
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Обоснованный ООС
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Второстепенные оригинальные персонажи
Принуждение
Underage
Даб-кон
Неравные отношения
AU: Без магии
Одержимость
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Псевдоисторический сеттинг
Любовный многоугольник
Вымышленная география
Гаремы
Рабство
Дворцовые интриги
Древний Китай
Описание
Когда мачеха обманом продала Вэй Ина во дворец, ему была уготована судьба бесправного раба… пока его не заприметил Наследный принц. Но можно ли назвать жизнь во дворце удачей? Или же это самое жестокое наказание из возможных?
Глава 9.
08 января 2025, 09:53
После возвращения с летней охоты Вэй Ин почти позабыл, что такое сон и покой. У него не оставалось ни единого свободного мгновения! Ни минуты, которую он мог бы провести наедине со своими мыслями. Ни капли собственного пространства. Слишком много дел. Чересчур много поручений. Масса забот. Нет, прежде он тоже почти всегда был чем-то занят, но теперь… Количество поручений, которые ему приходилось исполнять, возросло в несколько раз.
Утром, днём и вечером Вэй Ин находился в полном распоряжении Лань Хуаня и выполнял все его указания.
Ночью же… Юноша позволял себе сбегать, дабы проведать Лань Чжаня. Ускользать в чужой дворец стало настолько привычно, что Вэй Ин перестал переживать: он был слишком ловок, чтобы попасться. Потому без сомнений проскальзывал в чужие покои. И Лань Чжань всегда ждал его, нарушив свой обычный распорядок. Неизменно, вечер за вечером Второй Принц ожидал его, чтобы… увидеться. Они почти не разговаривали между собой. Не обсуждали ничего важного. Вэй Ин просто садился за стол рядом с Лань Чжанем, юноши брались за руки и… сидели. Не делали ничего предосудительного. Просто находились рядом и безмолвно поддерживали друг друга. Иногда Лань Чжань дремал, положив голову ему на плечо. Порой сам Вэй Ин засыпал, а потому обнаруживал себя привалившимся к чужому боку.
Конечно, если бы один из них являлся девой, то их поведение считалось бы вульгарным и абсолютно неприемлемым. Неприличным. Непристойным. Узнай об их встречах хоть кто-нибудь, обоих ожидало суровое наказание. К счастью, они оба были юношами, а потому их поведение не могли посчитать неподобающим.
Впрочем, близость слуги нового Императора со Вторым Принцем тоже могли осудить. Хитрые и ушлые люди могли попытаться обвинить их в заговоре против Сына Неба или простого народа. Но… не стоило даже переживать о том, что Лань Хуань мог поверить в подобные нелепицы.
О том, что Лань Хуаню прекрасно известно обо всех его ночных отлучках Вэй Ин даже не сомневался. Не после того утреннего разговора. Однако господин эту тему больше не поднимал, а сам Вэй Ин предпочёл молчать — не знал, что сказать. Не имел ни малейшего понятия, как объяснить, что именно происходило. Он лишь чувствовал, что достиг молчаливого взаимопонимания с Лань Чжанем. Им не нужны были долгие беседы и бессмысленные разговоры, чтобы ощущать внутренний комфорт рядом друг с другом.
Похожим образом Вэй Ин ощущал себя подле Лань Хуаня.
Вэй Ин знал, тот станет хорошим Императором. Он, Лань Хуань, обладающий живым умом, ответственный, хорошо понимающий потребности своего народа и в меру жестокий. Он тщательно изучал любую проблему прежде, чем отдать приказ. И даже если со стороны казалось, что он решал что-то бездумно, Вэй Ин знал, что прежде Лань Хуань всё подробно обдумал и взвесил возможные последствия. Юноша разглядел это в господине не сразу, но, проведя подле него несколько лет, не раз имел возможность убедиться, что Лань Хуань не был подвержен страстям и эмоциям. Служить такому Императору — настоящая честь. И Вэй Ин по-настоящему гордился тем, что мог быть ему полезен.
