
Пэйринг и персонажи
Описание
Роза приходит в себя в больнице и думает, что упала с метлы во время тренировке в школе, но оказалось, что она забыла больше семи лет своей жизни. За это время она успела стать аврорам и выйти замуж за Скорпиуса Малфоя. Быстро Роза узнает и самую страшную новость: её отца убили. Убийцу авроры нашли, а заказчика до сих пор нет. Роза чувствует себя потерянной, в школе она не ладила с Малфоем, ей предстоит вспомнить их отношения, их семейную жизнь. И конечно, найти убийцу Рональда.
Глава 10. Помощь брата
07 января 2025, 10:00
Для Малфоя это предложение жены стало полной неожиданностью. Его рот открылся, но через пару секунд он всё же закрыл его и с недоумением уставился на девушку.
— Ты хочешь нам помочь? — наконец ему удалось подобрать слова.
— Я ведь аврор, — напомнила Роза, в её тоне прозвучал вызов. — Может, если я приду в Аврорат, то я что-то вспомню, — уже мягче добавила она.
— Я бы с радостью взял тебя с собой, — честно ответил Скорпиус, глядя ей прямо в глаза, — но я ведь не начальник, этот вопрос надо обсудить с мистером Поттером.
— Ты поговоришь с ним? — попросила девушка.
— Конечно, — пообещал мужчина.
Он быстро доел и поспешил в Аврорат. Миссис Малфой вернулась в гостиную и взяла книгу, она надеялась, что, может быть, уже через несколько часов окажется на работе. Она и сама не ожидала, что ей так сильно захочется окунуться в расследование дела о наркотических зельях.
В Аврорате Скорпиус первым делом узнал у миссис Лейк, где находится начальник. Риана сказала, что мистер Поттер сейчас ведёт через камин переговоры со своими коллегами из других стран Европы. Услышав об этом, Малфой сразу понял, что это может занять несколько часов, тогда он решил зайти к Милене.
Паркинсон была в лаборатории не одна, с ней находились другие коллеги, поэтому сегодня Скорпиус быстро переговорил с подругой. Она проверила уже больше половины улик из квартир маглов, но пока ничего интересного не нашла. Она лишь поняла, что в квартире мужа с женой и её брата, они сами готовили себе еду, а вот двое других чехов покупали полуфабрикаты или ели в дешёвых ресторанах, в карманах их одежды остались чеки. Так же Милена обнаружила в квартирах неизвестные отпечатки пальцев, они не принадлежали никому из этой пятёрки. Да, может быть, это отпечатки тех самых магов, которые продают наркотики, но их не с чем сравнить, но, по крайней мере, теперь они останутся в системе. Хотя, это могут быть отпечатки друзей или просто соседей, исключать ничего нельзя. Малфой поблагодарил подругу и пошёл к двери, там он столкнулся с Альбусом. Поттер только успел поздороваться с криминалистами и вместе с другом покинул лабораторию.
— Я был на складе, — поведал Ал. — На всякий случай я решил проверить, вдруг туда кто приходил? Но нет, там никого не было.
— Милена обработала чуть больше половины улик, но пока ничего интересного не обнаружила, — Скорпиус пересказал слова Паркинсон.
Когда мужчины покинули Аврорат и прибыли в Мунго, он быстро сообщил, что Роза хочет прийти на работу. Альбус так же, как и лучший друг, обрадовался этому. Он считал, что вреда от этого точно не будет.
Авроры подошли к палате, где лежали чехи, они постучали, к ним сразу вышла медсестра, но уже другая, не та, что вчера говорила с ними. Женщина не успела назвать своё имя, как Малфой сам догадался, что это Стефани Деон — кузина Лары Хейли. Они были очень похожи, только миссис Деон выше ростом.
— Боюсь, пока вы не можете побеседовать с маглами, — доложила она. — У них поднялась температура, целитель Девис думал, что одной порции зелья будет достаточно, но…
В этот момент открылась дверь, и в коридор вышел мужчина лет пятидесяти с каштановыми волосами и в очках. Он представился — это и был целитель Нил Девис.
— Я уже лечил маглов, которые принимали наркотики волшебников, так что за жизнь этих простаков я спокоен, — заверил авроров колдун-медик. — Просто эти наркотики оказали более сильное действие на организм, чем остальные зелья, которые мне встречались до этого, — Нил сдвинул брови к переносице, ему явно всё это не нравилось. — Их организмы должны очиститься. Думаю, в ближайшие два дня они будут часто бегать в туалет.
— Никто из чехов не испугался вас? — спросил Поттер.
