
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Пятьсот лет бегства от прошлого. Две девушки, убегая от первородного вампира, потеряли всё: дом, близких, свою старую жизнь. Годы, наполненные страхом, одиночеством и борьбой за выживание. Однако спустя века, казалось бы, всё наладилось — они нашли укрытие, хотя и порознь. Но вдруг появляется новый двойник. Он приносит с собой те же угрозы и тайны, которые когда-то казались давно забытой историей. История, которую они считали завершённой, была лишь паузой для любви.
6. Мистик-Фоллс 1864
16 декабря 2024, 02:10
1864 год. Мистик-Фолс был маленьким и тихим городком, утопающим в зелени и окружённым старинными домами, каждый из которых хранил свои тайны. В этот день, в утреннем тумане, две девушки — Кэтрин и Кэролайн — прибыли сюда в поисках нового начала.
Когда они подъехали к дому Стефана Сальваторе, он стоял во дворе, немного прислонившись к перилам крыльца. Его рыжие волосы слегка развевал ветер, а в его глазах было что-то, что сразу привлекало внимание — смесь обаяния и скрытой напряжённости. Он был моложе, чем большинство жителей города, и, несмотря на спокойное выражение на лице, видно было, что он постоянно что-то обдумывал. Когда он заметил девушек, его взгляд немного смягчился, и он шагнул навстречу.
— Добро пожаловать, — произнёс мужчина с улыбкой, его голос звучал мягко, но с уверенностью. — Я рад вас видеть. Как я понял, вам нужно место для ночлега?
Пирс была первой, кто подошёл. Она была самой заметной из двух, её уверенность и лёгкость в общении сразу бросались в глаза. Подойдя ближе, она с улыбкой протянула руку.
— Да, — ответила она, её голос звучал тепло, но с лёгким налётом игривости. — Мы путешествующие, и, признаюсь, нам нужен ночлег. Мы были бы вам очень благодарны, если вы сможете предоставить его.
Паренёк, немного взволнованный её присутствием, пожал её руку. Он был очарован её манерами, не слишком выраженными, но уверенными.
— С удовольствием, — ответил он, не отводя глаз от её лица. — Как вас зовут?
Брюнетка, заметив его интерес, не спешила с ответом, но всё же с лёгкой улыбкой сказала:
— Я Кэтрин Пирс.
Парень повернулся к Кэролайн, и, заметив её спокойное и сдержанное поведение, спросил.
— А вас?
— Кэролайн Форбс, — ответила она, её голос был спокойным, но с лёгким оттенком благодарности.
Стефан кивнул, приветливо улыбнувшись, и сделал жест, приглашая их войти.
— Проходите, — сказал он, направляясь к двери. — Я покажу вам дом и подготовлю комнату для отдыха.
Девушки, следуя за ним, вошли в дом. Просторный холл был наполнен мягким светом, который проникал через большие окна. Тёплый древесный запах и антикварная мебель создавали ощущение уюта. Стефан проводил их по коридору, его шаги были лёгкими, а взгляд — невольно прикованный к Кэтрин. Она, в свою очередь, не могла не заметить, как его глаза следят за ней. И хотя её взгляд был спокойным, в нём читалась и лёгкая насмешка, и что-то загадочное.
— Нам повезло, что мы нашли такой приют, — сказала брюнетка с лёгкой улыбкой, оглядываясь на рыжеволосого. — Думаю, мы останемся надолго, если это не создаст проблем.
Тот почувствовал, как его сердце слегка сжалось от её слов. В её тоне было что-то, что захватывало. Он чувствовал, что она была не такой, как другие женщины — уверенная, властная, но в тоже время загадочная. Он с улыбкой ответил.
— Рад, что вы чувствуете себя здесь комфортно. Я сделаю всё, чтобы вам было удобно.
Девушка подняла бровь и, слегка приподняв уголки губ, предложила.
— Стефан, покажи нам дом, если не возражаешь. Мы так и не успели рассмотреть его по дороге.
Он кивнул, но ещё до того как они успели двигаться дальше, блондинка, стоявшая рядом, мягко вмешалась.
— Мы действительно устали после долгого пути, Стефан. Может быть, сначала покажешь нам комнату для отдыха?
Тот снова повернулся к Форбс и мягко улыбнулся. Он был не только очарован Пирс, но и заметил спокойствие и силу, исходящие от Кэролайн. В её молчании было что-то сильное, что заставляло его обратить внимание.