Юноша давно оставил прошлую жизнь позади. Наследник Вэй умер на пепелище родового поместья в том чудовищном пожаре. Такова судьба, которая когда-то и привела Вэй Ина в Императорский город. Он привык так думать, а потому не просил о свободе. К чему ему свобода, если тогда придется оставить братьев Лань? Вэй Ин не представлял жизни без кого-то из них. Как он мог отказаться от любования холодной совершенной красотой Лань Чжаня? Как бы ему пришло в голову добровольно лишить себя мягких улыбок Лань Хуаня, вечерних бесед с ним и нежных прикосновений к волосам? Немыслимо! Вэй Ин не считал себя настолько бескорыстным человеком, чтобы так просто отказаться от благосклонности самого Сына Неба. К тому же, он с трудом верил, что Император согласился бы его так просто отпустить. В конце концов, Вэй Ину было известно так много тайн и секретов императорской семьи, что… Окажись он на месте Лань Хуаня, то предпочёл бы избавиться от носителя столь опасных знаний, а не даровать ему свободу. Жестоко, но… разве благосостояние Империи не было важнее, чем жизнь одного незначительного человека? Так учил его отец. Так рассказывал им Лань Цижэнь. Так было записано в книгах мудрецов прошлого.
— Император Лань Сичэнь! — с широкой улыбкой проговорил Вэй Ин, пока рассматривал господина, облаченного в парадные одежды. Тот выглядел по-настоящему великолепно. Нет, он всегда отличался изысканной красотой, но теперь… От него было невозможно отвести взгляд.
— Если бы тебя услышал министр обрядов, — со смешком протянул Лань Хуань, несколькими часами ранее получивший новое официальное имя на церемонии коронации. Новое имя и, конечно же, титул, заслуженный по праву рождения.
— Эту старую занудную черепаху хватила бы сердечная болезнь! — весело рассмеялся Вэй Ин, на мгновение представив, как бы перекосило морщинистое лицо министра обрядов, если бы он осмелился публично обратиться к Императору по имени. И не получил за это сотню ударов палкой.
— А-Ин, он нам ещё пригодится, — напомнил Лань Хуань. Однако с его лица не сходила улыбка. Вероятно, тоже представил реакцию министра обрядов и развеселился.
— Ладно-ладно, пусть живет… Пока что… — небрежно отмахнулся Вэй Ин. Раз уж господин ценил его и считал полезным, он не станет искать ссору с министром обрядов. Даже если тот являлся скучным стариком.
После окончания церемонии коронации Император не стал задерживаться на пиру — стоило истечь сроку, отведенному приличиями, как он поспешно вернулся в свой дворец. Вэй Ин не понимал подобной спешки, но не перечил. В конце концов, даже Сын Неба знал, что такое усталость. Даже он нуждался в покое. Даже он не всегда желал видеть подданных рядом. А это означало, что…
«Пожалуй, сегодня мне удастся навестить Лань Чжаня раньше, чем обычно!» — мелькнула приятная мысль в голове Вэй Ина.
На протяжении последних нескольких дней друзьям не удавалось встретиться из-за подготовки к церемонии коронации, и юноша очень соскучился по моментам уютной близости с другом. К тому же, завтра планировали назвать новое имя Второго Принца и объявить титул. Наверняка Лань Чжань немногого волновался, пусть и не показывал этого. Но Вэй Ин-то отлично знал, как сильно Второй Принц не любил избыток чужого внимания. И если бы не необходимость сохранять своё лицо и лицо семьи, Лань Чжань бы наверняка вёл затворнический образ жизни. Закрылся бы в своём дворце, читал книги, упражнялся с мечом и музицировал. Скучно. Как же скучно! Вэй Ин не понимал, почему это так нравилось его другу, но если тому было спокойнее вдали от других людей… Он мог это принять до тех пор, пока Лань Чжань позволял ему находиться рядом и терпел его бессмысленные разговоры.
— А-Ин, никуда не торопись сегодня, — внезапно спокойный голос Лань Хуаня прервал его размышления.
Вэй Ин невольно вздрогнул и поднял вопросительный взгляд на Императора. Тот словно прочитал его мысли.
— Мы не забыли про твоё желание, — привычно тепло улыбнулся Лань Хуань, позволил слуге снять с себя тяжелую верхнюю накидку. — Но если ты хочешь его осуществить, нужно подготовиться.
