими ингредиентами, и Кэсси сомневалась, что не было случаев, когда кому–то зелье не подошло вплоть до летального исхода. Было слишком много переменных в этом деле, чтобы утверждать о стопроцентной безопасности. Это так расстраивало. Творческим хаотичным личностям, как Кэсси на таких производствах было не место, и даже попробуй она устроится на подобную работу скорее всего сбежала бы оттуда едва ли не сразу. Вот для чего развивалось высшее образование: чтобы поставить магию на поток. Может это и было неплохим решением для общего блага, но как же больно. Вековые традиции, культурный код в каждом взмахе палочкой, дыхание вечности в механизмах артефактов. Но прогресс был неизбежен как снежная лавина, которая наращивала жир последние сотни лет. Мир магглов скакнул вперёд после войны, значит и магический обязан был подстроиться, чтобы не проиграть. Маги и так уже не прилично отстали. Переход из магического Лондона в маггловский оказался освежающим. Будто сам воздух поменялся за невидимой чертой. Удушающее чувство опасности, нависшей над головой дамокловым мечом никуда не исчезло, ведь среди лишённых магии районов волшебника обнаружить ещё проще, чем рыжего тигра на снегу, но без ежесекундного напоминания дышалось легче. На этих, знакомых и незнакомых улочках Кэсси Поттер хотя бы выглядела своей. В отличие от равнодушных к перепадам температур магам, магглы были одеты соответственно жаркому июлю: футболки, джинсы, спортивные костюмы, тонкие рубашки. Дети, студенты, офисные рабочие. Всё спешили куда–то, то на работу, то погулять в центре города, огибая застывшую посреди пешеходной дорожки Кэсси. Она ловила неодобрительные взгляды за нерасторопность, а какой–то дедок даже недовольно проворчал «Копуша!» достаточно громко, чтобы девушка это услышала, и отпихнул её локтем. Да, большой город не терпит вдумчивых прогулок. Следуя за туристами Кэс добралась до Биг Бэна и напряжённо наблюдала за стрелками на громадном циферблате со своего места на лавочке. Под ногами копошились голуби в поисках пищи. По площади бегали озорные дети, смеясь и пуляя друг в друга водой из пластиковых пистолетиков. В креплении на руке пряталась волшебная палочка, а в кармане джинс уменьшенный во много раз единственный чемодан с вещами. …Полшестого. Шесть. Полседьмого. Семь. — Портус. Кэсси очутилась в той же белой гостиной с драконом, неприветливо глядящим на неё с потолка. Впрочем, это было его обычное выражение. На том же самом кресле, что и в прошлый раз уже восседал Гонт. В другой одежде и изрядно посвежевший. Выспался, в отличие от Кэсси. Она даже обиженно поджала губы. — Рад вас видеть. — бодренько сказал он, сдерживая ухмылку. За целый день никто не успел довести его до бешенства, значит его уже можно было считать удачным. На столике между креслом и диваном расположился листочек А4 с отчётом от Винки, который Том увлечённо изучал всего пару часов назад. Ничего необычного в девчонке не было. Хорошие баллы, а по зельям вообще отличные. Типичная выпускница Хаффлпаффа: мила, добра, за своих горой, и трудолюбива в меру. Дурнушка без роду и племени, сирота, выросшая с магглами. Было всего пару интересных прецедентов за школьные годы, но в каждом из конфликтов она оказывалась стороной, стоящей между хулиганом и жертвой. Не особо разговорчива, внимательна к другим и абсолютно, до смешного, типична. Том решил, что никаких проблем такой человек создавать не может. Что она сделает худшего? Устроит истерику? Что ж, Том имел тщательно выращенную броню против таких слабеньких манипуляций. За секунду до появления Кэсси он отправил несколько писем знакомым магам, которым мог доверить обучение. Девушка аккуратно приземлилась на диван. Она разглядывала мужчину с подозрением, что он возможно пьян. Или настолько счастлив, что Кэсси всё-таки появилась и не придётся тащить её силком? Если бы она знала, насколько это всё серьёзно для Гонта, то воспротивилась бы на зло. — Не скажу того же. Министра это не задело, он лишь снисходительно фыркнул. — Я принял решение о том, что вам стоит получить дополнительное образование. Школьного курса ни мне ни вам очевидно не будет достаточно. — деловым тоном заговорил он. Лицо Кэсси вытянулось, — Ваш распорядок дня и занятий на двух листах под вашей характеристикой. Он кивнул на столик, но Кэсси не спешила ознакомиться. — Это конечно мило, но о таком мы не договаривались. — Нет. — Том едва сдержал разочарованный вздох. Всё таки не обойдётся без протестов, — Но это будет полезно. Вы же зельевар, для вашей работы важны и артефакты, и заклинания и уж тем более знания в