
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Обоснованный ООС
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Второстепенные оригинальные персонажи
Принуждение
Underage
Даб-кон
Неравные отношения
AU: Без магии
Одержимость
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Псевдоисторический сеттинг
Любовный многоугольник
Вымышленная география
Гаремы
Рабство
Дворцовые интриги
Древний Китай
Описание
Когда мачеха обманом продала Вэй Ина во дворец, ему была уготована судьба бесправного раба… пока его не заприметил Наследный принц. Но можно ли назвать жизнь во дворце удачей? Или же это самое жестокое наказание из возможных?
Пролог.
01 октября 2024, 10:30
Вэй Ин…
Мой прекрасный Вэй Ин…
Мой чудесный Вэй Ин…
Мой недосягаемый Вэй Ин…
Твоя невероятно яркая улыбка преследует меня во снах каждую ночь. Иногда это кажется благословением, иногда походит на проклятье.
Нам было не суждено попрощаться и сказать друг другу важные слова. Впрочем, ты ведь знаешь, что я не слишком хорош в словах. Во время нашего прощания я бы предпочёл крепко сжимать тебя в объятиях, а не болтать попусту, ведь разлука предстоит долгая.
Крайне долгая…
Брат поручил мне охрану границ от недружественно настроенных варваров и лазутчиков из других государств, стремящихся вызнать наши секреты.
И неизвестно, когда я вернусь.
Вернусь ли живым.
Вернусь ли здоровым.
Вернусь ли тем же человеком, ведь оставил тебя в рассаднике ненависти, лести и заговоров, который все вокруг называют императорским дворцом.
Увы, судьба неведома мне. Будущее туманно.
Однако я обязательно вернусь к тебе, Вэй Ин. И сделаю всё возможное для того, чтобы предстать перед тобой в добром здравии, а не полумёртвым калекой.
Вырву у врагов победу и вручу тебе лучший трофей.
Пожалуй, я никогда не осмелился бы произнести всех этих слов вслух. Слишком тяжело. Но писать не намного легче. Увы, лишь так я могу поведать тебе обо всём, что храню в своём сердце. И верю, что ты простишь мне эти страхи и извечное косноязычие. Даже это письмо далось мне не с первой попытки, ведь и на бумаге непросто выразить всё, что я чувствую к тебе. И хватит ли у меня смелости отдать тебе письмо после того, как оно будет закончено?
Не знаю…
Незадолго до отъезда я просил брата даровать тебе свободу от дворцовой службы и отдать мне в качестве главного супруга. Тогда ни один чиновник, пытающийся дорваться до власти, не рискнул бы использовать меня против Императора, ведь я уже никогда не смог бы претендовать на престол.
Не смог бы соперничать с ним.
Никогда не мог.
Брат – лучший Император, который только мог бы появиться у нашей Империи. И мне никогда не сравниться с ним ни в умении вести дела, ни в стратегии, ни в таланте располагать к себе людей и завоевывать их сердца, ни в заботе о народе…
Я хотел бы заботиться лишь о тебе одном. Жить простой и тихой жизнью вдали от дворца и всего, что его наполняет: интриги, заговоры, борьба за власть, противостояние чиновников… Знаю, ты беззаветно предан моему царственному брату, но… отпусти он тебя, разве не пошёл бы ты со мной одной дорогой, Вэй Ин?
Когда… Если я вернусь, брат обещал подумать о моей просьбе.
Мне лишь остаётся уповать на то, что разобраться с варварами и другими внешними врагами получится быстро. К счастью, рядом со мной генерал Не. Он опытный воин, талантливейший генерал Империи, который сможет дать мне верные наставления и поможет разбить врага. Вместе мы справимся.
Вэй Ин…
Молю, дождись меня.
Даже если царственный брат дарует тебе свободу и восстановит справедливость до моего возвращения, просто подожди. Через год или два я вернусь в столицу. И мы сможем быть вместе.