— О чём ты говоришь, Хуань-гэ? — недоуменно спросил Вэй Ин. Он помнил, какое желание озвучил накануне, но и не думал, что господин не позабыл о подобной мелочи. Да и… Какая могла быть подготовка? Достаточно было лишь купить кувшин вина и тайком пронести его в Восточный дворец. Всего-то…
— Сунь Лань! — вместо ответа громко позвал Лань Сичэнь, знавший, что верные слуги всегда находились поблизости.
Из-за ширмы тут же появился высокий молодой человек, облаченный в простые черные одеяния. С неизменным мечом на поясе. Сунь Лань относился к числу личных телохранителей Наследного Принца, но незадолго до летней охоты тот назначил Сунь Ланя ответственным за выполнение тайных поручений. Спокойный. Немногословный. Исполнительный. Прекрасно владеющий мечом. Мастер маскировки. Он идеально подходил для подобной работы. Вэй Ин частенько присутствовал рядом с Лань Хуанем, когда Сунь Лань отчитывался перед ним. Тот всегда говорил исключительно по делу, чем порой напоминал Лань Чжаня…
— Всё готово, Ваше Величество, — с непроницаемым лицом отозвался Сунь Лань. В руках он держал два комплекта одежды и небольшую шкатулку.
— Мы с тобой прогуляемся по столице, — коротко объяснил Лань Сичэнь, легко предугадав чужой вопрос. — Ты же изучил тайные ходы, ведущие отсюда на улицы столицы, верно?
— Да, Ваше Величество! — счастливо улыбнулся Вэй Ин. При посторонних, даже при личных стражах господина, он всегда обращался к нему официально и старался держать язык за зубами, чтобы Лань Сичэнь не потерял лицо.
Без лишних слов Сунь Лань помог им переодеться в неброские светло-серые одеяния столичных торговцев и с помощью косметики слегка изменил их внешность: на лице Вэй Ина появились яркие веснушки, а кожа стала выглядеть значительно темнее. На некогда белоснежном лице Императора появились тёмные пятна и родинки. Пусть они и не стали неузнаваемыми, но теперь казались абсолютно обычными людьми. Невзрачными. Некрасивыми. Неприметными. Идеально для того, чтобы прогуляться по столице без лишнего внимания.
— Несмотря на маскировку, Хуань-гэ всё ещё очень красив! — лукаво улыбнулся Вэй Ин, когда они покидали Императорский город через один из многочисленных тайных ходов. Император пусть и выглядел менее привлекательным, но Вэй Ин-то знал правду…
— Значит, в следующий раз Сунь Ланю потребуется стараться лучше, — отмахнулся от него Лань Сичэнь. Знал же, что в чужих словах не было и толики серьёзности. — А тебе после возвращения стоит потрудиться. Составите вместе с Сунь Ланем подробный план всех тайных проходов. Только вдвоём.
— Будет исполнено, — с нескрываемым энтузиазмом кивнул Вэй Ин. Он любил интересные поручения. И с радостью возьмётся за новую ответственную работу. Как и всегда. — Поверить не могу, что мы действительно выбрались на прогулку по столице вдвоем! — радостно заметил юноша, когда они садились в повозку, ожидавшую их в укромном месте за стенами Императорского города. Лань Сичэнь и в самом деле хорошо подготовился к их короткому путешествию.
— И правильно, — снисходительно улыбнулся Лань Хуань, удовлетворённый чужой реакцией.
Вэй Ин в ответ лишь закатил глаза. Конечно же, личная стража Императора находилась где-то неподалеку. Как минимум, Сунь Лань и Сяо Синчэнь, назначенный главой императорских телохранителей, оставались поблизости, дабы обеспечивать безопасность Сына Неба. Даже обладая целой Империей, Лань Хуань не имел права подвергать себя опасности, чтобы государство по-прежнему процветало. Теперь окончательно следовало оставить мечты о полном уединении и не обманывать себя надеждами на приватные разговоры.
Впрочем, Вэй Ин не считал нужным расстраиваться из-за столь незначительных мелочей. Главное, он наконец смог снова выбраться за пределы Императорского города! Спустя столько лет он получил шанс посмотреть на столицу! Час был ранний: в середине часа собаки на улицах прогуливалось большое количество людей, радовавшихся коронации нового Императора. Повсюду горели огни. Выглянув из окна повозки, Вэй Ин восторженно рассматривал всё подряд: проходящих мимо людей, вывески магазинов, горящие повсюду фонари… Так красиво! Почти сказочно! В детстве, когда отец рассказывал ему про столицу, маленький Вэй Ин именно так её и представлял. Яркой, шумной, полной различных красок и жизни!