гуманитарных науках. Как ни крути, а он был прав. Оспорить было нечем. Кэсси корячилась над книгами полжизни, чтобы смыслить Зельях больше, но иногда так не хватало знаний. Может у Гонта есть иностранные сборники? Новейшие дорогие издания, которые в обычном магазине не купишь? Было бы не плохо. — Да и если вы соберётесь получить Мастерство в Зельях, то после этих занятий сможете сделать это без получения образования в университетах. Всего лишь нужно будет сдать экзамен в июне и вот, вы уже дипломированный специалист. Как заманчиво, думала Кэсси. Сладкоголосый дьявол в лице Тома Гонта манил её этими речами, опутывал сетью обещаний. Этому красивому, до пугающего симметричному лицу, так хотелось верить. Но Кэсси достаточно повидала в жизни, чтобы знать, что довольно часто обещания остаются лишь обещаниями. Мистер Лавгуд тоже каждый год обещал её удочерить, ха. — А если я хочу два Мастерства? В Зельях и Травологии? И курсы оказания медицинской помощи. А если я хочу поступить после этого в Академию Мудрецов на курс Зельеварения? Устроите? — спрашивала Кэсси, сложив руки на груди и сощурив свои карие глаза. Возможно она слегка провоцировала, возможно слегка бросала вызов. Хотелось проверить рамки, добраться до точки, где терпение Министра заканчивается и наружу вылазит его жуткое лживое нутро. Не может это быть так просто. Взгляд мужчины заострился. — Да, устрою. — он уверенно кивнул. Наступило молчание. Кэсси просто не решилась больше ничего сказать, а Том наоборот молча ждал, пока она выдаст что–нибудь ещё, на что можно погневиться. Молча, конечно же. В конце концов он продолжил, так и не дождавшись, — Я дам вам несколько комнат в этом доме. Винки проводит вас к ним позже. Винки это эльф, по любым вопросам, кроме самых важных обращаться к ней. Кэсси кивнула. Она решила не говорить, что с Винки уже знакома. Ни к чему Министру было знать, что Кэс пыталась использовать домовика для побега. На самом деле, это даже не плохо. Эльфийка произвела на девушку хорошее впечатление, пусть и отказала в помощи. Возможно ей дали такой приказ. — В вашем крыле кроме вас живут ещё люди, так что соблюдайте тишину. Никому не сообщайте кто вы и зачем вы здесь, и не отвечайте на прямые вопросы. — менторским тоном наставлял Том. Для него выгоднее было вообще запереть девчонку в её части коридора, но тогда ни о каком доверии не может быть и речи. Он хотел быть великодушным и милым так долго, насколько ему хватит терпения. Кэс против воли скривилась и кивнула снова. Не беспокой меня, не говори ни с кем, не будь проблемой. Вспоминалась тётушка Петуния со своими бесконечными нотациями. Высокая тонкая женщина с вытянутым как у лошади лицом даже иногда снилась Кэсси в кошмарах, представляясь вечно чем–то недовольным монстром с бесконечно длинными конечностями и шеей. Она в таких снах всегда оставалась силуэтом в дверном проёме, которому вечно не нравилась её «плохо» заправленная кровать и захламлённый стол. — А ещё правила будут? — уточнила Кэсси. По прохладному лицу Тома пробежала мрачная волна и сразу исчезла. Он улыбнулся, но в его глазах уже не было ни капли света. — Вы обязаны присутствовать на приёмах пищи в столовой. Это моё личное пожелание и я был бы рад, если бы вы соблюдали его всегда. Что будет в случае его несоблюдения мужчина не уточнил, ведь в этот момент большие напольные часы в углу комнаты пробили восемь вечера. Кэсси удивлённо оглянулась на них, отслеживая стрелки на пожелтевшем циферблате. Она и подумать не могла, что этот короткий диалог занял у них добрый час. Наверное из–за насупленного молчания после каждой фразы… Как два наостривших иглы друг на друга ежа. Том встал, отряхнул черные классические брюки от несуществующей пыли и поманил девчонку за собой. — Время ужина. Идите за мной. Путь к столовой был совсем коротким: она находилась в том же коридоре, но чуть ближе к холлу. Резная двустворчатая дверь отделяла от коридора гул разговоров. Судя по звуку, людей там было около десятка. Кэсси хотела бы спросить, кто они, но предпочла просто не разговаривать в принципе. Во славу протеста. Створки отворились, и беседа стихла, будто люди внутри точно знали, кто пришёл. А возможно что и знали, ведь все места за длинным столом из тёмного дерева, кроме двух во главе уже были заняты. И Кэсси подумала: Нет. Нет, только не это. И конечно же, Министр Гонт направился именно к этим двум местам, и Кэсси не оставалось ничего другого, как последовать за ним, иначе она бы почувствовала себя ещё глупее, застыв посреди прохода. Она могла почувствовать прикосновения любопытных взглядов кожей. Зал