— Нет, они хорошо говорят по-английски и понимают всё, что я им объясняю, — ответил Девис. — Мы говорим маглам то же, что всегда: они находятся в специальной клинике, которая лечит наркоманов. Один чех по имени… Бедризек, надеюсь, я правильно произнёс его имя? — мужчина поморщился. — В общем, только он спросил, сколько им за это нужно будет заплатить? Я заверил его, что это бесплатно, и он сразу успокоился.
— Когда они вернутся домой и не найдут свои деньги, тогда они решат, что это и была плата за лечение, — предположил Альбус.
— Деньги мы потом им вернём, — строго сказал Малфой. — Милене надо снять с них отпечатки пальцев, а затем мы положим их на место.
— С этим вы уже разбирайтесь сами, моё дело — вылечить этих несчастных маглов, — целитель посмотрел на авроров строгим взглядом, как профессор на студентов. — Мне жаль, что сейчас вы не можете поговорить с ними, но ближайшие сутки они будут спать и бегать в туалет. Сон необходим им, чтобы организм восстановился быстрее.
— Ясно, — кивнул Альбус. — Спасибо.
Колдун-медик попрощался и вернулся в палату. Медсестра Деон была готова ответить ещё на какие-то вопросы авроров, но их больше не было, они попрощались и пошли на первый этаж.
Малфой и Поттер отправились в Аврорат, чтобы узнать, где шеф. Только они вышли из камина в комнате отдыха, как сразу столкнулись с ним.
— Вы войдёте в одну из групп, которая будет проверять порты маглов, — сразу объявил начальник. — Кросс уже собирает группы, так что будьте готовы.
— Мы так и думали, — кивнул Ал.
— Шеф, мне надо с вами поговорить… насчёт Розы, — шёпотом добавил Скорпиус.
— Пошли в мой кабинет, — велел Поттер.
Трое мужчин вышли из комнаты отдыха и направились дальше по коридору. Когда они подошли к кабинету начальника, секретарша миссис Лейк передала Гарри папки с документами.
— Что с Розой? — с беспокойством спросил начальник, как только его сын закрыл дверь кабинета. — Я надеюсь, ей не стало хуже?
— Нет, наоборот, дома она чувствует себя всё более уверенно, хотя вспомнила меня лишь один раз: мы сидели за столом и завтракали перед тем, как нам предстояло уйти на работу, — с сожалением произнёс Малфой. А потом сообщил, что она хочет побывать в Аврорате.
— Я рад узнать, что Роза хочет прийти в Аврорат, но сейчас она не может этого сделать, — категоричным тоном заявил Гарри. — Из всех сотрудников Аврората только мы втроём и ещё Милена знаем, что Роза частично потеряла память, и я хочу, чтобы всё так и оставалось.
— Я ожидал такого ответа, — понимающим тоном произнёс Скорпиус. — Вот только Роза расстроится, когда я скажу ей об этом.
— Я сам с ней поговорю, — Поттер посмотрел на часы. — Сделаю это прямо сейчас.
Малфой вызывался пойти с начальником, а Альбус поспешил к Кроссу, чтобы узнать, в какую группу он войдёт вместе с лучшим другом.
Роза сидела в гостиной и читала книгу, когда услышала быстрые шаги в коридоре, через пять секунд в комнату вошли её муж и дядя. Гарри Поттер не стал тянуть, а сразу объяснил племяннице, что пока она хотя бы немного не вспомнит свою работу в Аврорате и некоторых коллег, с которыми больше всего общалась, вернуться она не может.
— Как же я что-то вспомню, если я не могу прийти на работу? — разозлилась девушка.
— Роза, мне очень жаль, но я не хочу рисковать, — заботливым тоном заговорил Гарри. — Ты ведь и сама не хочешь, чтобы и другие сотрудники узнали, что ты потеряла память?
— Я… — миссис Малфой уже собиралась сказать, что ей всё равно, но почувствовала, что соврет, если заявит так, — нет, не хочу, — согласилась она. — Но как-то я всё равно должна вспомнить свою работу.
— Может, тебе поговорить с Миленой, — предложил Поттер.
— С Паркинсон?! — поразилась Роза и перевела вопросительный взгляд на мужа.
— Я уже говорил тебе, что вы подружились, — напомнил Скорпиус.
— Ну да… просто я помню Паркинсон только по школе, а тогда мы не общались, — девушка почувствовала себя глупо. Всё это было очень странно, в такие моменты ей казалось, что она плавает где-то в океане, и когда она уже подплывает к берегу, чтобы выйти из воды, новая волна снова уносит её в океан.
— Я поговорю с Миленой и попрошу её зайти к нам, — решил Малфой.