И пусть Императорский город являлся величественным и прекрасным, воздух в нём пах иначе. Вэй Ин глубоко вдыхал ароматы столицы, и ему казалось, что именно так пахла свобода… Правда, если бы кто-то спросил Вэй Ина, ему бы не удалось вычленить какой-то один аромат из всего того многообразия, что наполнял улицы.
— Прибереги немного восхищения для «Улыбки Императора», А-Ин, — беззлобно поддел его Лань Сичэнь, внимательно наблюдавший за малейшими изменениями на лице юноши.
— Хуань-гэ, если мы сейчас не Император и слуга, тебе следует обращаться ко мне иначе! – возмущённо проворчал Вэй Ин. Он не сильно волновался за их конспирацию, однако считал, что если уж они взялись за другие роли, то следовало сыграть их хорошо.
— Чем плохо «А-Ин»? – недоумённо уточнил Лань Хуань.
— Слишком… – Вэй Ин запнулся, потому что не понимал, какие слова подошли бы лучше для описания его чувств. Всё же подобное обращение казалось чересчур интимным. Обычно так обращались к детям или любовникам. И в стенах Императорского города такое обращение казалось нормальными. А вот сейчас… – Слишком… Не то!
— Хорошо, я буду звать тебя «диди», пойдет? – невозмутимо отозвался Лань Хуань. На его лице снова появилась улыбка. – Или лучше «Молодой господин Вэй»?
Молодой господин Вэй… Уже много лет никто так не называл его. Ни слуги поместья Вэй, ни дети, взятые на воспитание его родителями, ни жители его родного городка… Ни… Матушка. Иногда она называла его так в шутку, когда хотела поддразнить. Вэй Ин успел позабыть, каково это. И, положа руку на сердце, не хотел даже вспоминать о прежней жизни, дабы не бередить старые раны.
— Диди подойдет… — смущённо отозвался Вэй Ин, рефлекторно потерев кончик носа. Почему-то поддразнивания господина с некоторых пор вызывали у него смешанные чувства. Когда именно они стали восприниматься иначе, он и сам не знал.
— Хорошо, диди, — покорно согласился Лань Сичэнь. Выглядел он при этом так, будто снова дразнил его.
— Хуань-гэ! – вспыхнул Вэй Ин, закрыв лицо руками. Почему из уст Императора одно простое слово звучало столь смущающее и неловко? Он ведь частенько обращался так к Лань Чжаню, но… то ли использовал другие интонации, то ли… Вэй Ин и сам не понимал, почему реагировал… так.
— Кто бы мог подумать, что тебя также легко дразнить, как и А-Чжаня, — удовлетворенно заключил Император. Он весь так и светился от самодовольства.
— А вот и нет! – надулся Вэй Ин, скрестив руки на груди. Впрочем, его обида являлась скорее шутливой и наигранной. Обижаться на господина всерьёз он не мог.
Лань Хуань предпочёл промолчать, никак не прокомментировав чужое заявление. Остаток пути прошёл в тишине: Император был полностью поглощён собственными мыслями, а Вэй Ин продолжал рассматривать со смесью интереса и восторга окружающее пространство за окном паланкина. В конце концов, когда у него в следующий раз появится возможность посмотреть город?
Лучший ресторан столицы, Башня Кои, принадлежала семье Цзинь. Вэй Ин несколько раз сталкивался с главой семьи Цзинь, Цзинь Гуаньшанем. Тот производил не самое приятное впечатление, но… стоило отдать ему должное: слава о Башне Кои давно вышла за пределы столицы: он был известен даже в родном городке Вэй Ина. И теперь юноша наконец получил шанс оценить все те знаменитые блюда, про которые раньше мог только слушать в рассказах других людей.
— Ди Сан Сянь, Чоу Доуфу, две тарелки фирменной лапши, суп из чёрного кунжута и, разумеется, «Улыбка Императора»! – улыбка не сходила с лица Вэй Ина, пока он перечислял их заказ. Они вдвоём сидели в приватной комнате, заранее снятой на другое имя. Юноша не сомневался, что за дверьми скрывались переодетые стражи, а все блюда предварительно прошли тщательную проверку. На всякий случай. – Ах, да… ещё жасминовый чай.