— Конечно, — сказал он, заметив, что его мысли всё больше и больше терялись в интересе к обеим девушкам. — Пройдёмте, я покажу комнату.
Он повёл их по коридору, и, наконец, открыл дверь в одну из уютных комнат, обставленных мягкими коврами и диванами. Девушки вошли, и паренёк, немного растерянный от их присутствия, пожелал им приятного отдыха и ушёл.
Когда дверь закрылась, Кэтрин села на диван, оглядывая комнату. Она посмотрела на подругу и с улыбкой произнесла.
— Он интересный, не так ли?
Вампирша, села рядом, усмехнувшись, и ответила:
— Не думаю, что это так важно. Просто ещё один парень, который не может устоять перед твоим обаянием.
Пирс, засмеявшись, чуть наклонила голову, её глаза блеснули.
— Может быть. Но с этим парнем будет интересно, — ответила она, её голос звучал не только игриво, но и с лёгким оттенком таинственности.
Брюнетка устроилась на диване, подёргивая ногтем по краю подушки, её взгляд был задумчивым. Она пыталась скрыть свою улыбку, но в её глазах горел огонёк, который невозможно было не заметить. Она не могла не почувствовать, как Сальватор привлёк её внимание. Его взгляд был мягким, но с какой-то скрытой напряжённостью, которая могла бы стать интересным элементом игры. Но, как всегда, она скрывала свои мысли, не торопясь с выводами.
Форбс, с её уравновешенным характером и мягким чувством юмора, заметила, как подруга поигрывает с подушкой и сразу же поняла, что подруга задумала что-то большее, чем просто остановиться на ночлег.
Блондиночка села рядом и, наблюдая за её поведением, с легкой усмешкой спросила.
— Ну что, ты всегда так ведёшь игру с парнями?
Та посмотрела на неё с лёгким изумлением и улыбнулась.
— А что, тебе не нравится? Это забавное развлечение — смотреть, как мужчины пытаются понять, чего я на самом деле хочу, — сказала она, её голос был лёгким и невозмутимым.
— Да уж, ты, кажется, никогда не перестаешь быть в центре внимания, — усмехнулась Кэролайн, слегка покачав головой. — Но всё-таки, мне кажется, он заинтересован.
Кэтрин не спешила с ответом, она выглядела как всегда уверенной, но в её взгляде скрывалась тень задумчивости. Она медленно поднялась с дивана и направилась к окну, чтобы взглянуть на тихие улицы Мистик-Фолс, которые скрывались в утреннем тумане.
— Он… не совсем как остальные, — сказала она, отрывая взгляд от окна и оборачиваясь к подруге. — Он тоже не так прост, как кажется. Но это не важно. Не забывай, что я здесь не только для того, чтобы познакомиться с местными парнями. У меня есть свои цели. И, возможно, Стефан — это ещё один элемент, который я могу использовать.
Кэролайн, хоть и понимала, что её подруга всегда действует с какой-то скрытой целью, не могла не заметить, как её слова о Стефане были полны скрытого смысла.
— А какие у тебя цели, Кэти? Ты ведь не только про Клауса думаешь, правда? Ты всегда ищешь способ что-то контролировать, что-то манипулировать.
Она усмехнулась, её взгляд стал более острым, когда она подошла обратно к дивану и села рядом.
— Я придумала план, — сказала она, её голос стал тихим и загадочным. — Но я пока не расскажу тебе, как именно. Ты узнаешь, когда наступит время. Я должна быть готова ко всему, а значит, нужно действовать осторожно.
Девушка не пыталась настаивать. Она знала, что подруга никогда не делилась своими планами, пока не была уверена, что наступил подходящий момент. Но всё же её любопытство не давало покоя.
— И что теперь? Мы просто будем сидеть здесь и ждать?
Пирс с улыбкой взглянула на подругу.
— Мы же не собираемся просто сидеть и ждать, — ответила она, её голос снова стал игривым. — Нам нужно немного развлечений. Я голодна. Мы можем подождать с планами, но охота — это не то, что можно откладывать.
Форбс подняла брови и, взглянув на подругу, покачала головой.
— Ты всегда так решительно. А я вот, наверное, останусь здесь, — сказала она, её голос был мягким, но с явным оттенком усталости. — Не хочу снова идти на охоту. Знаешь, я просто не в настроении.
Брюнетка немного удивлённо посмотрела на неё, но, не говоря ни слова, лишь улыбнулась. Она понимала, что Кэролайн иногда нуждается в тишине и отдыхе, в отличие от неё, которая всегда была готова к действию.