Больше задерживаться мужчины не могли, они попрощались с Розой и поспешили вернуться на работу, оставив девушку одну.
* * *
До обеда миссис Малфой читала, а когда получила записку от матери, что у неё много работы, и она не сможет уйти из Министерства, то Роза решила быстро поесть, а затем пройтись по Косому переулку. Она почувствовала, что больше не может сидеть дома, ей надо погулять. Покончив с обедом, она переоделась в магловскую одежду, взяла сумочку, убедилась, что там есть деньги, и через камин отправилась в “Дырявый котёл”. В “Дырявом котле” ничего не изменилось: тут стояли всё те же столы и стулья, и днём тут как обычно много народу, но из её знакомых никого не было. Роза быстро прошла через помещение и вышла в Косой переулок. Она не спеша пошла по главной улице, погода сегодня стола прохладная, она надела куртку с капюшоном, так что на неё никто не обращал внимания и не узнавал. Побродив час по знакомым улочкам, Роза обрадовалась, увидев, что тут особо ничего не изменилась. Незаметно для себя она подошла к лавке “Шуток Уизли” и вошла туда. Первым человеком, которого она встретила, был её брат. Хьюго обрадовался сестре, как потом и её кузен Фред. Посетителей в лавке после обеда убавилось, так что молодые люди показали Розе их новые товары, девушка кое-что вспомнила сама, чему была очень рада. В пять часов Хьюго позвал сестру подняться на второй этаж, где сейчас жил сын Джорджа, и попить чаю. Фред остался на первом этаже обслуживать покупателей. — Итак, Рози, — серьёзно заговорил младший брат, сев напротив сестры, со своей кружкой чая. — Что тебя тревожит? — прямо спросил он. — И только не надо мне врать, — сразу попросил он, когда девушка уже открыла рот, и качнула головой. — Рози, мы же с детства понимали друг друга с полуслова, а потом уже научились и с полу-взгляда. Почему-то про нас многие думают, что раз мы брат и сестра, так ты ещё старше меня, то значит, мы не близки. — Это не так, — заявила миссис Малфой. — Конечно, — улыбнулся Уизли. — И, можешь не сомневаться, за эти годы наши отношения не изменились. Мы по-прежнему говорим друг с другом обо всём. Мне жаль, что вчера вечером я не зашёл к тебе, просто у нас было столько посетителей, что я не мог бросить Фреда одного, а потом мне пришлось до трёх часов ночи готовить новые товары. Но это сейчас не главное, — он махнул рукой. — Так что повторю свой вопрос: что тебя тревожит? — Дядя Гарри не разрешил мне прийти в Аврорат, — поделилась своей обидой Роза и пересказала их разговор. — Как же я что-то вспомню, когда меня даже на работу не пускают? — Роза, не обижайся на меня, но дядя прав, — Хьюго пристально посмотрел на сестру и быстро продолжил свою мысль: — Представь, что ты приходишь в Аврорат, идёшь по коридору, и с тобой здороваются люди, которые тебя хорошо знают, работают с тобой, но ты их не узнаёшь. Это же авроры, они по твоему взгляду сразу поймут, что с тобой что-то не так. И в таком случае, придётся всем рассказать, что из-за взрыва и удара головой о стену ты потеряла память. — Нет, я не хочу, чтобы об этом кто-то знал за пределами нашей семьи, — воскликнула миссис Малфой и опустила голову. — Мерлин, ты прав, и дядя Гарри, и Скорпиус — все вы правы, — она подняла глаза и встретилась взглядом с братом. — Просто мне так хочется хоть что-то вспомнить о своей работе, о своей семейной жизни, а то я… — она несколько секунд раздумывала, а потом поведала Хьюго о том воспоминании о завтраке и признании в любви их с мужем друг другу. — По-моему, это очень хорошо, что ты вспомнила такой счастливый момент, — улыбнулся брат. — Это сразу напомнило мне наших родителей, папа всегда говорил маме, что любит её, перед тем как уйти на работу. — Да, это было так мило, — улыбнулась Роза и допила чай. — Думаешь, разговор с Паркинсон мне как-то поможет? — Не знаю, — пожал плечами Уизли. — Будем надеяться на это, — он чуть наклонился над столом. — Слушай, я вижу, что ты судишь о Милене по тому, какая она была в школе, но она давно изменилась, вы с ней стали коллегами и подругами. Так что просто поговори с ней, хорошо? — Да, я сделаю это, — кивнула девушка. — Спасибо, что выслушал меня. Мне было необходимо с кем-то поговорить и просто выйти из дома. — Всегда рад помочь, — заверил сестру Хью. Миссис Малфой не стала задерживать брата, она знала, что вечером у них будет много покупателей, она решила через камин в квартире вернуться в поместье, выходить на улицу ей больше не хотелось, она устала. Обняв на прощанье Хьюго, Роза исчезла в пламени очага. В поместье миссис Малфой вернулась в хорошем настроении, переодевшись, она спустилась в гостиную и продолжила чтение книги.* * *