Вэй Ин поймал снисходительную улыбку Лань Сичэня и слегка приподнял бровь.
— Что-то не так, Хуань-гэ? – уточнил он. Обращаться к Императору по личному имени сейчас он не боялся, ведь мало кто за пределами Императорского города знал, как прежде звали Наследного Принца.
— Хочешь лишить меня возможности попробовать самое знаменитое вино в столице, диди? – с наигранной обидой в голосе поинтересовался Лань Сичэнь. При этом он слегка надул губы. И выглядело это настолько уморительно, что Вэй Ину не удалось сдержать смешок.
— Разве тебе можно пить вино? – поинтересовался он. Знал же о правилах, пусть и не до конца понимал их смысл.
— Мы не в Императорском городе, и я не Император, а твой гэгэ, — невозмутимо пожал плечами Лань Хуань. Похоже, для него исполнение чужого желания было способом и самому ненадолго сбросить предписанную ему роль, почувствовать себя свободным, другим человеком.
Вполне объяснимое и человеческое желание. Однако Вэй Ин понимал, что господин не мог озвучить его вслух. Просто не имел право на подобную вольность, ведь родиться Сыном Неба… Разве не величайшее благо? Признаваться в том, что порой ноша была чересчур тяжела, строго запрещалось. Вэй Ин вполне осознавал столь простую истину, а потому лишь понимающе улыбнулся.
— Если ты действительно хочешь, Хуань-гэ…
Они оставались в павильоне Кои до поздней ночи. Отведали все заказанные ранее блюда, которые действительно оказались хороши. Не намного лучше тех, что готовили повара бывшего Наследного Принца, но… несколько разнообразнее. Попробовали известную на всю Империю «Улыбку Императора». Прежде Вэй Ин никогда не пробовал вина. Ему не с чем было его сравнить его необычный вкус. Зато он мог наблюдать, как быстро вино стало клонить Императора в сон. Именно поэтому забирали их из ресторана спокойные и невозмутимые Сунь Лань с Сяо Синчэнем. Они же сопровождали их обратно в Восточный дворец. Дорогу домой Вэй Ин практически не запомнил. В его памяти сохранился лишь последний разговор с Императором:
— Хуань-гэ, может, возьмём с собой Лань Чжаня в следующий раз, м? – с робкой надеждой спросил он, потому что хотел разделить подобный момент с другом.
— Нет, - неожиданно холодно отрезал Лань Хуань.
После летней охоты и её последствий прошло достаточно времени. Рана Вэй Ина затянулась очень быстро. В последние дни он чувствовал себя прекрасно. Когда он занимался повседневными делами, мышцы больше не болели. И перестали уставать даже после лёгкой работы. Остался небольшой шрам. Главный дворцовый лекарь, по поручению Императора следивший за его восстановлением, утверждал, что юный организм отлично восстанавливался.
Увы, так казалось только на первый взгляд.
А вскоре Вэй Ин узнал жестокую и неприятную правду, ускользнувшую от взгляда старого лекаря.
Взмах меча. Стук двух скрестившихся клинков. Резкая боль, пронзившая запястье. Секундная темнота в глазах. А уже в следующее мгновение Вэй Ин обнаружил себя лежащим на траве в саду Лань Чжаня. Меч, легко и непринуждённо выбитый из его руки, валялся рядом. Это был уже третий проигрыш за прошедшее утро. И десятый за последнюю неделю. Если точнее, то после возвращения с летней охоты Вэй Ин ни разу не смог одолеть противника. Ни единого раза!
Прежде Вэй Ин без особого труда сражался с Лань Чжанем на равных. Они могли долго биться, но так и не определить победителя схватки, лишь падали от усталости. А порой один из них всё же выигрывал. Однако сейчас… Вэй Ину не удалось продержаться и трёх минут. Нет, если бы он использовал хитрость и ловкость, долго избегал от чужих атак и кружил вокруг, то мог растянуть их бой на более длительный срок, но стоило ему попытаться атаковать… В правой руке тут же ощущалась слабость, с которой юноша оказался не в силах совладать.