был увешан зеркалами, чьей задачей было отражать и множить солнечный свет из высокого окна за спиной Министра, и казалось, что взглядов в два чёртовых раза больше. Лицо Кэсси в проклятых стекляшках выглядело даже более тревожным, чем на самом деле. Уж оказаться в центре внимания сегодня совсем не входило в её планы. Стол был разделён условно на две части: семейную и нет. По одну сторону сидели волшебники в аврорской форме и их жёны в классических мантиях и платьях под ними, и парень в обычной однотонной рубашке. Расслабленные, но внимательно оглядывающие гостью. По другую: две аврорки, двое мужчин средних лет в мантиях Министерских служащих, которые только что вернулись с работы, и почти такой же парень в рубашке напротив предыдущего. На явно лишнем стуле, ближе к двери, сидел Дэннис Криви. Судя по расположению его места, здесь он был не частым гостем. Судя по положению стула Кэсси — второго места во главе стола вообще не предполагалось. Поттер не вглядывалась в лица, мечтая провалится к чёрту под землю, но если бы смотрела, то заметила бы на них только один вопрос: почему так близко к Министру? По всем законам этикета место рядом с хозяином дома могла занимать либо жена, либо советник. Том Гонт никогда не проявлял ни к кому особого романтического интереса, его охранники наверняка были бы в курсе, значит даже предположить, откуда взялась эта девчонка в явно не новой маггловской одежде было сложно. Том предпочёл ничего не объяснять. Он был равнодушен к сплетням, особенно в этом кругу. Никто из нанятых им людей и их семей не посмеет вынести информацию за пределы дома. И благодаря уважению и благодаря Непреложному Обету, который дал каждый, кто пожелал поселиться здесь. Народ может болтать о чём угодно, главное чтобы это не приносило неприятности. Гонт опустился на стул и только теперь приветствовал своих гостей. — Это Кассиа Лили Поттер. — сказал он, легко взмахнув рукой в сторону девушки, — Прошу отнестись с уважением к новому гостю Поместья Гонтов, и она, конечно же, непременно отнесётся с уважением к вам. В его голосе было столько снисходительной насмешки. Он будто говорил о животном на уроке по уходу за магическими существами. Будто Кэсси это дикий гиппогриф. Она уставилась на вазу с цветами львиного зева, своеобразное украшение и без того богатого на вид стола. Цветы стояли тут будто в качестве издёвки. Кэсси потупилась и старалась не подавать виду, что единственное чувство, которое она испытывает сейчас это глубокое отвращение и к себе и к этим людям. И ко всей ситуации в целом. Ничего такого, что она не испытывала раньше и не смогла бы пережить. Ужин был невыносимым, пусть саму Поттер больше и не трогали. Том завёл разговор с одним из мужчин о положении дел в Аврорате, плавно перетёкший в обсуждение последних сплетен. Почти час бессмысленной болтовни, потрясающе. Это было самое длинное, что Кэсси слышала от Министра за эти два дня. Оказывается поговорить мужчина любил. Не удивительно, что в газетах нахваливали его дар красноречия в купе с пронзительными глазами и потрясающими волосами, пример по уходу за которыми должны брать вообще все политики. Спасибо Рите Скиттер за красочные описания. Но сама Кэсси больше не могла этого выносить, в горле стоял ком, из–за которого даже поесть было тяжело. А блюда наверняка были вкусными. Простые и понятные на вид, как будто не в доме у аристократа, а у обычного семьянина. Конечно, не каждый ужин должен быть пиром, но всё же. Как–то это не соответствовало представлениям Кэсси о статусе Министра с огромным родовым поместьем и глубокой древней историей. — Мисс Поттер. — голос Министра выдернул её из оцепенения, вызванного едва сдерживаемым желанием стошнить. Девчонка дёрнулась, вызвав у Министра тихий смешок, — За дверью вас уже ждёт Винки. Вы можете идти. Люди покидали столовую парами и по одному так, будто им некуда было спешить. Возможно так и есть, они просто отправятся спать или читать, или чем там ещё занимаются скучающие богачи. Или будут, о ужас, говорить о ней. «Мисс Поттер» вылетела из помещения пулей, едва не сбив с ног зазевавшуюся в дверях парочку из крупного мужчины-аврора и его смуглокожей жены. И действительно, эльфийка Винки терпеливо ожидала у стены, рядом с тумбой с элегантным цветочным горшком. Эльфийка постукивала ногой по полу, сложив руки на груди. Она вновь упёрлась своими карими омутами прямо в лицо Поттер, вызывая какое–то жуткое ощущение даже. Её лысая голова с внушительными ушами покачнулась. — Следуйте за мной. — тихо сказала она. Девушке оставалось лишь поспевать за проворной