Давно Скорпиус не чувствовал, что так бесполезно потратил день. Они с Альбусом проверили все порты в Англии и вечером даже заглянули в порт в Шотландии, но и там не нашли никаких следов наркотиков, впрочем, это было неудивительно. Учитывая, что на данный момент “колумбиец” уже был в Британии, вряд ли им бы сразу так повезло, что они вычислили бы новую партию, которая пришла в один из портов. Но, всё равно, было крайне обидно впустую потратить столько времени. В половине восьмого Малфой и Поттер вернулись в Аврорат, Кросс сказал им и всем аврорам, которые входили в эту группу, что начальник связался со своим другом из Скотланд-Ярда. Инспектор обещал помочь ему узнать о подозрительных грузах, которые пришли в страну за последние два месяца. Если что-то было, то уже завтра аврорам придётся проверять маглов, которые работали с этими грузами. Скорпиус и Альбус были не против допросить простаков, лишь бы всё это помогла найти волшебников, которые получили наркотики. А вот Кросс, похоже, больше хотел узнать, откуда пришёл этот груз, из какой именно страны. Ясное одно — не прямо из Колумбии, а из одной из европейских стран. Покинув кабинет заместителя начальника, друзья поспешили к Милене в лабораторию. Когда они вошли туда, то сразу почувствовали сильный запах разных зелий, он был одновременно и сладкий, и горький, и кислый, получился дикий коктейль. От этого у авроров даже глаза заслезились, и запершило в горле. — Вам лучше пройти в соседнее помещение, — перед ними неожиданно предстала Паркинсон в специальных больших очках, которые закрывали и нос. — Идите, через пару минут я присоединюсь к вам, я почти закончила. Повторять дважды Милене не пришлось. Поттер первым покинул лабораторию, не успел Малфой закрыть дверь, как друг уже начал чихать. Скорпиус тоже пару раз чихнул, а затем достал платок и высморкался. — Интересно, что такое случилось, что Милене приходится проверять столько зелий сразу? — задумался Альбус и тоже достал платок. — Это владельцы аптек решили устроить друг другу диверсии, — объяснила Паркинсон, присоединившись к друзьям. Она встала рядом с ними и сняла очки. — В полдень в Аврорат поступило первое сообщение о взрыве в аптеке, а затем ещё о трёх в других аптеках. Я как раз заканчивала работу в первой аптеке, когда поступило второе сообщение о таком же случае. — Если никто не погиб и сильно не пострадал, то дело не самое сложное, — сразу сказал Ал. — Погибших нет, пострадавших человек пятнадцать, но ничего серьёзного, так мелкие порезы. Взрывы были не сильные, те, кто их устроил, хотели просто испортить товары в аптеках, — сложила руки на груди Милена. — Допросы уже идут, но, по-моему, дело затянется, все аптекари сваливают вину друг на друга. Я в третьей аптеке такое выслушала, — Паркинсон закатила глаза. — Владелец сразу заявил, что взрыв устроили его конкуренты, и давай перечислять фамилии и объяснять нам, почему в его аптеке больше всех клиентов. У него, видите ли, самые качественные зелья и самые демократичные цены. Да, именно так он и сказал, — девушка усмехнулась. — Мы тоже провели день не особо лучше, — Поттер рассказал о портах. — Милена, — обратился к ней Скорпиус. — Роза хотела прийти на работу, но шеф ей запретил, и, когда увидел, что она сильно расстроилась, предложил ей поговорить с тобой. Ты не зайдёшь к нам сегодня домой? Может, поужинаешь у нас? — Хорошо, — согласилась Паркинсон. — Я и так хотела повидать Розу. Мой рабочий день закончился, и я очень хочу есть, так как толком не пообедала. Авроры вышли в коридор и стали ждать, пока подруга переоденется. Мужчины не разговаривали, каждый был погружён в свои мысли. Альбус думал о портах и маглах, которых им предстоит проверять. А Малфой надеялся, что встреча с Миленой подтолкнёт память Розы, и она ещё что-нибудь вспомнит. Через десять минут Паркинсон вышла из лаборатории с небольшим серым рюкзаком за спиной и вместе с мужчинами направилась к камину.