— Ну ладно, — Девушка встала и подошла к двери, её взгляд оставался решительным, а лицо было освещено лёгким, но таинственным выражением. — Ты не будешь здесь одна, я обещаю. А я вернусь и расскажу тебе, что случилось.
Она посмотрела, как её подруга уходит, и, не ответив, вернулась к окну. Она была немного уставшей после долгого пути и всех этих странных встреч, но, несмотря на усталость, её ум продолжал работать.
***
Блондинка сидела у окна, всматриваясь в туманные улицы Мистик-Фоллс. Город казался ей одновременно таинственным и умиротворяющим. Мягкий свет пробивался сквозь утреннюю дымку, а тихие звуки природы — щебетание птиц и лёгкий шелест листвы — придавали моменту некую отрешённость. Решив, что прогулка пойдёт ей на пользу, она встала, поправила платье и бесшумно вышла из комнаты. Дом Сальваторе встретил её тишиной: мягкий скрип пола и глухие отзвуки её шагов лишь подчёркивали эту звенящую пустоту. Когда она вышла во двор, свежий утренний воздух тут же окружил её. Лёгкий ветерок трепал её волосы, и на мгновение ей показалось, что всё здесь кажется почти идеальным. Она сделала несколько шагов по узкой тропинке, ведущей в сад, но её размышления прервал приятный, уверенный голос. — Доброе утро, мисс. Она резко обернулась и заметила мужчину, стоящего неподалёку. Его чёрные волосы с серебристыми прядями говорили о возрасте, но в глазах светилась искренняя живость. Осанка выдавала в нём человека аристократичного и привыкшего к уважению. На плечах его был накинут аккуратный тёмный плащ, а в руках он держал книгу в кожаной обложке. — Доброе утро, — ответила она с лёгким удивлением. — Простите, вы отец Стефана? — Совершенно верно, Джузеппе Сальваторе, — мужчина слегка поклонился, сохраняя достоинство. — А вы, вероятно, одна из тех, кто приехал сегодня утром. Мой сын редко приглашает гостей, особенно столь очаровательных. Девушка не смогла сдержать лёгкую улыбку, но в его словах почувствовала скрытую строгость. — Меня зовут Кэролайн Форбс, — представилась она. — Ваш сын был так добр, что предложил нам приют на ночь. Это очень любезно с его стороны. — Это в его духе, — задумчиво кивнул Джузеппе. — Хотя, скажу честно, он порой чересчур мягок. Но, возможно, именно это делает его таким… популярным в нашем городе. Кэролайн уловила нотку скрытого осуждения в его тоне, но предпочла не затрагивать эту тему. Вместо этого она перевела взгляд на сад. — Здесь действительно очень красиво. Такое спокойное место, — сказала она. — Думаю, вам здесь очень комфортно жить. Мужчина усмехнулся, и его взгляд стал чуть более проницательным. — Мистик-Фоллс — место с богатой историей, мисс Форбс. Но для таких, как вы, вероятно, это может показаться слишком тихим, даже скучным? Девица слегка рассмеялась, стараясь сохранить лёгкость беседы. — Иногда тишина — это всё, что нужно. Особенно после долгой дороги. — Пожалуй, вы правы, — согласился Джузеппе. Но в его голосе вновь прозвучало что-то, от чего девушка почувствовала себя словно под невидимым взглядом. — Хотя мне кажется, вы и ваша подруга приехали сюда не только ради отдыха, верно? Его прямой вопрос застал её врасплох, но девушка быстро нашла ответ. — Мы искали спокойное место, чтобы остановиться на какое-то время, — ответила она, осторожно подбирая слова. — Думаю, это место идеально для этого. Мужчина кивнул, но его взгляд остался пристальным. Он явно изучал её, пытаясь понять, кто она на самом деле. — Что ж, — произнёс он наконец. — Надеюсь, вы найдёте здесь то, что ищете. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь обращаться. С этими словами он чуть поклонился и направился обратно к дому. Форбс осталась стоять на месте, наблюдая, как он исчезает за дверью. В его манерах была смесь любезности и скрытой угрозы, что оставило у неё странное чувство. Она вздохнула и повернула обратно на тропинку, ведущую в сад. На этот раз её мысли были заняты не только разговором с Джузеппе, но и его непростой энергией. Он казался совершенно не похожим на своего сына: более строгим, властным и, возможно, опасным. Кэролайн продолжала идти по узкой тропинке, которая вела в сад. Воздух был напоен ароматом свежей зелени, и лёгкий ветерок приятно охлаждал кожу. Она заметила, как лучи солнца, пробиваясь сквозь густую листву, создавали причудливую игру света и тени. Но её внимание привлёк шум: звонкий смех и быстрые шаги. Вампирша остановилась, прислушиваясь. Чуть дальше, в центре сада, среди аккуратно подстриженных кустов и цветущих роз, она увидела знакомую фигуру. Кэтрин, словно озорной ребёнок, кружилась вокруг деревьев, её длинное платье развевалось, а волосы блестели в солнечном свете. Она смеялась, убегая от Стефана, который с шутливой настойчивостью пытался её догнать. — Ты всё равно не убежишь, Кэтрин, — сказал он, его голос звучал игриво, но с лёгким вызовом. — Кто знает? — бросила она через плечо, её глаза искрились радостью, а на губах играла озорная улыбка. — Может, я слишком быстрая для тебя? Сальватор ускорил шаг, и в какой-то момент их дистанция сократилась. Он протянул руку, пытаясь поймать её, но она ловко увернулась, грациозно обогнув большое дерево. Пирс явно наслаждалась этим моментом, её движения были лёгкими и непринуждёнными. Блондинка остановилась в тени одного из деревьев и наблюдала за ними. Она не могла удержаться от улыбки. Сцена перед её глазами выглядела почти как из сказки: два молодых человека, беззаботно играющих в лучах солнца, словно весь мир перестал существовать. — Ты слишком самоуверен, Стефан! — воскликнула вампирша, слегка запыхавшись, но не сдаваясь. — А ты слишком хитрая! — ответил он, и, сделав резкий рывок, всё же схватил её за запястье. Она вскрикнула, но её смех тут же раздался громче. Парень, слегка удерживая её за руку, улыбнулся, глядя прямо ей в глаза. Их взгляды встретились, и в этот момент между ними словно возникло невидимое напряжение, наполненное чем-то больше, чем просто игрой. Форбс, наблюдая за ними, почувствовала лёгкий укол в груди. Это было не ревность, но нечто похожее — смутное чувство, что её подруга позволила себе сблизиться с кем-то слишком быстро. В глазах подруги, обычно холодных и расчётливых, сейчас горел огонёк, который она редко показывала. Она выглядела искренне счастливой. — Ну, хорошо, признаю, ты выиграл. На этот раз. — Это звучит, как вызов, — ответил он, смеясь, и отпустил её руку. Они оба стояли, переводя дыхание, но их взгляды оставались прикованными друг к другу. Блондинка, чувствуя, что наблюдает за слишком личным моментом, сделала шаг назад, стараясь остаться незамеченной. Но Кэтрин, будто почувствовав её присутствие, внезапно повернулась. Её взгляд быстро нашёл подругу. — Кэролайн! — воскликнула она, улыбаясь. — Подглядываешь за нами? Блондинка сделала вид, что застеснялась, но её глаза светились добродушным юмором. — Я просто решила прогуляться, — ответила она. — И, похоже, наткнулась на вас. Стефан, слегка смутившись, тоже посмотрел в её сторону. — Прости, мы немного увлеклись, — сказал он, вытирая рукой вспотевший лоб. — Сад располагает к подобным беззаботным моментам. Девушка кивнула, подходя ближе. — Это мило, — заметила она, искренне улыбаясь. — Я даже не думала, что ты, Кэти, можешь быть такой… непринуждённой. — У всех нас есть свои секреты, дорогая, — с лёгкой улыбкой ответила брюнетка, поправляя платье. — Просто я не всегда показываю их всем. Рыжеволосый посмотрел на брюнетку с явным восхищением, а потом перевёл взгляд на Кэролайн. — Хочешь присоединиться? — предложил он, явно пытаясь отвлечься от того, что только что произошло между ним и Пирс. Кэролайн усмехнулась и покачала головой. — Нет, спасибо. Думаю, мне лучше позволить вам продолжить без меня. Подруга бросила на неё лукавый взгляд, в котором смешались благодарность и лёгкое озорство. — Как скажешь, — ответила она, прежде чем снова повернуться к парню. — Но в следующий раз я точно не дам тебе победить. Девушка, решив оставить их вдвоём, вернулась на тропинку и медленно направилась обратно к дому.***