Не сомневайся, брат уже всё расследовал, он знает правду о твоём прошлом. И никогда не обидит тебя. Только не после того, что ты уже сделал для нас обоих.
Прошу, не бери жен или наложниц, ведь я непременно вернусь живым ради тебя.
Просто дождись!..
Отныне и до седых волос твой, только твой Лань Чжань.
Второй год правления Императора Лань Сичэня.
***
Столичные рынки всегда являлись крайне оживлёнными местами. Многочисленные уличные торговцы, продающие различную мелочь, богато украшенные лавки, зазывали в маленькие таверны под открытым небом, покупатели, с интересом разглядывающие чужие товары, весело играющие дети… А какое разнообразие товаров! Украшения, ткани, специи, веера, румяна, подвески, фрукты, сладости… и многое другое, на что у прогуливающегося по рынку человека только хватит фантазии. Желающие могли не только найти что-то нужное или редкое, но и всласть посплетничать или обменять имеющуюся информацию на деньги или что-то не менее ценное. Да, столичные рынки всегда были полны жизни, шума и гомона вне зависимости от сезона или Императора, восседающего на троне. И частенько на них велись весьма занимательные разговоры… — Старик Ху, ты действительно думаешь, что Император благоволит тому знаменитому наложнику? – поинтересовался дородный мужчина в летах у своего постоянного покупателя, с которым частенько болтал на любые темы. — Шутишь, купец Ли! — возмутился его собеседник, пригладив свою густую бороду. — Император обожает свой Драгоценный Лотос и никому не позволит навредить ему! – уверенно заявил он. – Говорят, последний, кто жаждал хотя бы узреть лицо Лотоса, был жестоко наказан в назидание другим! Несчастному выкололи глаза, чтобы он больше ни на что не смог взглянуть, и отрезали язык, дабы никому не поведал о красоте Драгоценного Лотоса! – последние фразы старик Ху проговорил, сильно понизив голос, дабы разговор не могли случайно подслушать. — Да уж, старик Ху, таким никчемным простолюдинам не следует и мечтать о том, чтобы увидеть лицо любимого наложника Императора! – усмехнулся купец Ли. — И всё равно хоть бы одним глазком глянуть… — покачал головой старик Ху. — Вам лучше и не судачить о нём так громко лишний раз, иначе рискуете навлечь гнев Императора! – вмешалась в диалог двух мужчин торговка с соседнего прилавка. И тут же хитро улыбнулась, будто знала что-то крайне важное. – Слышала, тут неподалёку можно купить портреты того самого Драгоценного Лотоса. Всего один серебряный, зато глаза и языки останутся при вас… О Драгоценном Лотосе Императора ходило немало слухов и сплетен. Одни поговаривали, что тот происходил из рода хули-цзин и самым бесстыдным образом обольстил юного Императора, чтобы отвлечь его от управления Империей. Другие считали, что таинственный наложник шпион из вражеского государства. Третьи пребывали в полной уверенности, что Драгоценный Лотос – небожитель, спустившийся из Небесной столицы в знак благословения правления молодого Императора. Но находились и те, кто думал, что появление наложника было скорее божьей карой, а не благословением небожителей. Некоторые и вовсе считали, что никакого Драгоценного Лотоса не существовало, и его просто выдумали, чтобы оправдать совсем небольшой императорский гарем. Домыслов было много. Однако лишь избранные за пределами дворца знали правду. Знали и молчали, дабы не навлечь на себя гнев Сына Неба. В конце концов, всё было предельно просто. Император до беспамятства любил своего наложника. И ради того, кого он звал «Драгоценным Лотосом», Император был готов без раздумий и тени сомнений попрать законы Неба и Земли. Пожертвовать абсолютно всем. Ведь ничто не имело значения, если его Драгоценный Лотос ощущал себя несчастным. Всякий в столице, даже безграмотный простолюдин, знал об этом. А верить в правду или нет… Что ж… Каждый был волен решать это самостоятельно…