— Лань Чжань, ты становишься всё сильнее! – рассмеялся Вэй Ин, даже не попытавшись подняться на ноги. Неожиданно для самого себя он ощутил сильную усталость. – Скоро тебе достаточно будет просто встать напротив меня, чтобы одержать победу! – стыд за собственную неспособность дать достойный отпор заставлял глупо шутить и наигранно улыбаться. Юноша пробовал упражняться с мечом, когда находил свободное время, и не мог не отметить, как тяжело стал ощущаться в руке меч. Он казался практически неподъёмным.
— Вэй Ин, — тяжело вздохнул Лань Чжань, протянув ему руку, чтобы помочь подняться. – Сильно болит? – спросил он. Во взгляде его светлых глаз без труда угадывалась сильная обеспокоенность.
— Нет, — покачал головой Вэй Ин, приняв помощь. Вот только протянул он не правую руку, как делал прежде, а левую. Не хотел, чтобы друг заметил, как сильно вспотела его ладонь. Не желал, чтобы тот ощутил дрожь.
— Вэй Ин, — укорил его Лань Чжань.
— Я! – хихикнул Вэй Ин, тут же вытянув правую руку вверх. И поморщился, потому что ощутил тянущую боль в мышцах. Видимо, не следовало так сильно напрягаться этим утром. Но разве он мог отказать, когда друг предложил потренироваться вместе?
— Правду, Вэй Ин, — настойчиво потребовал Лань Чжань и, взяв его за здоровую руку, повёл к беседке, где одна из служанок уже заваривала чай, а вторая подготовила лёгкие закуски. Лань Чжань жестом отослал их обеих, чтобы спокойно поговорить без посторонних.
— Правда в том, что последствия ранения оказались серьёзнее, — со вздохом отозвался Вэй Ин, сев на своё привычное место. – Возможно, мне ещё нескоро удастся восстановить прежние навыки, — он слегка пожал плечами, будто это ничего не значило. В конце концов, в обычной жизни Вэй Ин не носил при себе меча. Обучаться искусству сражения он начал исключительно для того, чтобы иметь возможность защитить господина и составить компанию Лань Чжаню. Но… он бы солгал, если бы заявил, что не получал удовольствия от поединков с другом. – От твоего внимательного взгляда ничего не скроешь, да, Лань Ванцзи?
Совсем недавно Лань Чжань получил второе имя и титул хоу провинции Цайи. Самой богатой и процветающей в Империи. По сути, это назначение ни к чему его не обязывало: он просто получил в дар от Императора поместье и богатые земли, которые мог использовать по своему усмотрению. Однако Лань Чжань предпочёл остаться жить во дворце и вести прежний образ жизни – никто не осудил бы его за подобное. В конце концов, он являлся младшим братом Императора, а потому его назначение было лишь простой формальностью. Даже если бы ему дали какую-то значимую должность при дворе, вряд ли бы многие ожидали, что он всерьёз станет лезть в политические дела. Особенно с учётом репутации отстранённого, замкнутого и немногословного человека, не любящего общества других людей.
— Лань Чжань, — спокойно поправил собеседника Лань Ванцзи. Его лицо оставалось спокойным, но Вэй Ин видел, как слегка заалели кончики чужих ушей.
— М? – сделал вид, что ничего не понял, Вэй Ин. Он никогда не уставал дразнить и смущать друга.
— Лань Чжань. Больше нравится, когда Вэй Ин зовёт так, — с трудом выдавил Лань Ванцзи и поспешно схватился за свою чашу с чаем, чтобы отвлечься.
Вэй Ин не удержался и рассмеялся, удовлетворённый чужой реакцией.
О том, что он теперь не в состоянии натянуть тетиву лука, юноша предпочёл умолчать. Как-нибудь в другой раз расскажет – расстраивать Лань Чжаня ещё сильнее не хотелось, ведь и от внимательного взора Вэй Ина не укрылось, что друг испытывал чувство вины за произошедшее. Вот только… если кого-то и стоило винить в случившемся, то лишь паршивого пса Вэнь Чао, едва не натворившего бед!
После встречи с Лань Чжанем, Вэй Ин бесцельно прогуливался по территории Императорского города. Он не торопился возвращаться к Императору. После тяжелого разговора с другом хотелось немного проветрить голову, остаться наедине с собственными мыслями и отдохнуть от чужого общества. Иногда даже ему требовались спокойствие и покой. Нечасто. Совсем редко. Он ведь обычный человек. Всего лишь человек. И, если даже Сын Неба не был совершенным и имел небольшие слабости, то… чего уж ожидать от него самого?