Прошло две недели с тех пор, как подруги прибыли в Мистик-Фоллс. За это время город, некогда утопавший в тишине и спокойствии, начал меняться. Улицы, всегда оживлённые и приветливые, теперь окутал налёт тревоги. Люди шёпотом обсуждали странные происшествия: находили тела, обескровленные и оставленные словно безжизненные куклы. Страх витал в воздухе, и жители избегали выходить после заката. Блондинка сидела в комнате, обитой мягкими обоями и с занавесками, закрывавшими окна, чтобы не пропускать лишний свет. Она нервно ходила из угла в угол, обхватив руками плечи, пока Пирс с непринуждённым видом рассматривала себя в небольшом зеркале, поправляя идеальные локоны. — Кэти, — голос блондинки дрожал, но в нём звучал упрёк. — Ты понимаешь, что ты натворила? Почему ты начала звать сюда других? Разве ты не видишь, что это опасно? Брюнетка лениво обернулась, её взгляд оставался холодным и уверенным. — О чём ты говоришь, дорогая? — в её голосе звучала насмешка. — Мы здесь для того, чтобы чувствовать себя свободно. Этот город — идеальное место для нас. — Это было! — воскликнула Кэролайн, сжав кулаки. — Пока ты не начала звать сюда всех подряд! Девушка встала, её движения были грациозными, но в них чувствовалась угроза. Она подошла к подруге, глядя прямо ей в глаза. — Ты слишком драматизируешь, — спокойно произнесла она. — Они пришли, потому что я знаю, как создать подходящую атмосферу. Мы вампиры, Кэр. Это наш мир. Люди должны бояться нас, а не наоборот. — Но теперь все начнут нас искать, — голос блондинки чуть дрогнул, но она не отвела взгляда. — Ты не оставляешь шанса быть осторожными! Ты знаешь, что люди уже начали подозревать? Стефан говорил, что в городе хотят организовать патрули. Если они нас обнаружат… Та лишь усмехнулась, отводя взгляд. — Стефан слишком переживает. Он всегда был идеалистом, — она снова повернулась к зеркалу и продолжила приводить себя в порядок. — Никто ничего не найдёт, если мы не дадим им шанса. — А ты считаешь, что оставлять обескровленные тела — это не шанс? — почти выкрикнула Кэролайн. — Ты становишься всё более беспечной. Брюнетка резко повернулась, её взгляд потемнел, и на миг в нём мелькнула угроза. — Хватит меня поучать, — холодно сказала она. — Я знаю, что делаю. И тебе лучше запомнить: я не прошу тебя соглашаться со мной. Форбс опустила взгляд, с трудом сдерживая свои эмоции. Она знала, что спорить с подругой бесполезно, но внутри неё нарастала тревога. — И что ты скажешь Стефану? — тихо спросила она, после долгой паузы. — Ничего, — коротко ответила Пирс, снова отводя взгляд. — Пусть он остаётся в своём уютном мирке. Девушка почувствовала, как внутри неё закипает ярость, но вместо того, чтобы продолжать спор, она подошла к окну и отдёрнула занавеску. Вечерний свет струился на улицу, озаряя спокойные, но такие обманчиво мирные улочки. — Если всё пойдёт не так, Кэти, мы все за это заплатим, — сказала она тихо, почти шёпотом. — Тогда будь готова, — ответила брюнетка, снова усмехнувшись. — Потому что я не собираюсь проигрывать. Когда Кэтрин, не произнеся больше ни слова, вышла из комнаты и хлопнула дверью, тишина, окутавшая помещение, стала глухой и тяжёлой. Кэролайн осталась стоять у окна, её глаза всё ещё смотрели на улицу, но взгляд был неосознанным, отрешённым. Она не понимала, как всё дошло до этого. В голове блондинки всё смешивалось: страсть, отчаяние, страх и злость. Она пыталась понять, что происходит, почему её мир, когда-то такой ясный и понятный, сейчас рушится. Они были подругами, а теперь она чувствовала, что между ними пропасть, и эта пропасть всё растёт. Кэтрин всегда была непредсказуемой, но всё же Кэролайн никогда не могла бы подумать, что её амбиции заведут их так далеко. Скорее всего, она знала, что Пирс будет делать что-то опасное, но она не могла предотвратить этого. Она пыталась уговорить её, но слова не доходили до сердца Пирс. Вопреки всему, девушка не могла полностью отвернуться от неё, хотя сейчас ей казалось, что она уже не видит в Кэтрин той подруги, которую когда-то любила.