домовушкой. Комнат в распоряжении Кэсси Поттер действительно оказалось несколько. В глубине южного крыла, за дверью из светлого дерева, которая располагалась в таком же светлом просторном коридоре. По сравнению с тем же холлом и столовой это место выглядело даже девчачьим, но не детским. Гостиная была обустроена вполне по маггловски, без живых картин и гобеленов, с белой мебелью и зелёными элементами: растениями, узорами на книжных шкафах и шторах. Только на столике возле большого мраморного камина оказался всё тот же львиный зев в милой розовой вазе. — Почему здесь всё в цветах? — про себя спросила Кэсси, но Винки, замершая в ожидании какого–нибудь приказа, услышала и поспешила объяснить. — Мне нравится украшать комнаты растениями, и Мистер Гонт позволяет мне выбирать цветы для композиций. Я очень это ценю. Из гостиной в бок уходил арочный проём, с непроницаемой со стороны гостиной магической завесой. Спальня за ним оказалась маленькой, но уютной. Такая же белая мебель со вставками, такие же шторы, которые закрывали огромные готические окна. Подобные были и в Хогвартсе, и Кэсси обожала сидеть на широких подоконниках в коридорах. В Хаффлпаффской норе были окна, не настоящие, но заколдованные показывать погоду, как потолок Большого Зала. И всё равно это было не то: красиво, но фальшь ощущалась даже раньше, чем ты умудрялся в это окно заглянуть. От этого больше ценишь настоящие, от которых веет солнечным теплом и прохладой ветра одновременно. Как жили Слизеринцы, чьи окна вообще выходили на Чёрное озеро и только? Им наверное больше всех хотелось света. Иногда она завидовала Луне, чей факультет расположился в самой высокой башне замка. Ну и вид открывался из их окон! Дух захватывает. Кэсси прошла в спальню. Она потянулась к стеклу и отворила ставни. Окно открылось, к удивлению. Девушка ожидала, что они будут накрепко заперты магией, чтобы она не смогла сбежать. Тут всего два этажа, чай и не сломает ничего при падении. Она выглянула из окна, высунула руку, но когда попыталась высунуть голову, то наткнулась макушкой на невидимую стену. Всё таки не сбежать. При пожаре она обречена. С мрачным весельем Кэсси улыбнулась. Огромный платяной шкаф, двуспальная кровать, мягкая даже на вид, пушистый серый ковёр на полу из песочного цвета досок. А вот здесь картины были: изображения пегасов и единорогов украшали почти все стены огромным подвижным полотном. Животные двигались, общались между собой, но без звука, чтобы не нарушать сон человека. Чёртовы единороги. Прямо комната принцессы. А где же розовенький балдахин над кроватью? В спальне было ещё две двери: одна вела сразу в коридор, чтобы не обходить через гостиную, а вторая в маленькую ванную. Здесь белый интерьер разбавлялся золотом. На стенах висел плющ, проросший прямо поверх мраморной плитки. На полу, под довольно просторной ванной лежал такой же серый ковёр, что и в спальне. На полочках, тумбочках и по бокам от раковины расположились всякие скляночки, банки и плошки со средствами для водных процедур. И, конечно же, здесь был унитаз. Не хватало только кухни, чтобы этот ансамбль из комнат можно было назвать неплохой квартирой. Вряд ли предполагалось, что в доме кто–то из жильцов вообще будет готовить, ведь для этого существуют слуги. — Винки, а где находится кухня? — эльфийка удивлённо замерла за спиной у Кэсси. Винки неотрывно следовала за девушкой, как будто бы чтобы удостовериться в том, что она не доставит неприятностей. — На первом этаже в северном крыле, Мисс. Но вам незачем её искать, люди там не готовят. Точно. Даже в Хогвартсе, который славился тем, что был оплотом толерантности ко всем существам, кроме дементоров, основной рабочей силой оставались эльфы, хотя в нынешних обстоятельствах и люди были бы не прочь так подзаработать. Но в том и дело, что людям нужно платить. Кэсси вдруг вспомнила Гермиону Грейнджер, которая когда–то пыталась спасать Хогвартских эльфов от рабства. Упрямые существа порой доводили её до отчаяния своим отказом от свободы. Наблюдать за попытками в реформы от этой гриффиндорки было забавно, но, если задуматься, то в чём она не права? И всё же, это ни к чему не привело. У Гермионы сейчас наверняка есть более важные дела, чем спасать обездоленных. — Ладно, хм… Ты можешь идти. Спасибо. — сказала Кэсси неуверенно. Какой бы равнодушной не выглядела Винки, но это была хоть какая–то компания в огромном наполовину пустом доме. Но задерживать занятую эльфийку она не смела. Винки вежливо поклонилась и с хлопком исчезла, предоставив гостью самой себе. Вариться в душевных терзаниях и разбирать вещи.