Вэй Ин нечасто забредал в эту часть Императорского города, ведь тут располагался гарем предыдущего Императора и дворец прошлой Императрицы. Бывать здесь просто не было никакой надобности.
Вэй Ин помнил, что совсем недавно эта часть Императорского города считалась самой тихой и спокойной. Почти безжизненной.
Тем удивительнее было услышать громкие крики, раздававшиеся у входа во дворец гарема.
— Я всё равно пойду! – дурным голосом вопила какая-то женщина. — Вы не можете меня остановить!
— Но, госпожа! — отчаянно протестовала другая девушка, едва не плача. — Так нельзя! Будьте благоразумны!
«С каких пор здесь стало настолько шумно? – удивился Вэй Ин, невольно замерев и прислушавшись к разговору. А тот был настолько громким, что ему даже не пришлось напрягать слух, чтобы слышать каждое слово. – Точно… Тут же поселили наложницу Ван…».
– А мне плевать! – не сдавалась первая собеседница. Её громкий голос звучал очень некрасиво и раздражающе. Противно. – Прочь с дороги, глупая девка! Я всё равно пойду к Императору!
Раздался громкий звук пощёчины.
И в этот момент Вэй Ин уже не смог оставаться в стороне. Он не терпел беспричинную жестокость и грубость. Даже в отношении других слуг. Юноша быстро вышел из-за ствола дерева магнолии, послужившей его импровизированным укрытием. Впрочем, девушки, спорящие на входе во дворец для наложниц, даже не обратили внимания на его появление. Как, впрочем, и пара стражников, увлеченно наблюдающая за перебранкой наложницы Ван и её служанки.
«Выучка оставляет желать лучшего. Если уж приказано не вмешиваться, то не следует демонстрировать, что они вообще видят и слышат происходящее», – со вздохом подумал Вэй Ин, хорошо знавший, как именно тренировали стражников в Императорском городе. Не даром же он не раз сопровождал Лань Хуаня, когда тот устраивал проверку мастерства собственных подчинённых.
– Люди из Империи Вэнь не лгали, красота наложницы Ван действительно столь великолепна, что от неё невозможно оторвать взор! – сладко проворковал Вэй Ин, ловко выскочив прямо перед Ван Линцзяо и остановив егё руку, занесённую для нового удара. – Почему же вы не отдыхаете в своих покоях? – вкрадчиво поинтересовался он.
Взгляд юноши с лёгким интересом скользнул по лицу наложницы. Прежде ему не доводилось встречать Ван Линцзяо, поскольку даже спустя два месяца после завершения летней охоты Император ни разу не навестил подаренную ему девушку. И Вэй Ина с поручениями к ней не отправлял. Император лишь пару раз отправлял евнуха Су с небольшими подарками, положенными приличиями, в остальном же предпочитал делать вид, что Ван Линцзяо не существовало. Вероятно, деве надоело ждать чужой милости, а потому она решила действовать самостоятельно, что было крайне неприлично.
Увы, дева пусть и выглядела хорошо, но… красота её казалась какой-то неестественной. То ли причина крылась в переизбытке макияжа на лице Ван Линцзяо, то ли дело было во злом взгляде и неприятном выражении лица, портившем всю её красоту. Вэй Ин невольно отметил, что братья Лань были намного красивее. Вот уж на кого можно было смотреть без устали и получать эстетическое наслаждение.
– Ты ещё кто такой? – вспыхнула Ван Линцзяо, резко вырвав свою руку. Вэй Ин не удерживал её. – Как посмел коснуться меня? – снова закричала она.
Служанка за спиной Вэй Ина тихо всхлипнула, но не посмела подняться с земли или вымолвить хоть слово.
– Пока Его Величество соблюдает траур по почившему отцу, он не сможет навестить вас, наложница Ван, – спокойно проговорил Вэй Ин, краем глаза отметив, что стражники нерешительно сделали шаг в его сторону. Однако внимательнее приглядевшись к нему, они поспешно отступили. Видимо, они были не совсем глупыми ребятами.
Вэй Ин знал, что сегодня у Императора была встреча с его старым другом, генералом Не, а потому не хотел, чтобы кто-то мешал ему. В конце концов, друзья не могли часто видеться из-за того, что большую часть времени генерал Не проводил время на границе Империи, тренировал армию и отражал редкие набеги кочевников. Прерывать встречу из-за истерики какой-то девицы, которая, вероятно, являлась шпионкой другого государства… Как хороший подчинённый, Вэй Ин не мог допустить подобного.
– Назови себя! – снова потребовала Ван Линцзяо. Её ноздри некрасиво раздувались от еле сдерживаемого гнева.
Вэй Ин понимал чужие сомнения и замешательство. В конце концов, для непосвященных его статус в Императорском городе являлся весьма неопределённым: он не носил одеяний евнухов, потому что не относился к их числу, не походил на стражника и не имел при себе оружия, не был одет как благородный господин… В соответствии с указаниями Лань Хуаня, Вэй Ин носил простые чёрные одежды без каких-либо опознавательных знаков и собирал волосы в высокий хвост, который подвязывал простой алой лентой. У него отсутствовали изысканные украшения. Единственной отличительной особенностью являлась подвеска из драгоценного белоснежного нефрита на поясе в виде лотоса. Та самая подвеска, которую ему подарил Император в день своей коронации. После уроков Сунь Ланя Вэй Ин не носил маску, но ежедневно прятал свой естественный вид: затемнял кожу и рисовал веснушки, потому что этого от него хотел Император.
Все в Императорском городе знали, что нельзя трогать человека с подвеской в виде белоснежного лотоса. Или не совсем все, раз Ван Линцзяо, не дождавшись ответа, потребовала у стражников:
– Схватить его! – воскликнула она, потерев руку, которой ранее пыталась ударить служанку. – Этот мерзавец посмел коснуться наложницы Его Величества! Осквернил меня! Опозорил!
– Наложница Ван, не устраивайте сцену, – устало вздохнул Вэй Ин. От чужих криков у него разболелась голова. Называть собственное имя ему было не дозволено, а его должность тоже являлась весьма неопределённой. Обычно юноше не приходилось объясняться с другими, потому что один из братьев Лань всегда оставался рядом. К тому же, все чиновники и все приближенные к императорской семье слуги знали о том, что Вэй Ин являлся личным слугой Императора. Впрочем, у него также имелся особый нефритовый жетон от Лань Хуаня, который имел немалую практическую пользу.
– Наложница Ван, Император не сможет сегодня посетить вас, – будто бы из ниоткуда появился евнух Су в компании ещё нескольких слуг. – В качестве извинений он просил передать вам драгоценный чай, собираемый в горах нашей Империи, – заискивающе улыбнулся Су Шэ. – Пожалуйста, вернитесь в свои покои, чтобы отведать его.
Вэй Ин тихо цокнул. Как бы он не относился к евнуху Су, порой тот оказывался рядом в очень удачные моменты. Как, например, сейчас. По крайней мере, это избавляло его от необходимости объясняться или продолжать слушать женские крики.
– Посланник Вэй, Император желает видеть тебя, – добавил Су Шэ, пока недовольная и очевидно разгневанная Ван Линцзяо возвращалась во дворец, лишившись возможности устроить сцену перед Сыном Неба. – Не заставляй его ждать. Как знать, понравится ли Его Величеству то, что ты проводишь время с его наложницей…
– О, нет… Проводить время с чужими наложницами – удел евнухов, – отмахнулся от собеседника Вэй Ин, намеренно кольнув собеседника в больное место. Когда все, кроме стражников, вошли во дворец, он наконец помог несчастной служанке подняться. Та до сих пор тихонько плакала. Её щека покраснела и опухла, на нём остались следы царапин то ли от ногтей Ван Линцзяо, то ли от её колец. – Вот, обратись к лекарям, – он протянул девушке небольшой серебряный слиток.
– С-спасибо, г-господин, – заикаясь, ответила девушка. – Пожалуйста, будьте осторожны с наложницей Ван. Госпожа очень жестокая и злопамятная, – утерев слёзы, проговорила служанка.
Вэй Ин просто кивнул и поспешил уйти. В конце концов, он действительно не мог заставлять Лань Хуаня ждать. Что же до его наложницы… Каким бы человеком ни была Ван Линцзяо, счесть её серьёзной угрозой? Смешно же!