Гарри Поттер и последний хранитель

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и последний хранитель
Bzicks
автор
Описание
Не казалось ли вам, что в процессе написания серии романов Мама Ро немного поехала кукушечкой, включив режим маньячки, начиная с “Кубка Огня” (четвёртая книга)? После “Узника Азкабана”, закончившегося прекрасным твистом, лично у меня было наивное ощущение, что всё решается. Но JK, видимо, подумала, что решения эти стоят десятка смертей понравившихся персонажей. Я пишу эту повесть, а может быть это переродится в роман, в период событий, которые запрещено называть войной. На дворе весна 2023 года
Примечания
Я сразу хочу обратить внимание, что эта работа не по фильмам. Допущения, созданные режиссёрами, порой повергают меня в ужас. Поэтому, если вы не читали книги, а знакомы с героями только по фильмам, очень советую почитать и завидую, что вы можете открыть для себя эту вселенную. Если вам не исполнилось восемнадцати лет, пожалуйста, читайте эту работу только с позволения родителей или опекунов, чтобы они вам смогли объяснить, почему мальчики могут влюбляться друг в друга и заниматься всяким. Если для вас неприемлемы гомосексуальные отношения, и/или чувства других людей, поцелуи и секс вас оскорбляют в разных своих проявлениях, пожалуйста, закройте эту страницу и добавьте меня как автора в чёрный список. Драко отрицательный персонаж. Мне не нравится Снарри.
Посвящение
1. Не очень популярный пэйринг. Меня вдохновила работа “Когда цветёт чертополох” https://ficbook.net/readfic/11525297. К сожалению работа заброшена и не обновлялась почти год 2. Хочу отметить работу Патронус Истинной Души автора Digiver. Работа всё ещё в процессе https://ficbook.net/readfic/11492352 3. Стоит отметить youtube канал Борода Дамблдора 4. Куда ж без Методов рационального мышления Возможно, вольно или невольно часть моих мыслей была сформирована идеями из этих источников.
Поделиться
Содержание Вперед

Небольшое вступительное слово

Поле для примечания ограничено, поэтому выделю отдельную часть под вступительное слово. В произведениях Мамы Ро есть ряд невыстреливших ружей и логических несостыковок: 1. Зачем Джинни покупают учебники, когда она идёт в школу? А их покупают, и туда злой Малфой старший запихивает дневник Реддла. Куда делось наследство шести старших братьев, которые занимались по тем же учебникам? 2. От кого был громовещатель для Петуньи? Что за «Последнее…» или «наказ» в переводе РОСМЭН, который надо помнить? 3. Как в конце концов как работает этот чёртов надзор, который засекает магию, которую не совершал Гарри (левитирующий кулинарный шедевр Петуньи во второй части), но при этом старательно игнорирует Гермиону, которая практиковалась перед началом учебного года? или магические попытки Хагрида, которому запрещено колдовать, но в первой книге он вполне так, разводит магический огонь, управляет вёслами и награждает Дадли поросячьим хвостом? Мои мотивы, вдохновения и пожелания: 1. Драко отрицательный персонаж. Ну, нет в книгах обаяния Тома Фэлтона. Драко мерзкий таракан, который издевается над людьми, строит козни и прочим образом мелко и крупно пакостит. Он на самом деле пытается убить Дамблдора и совершает несколько попыток. На последний шаг ему просто не хватило смелости. Это канон. Убийство поступок сложный, об этом прямо говорится в шестой и седьмой книгах. По этой причине мне не нравятся Драрри. Такой пэйринг возможен только при полном изменении характеров героев. 2. Ещё мне не нравится Снарри, потому что на момент событий книг разница в возрасте персонажей больше, чем в два раза и для юноши 16–17 лет это было бы травматично. Отношения не сформируются здоровыми и равноправными. 3. Именно поэтому был выбран не очень популярный пэйринг. Меня вдохновила работа «Когда цветёт чертополох» https://ficbook.net/readfic/11525297, которая, к моему глубокому сожалению, заброшена и не обновлялась почти год. 4. Книги о Гарри Поттере прочитаны мною бесчисленное количество раз, так же как и тонны других материалов. И раз речь пошла о вдохновении, я хочу отметить работу Патронус Истинной Души автора Digiver. Работа всё ещё в процессе https://ficbook.net/readfic/11492352. А ещё стоит отметить youtube канал Борода Дамблдора. 5. Ну, и куда ж без Методов рационального мышления. 6. Возможно, вольно или невольно часть моих мыслей была сформирована идеями из этих источников. 7. Решение о публикации было принято, потому что хочу признания. Поэтому критику воспринимаю только конструктивную. Если вы хотите написать только, что вам что-то не нравится без внятной аргументации, просто закройте работу и не открывайте больше никогда. Так как работа в процессе, я вижу смысл продолжать в том случае, если это ожидается. 8. Если нет оценок, значит, мой труд неинтересен, я переключусь на другие задачи. В моей голове призрачный финал нарисован. События к нему идут. Мне интересен процесс, но работа опубликована не только ради процесса. Я хочу похвалы. 9. Я живой человек с ручками и ножками. Хожу на работу, скромно и незаметно живу свою жизнь. Мне можно писать личные сообщения. Можно исправлять мои ошибки, можно говорить мне, если я не прав. Иногда это даже приятно. Почему я использую Лорд Волдеммоарт Вынесено из комментариев       Что такое LORD VOLDEMORT? Обратимся к оригинальному тексту на английском языке: He pulled Harry’s wand from his pocket and began to trace it through the air, writing three shimmering words: TOM MARVOLO RIDDLE Then he waved the wand once, and the letters of his name rearranged themselves: I AM LORD VOLDEMORT       То есть согласно первоисточнику из букв своего имени, данного при рождении, тёмный лорд составил себе новое. Такое, которое должно вселять страх и ужас. Такое, чтобы каждый волшебник боялся его произносить. Конечно, для этих целей не подходило имя Том, имя отца-маггла. Какой волшебник будет страшиться маггловского имени?       Впервые табуированное имя LORD VOLDEMORT было упомянуто в первой же книге, ещё до событий в школе. А происхождение имени описывается только в конце второй книги. Поэтому, я полагаю, переводчики адаптировали это имя как «Волан-де-Морт», что уже не может переводиться с французского как «полёт смерти», зато имеет отсылку к Булгаковскому Воланду. Хотя слабоват персонаж для короля ада.       Если посмотреть на это имя внимательно, бросается в глаза, что в нём появилась буква «н», которой нет в оригинальном имени, поэтому в дальнейшем переводчики поменяли имя деда тёмного лорда. И он из Марволо Гонта превратился в Нарволо Мракса.       И тут я хочу сделать заметку про адаптации имён. Не всегда перевод имени уместен, точнее, почти никогда не уместен, на мой взгляд. Например, Лонгботтом, для русскоязычного человека звучит вполне себе прилично и пафосно. Например, фраза «Ты позоришь славный род Лонгботтомов» гораздо лучше, чем «Ты позоришь славный род Долгопупсов». Куда ж сильнее позорить, чем слово Долгопупс, или того хуже Длиннопоп? Слово «Bottom» очень интересное, и несёт в себе много значений от гомосексуальной роли до дна. И эту фамилию сложно адаптировать так, чтобы она сохранила все значения. По замыслу автора, насколько мне известно, подразумевалось значение «человек со вторым дном» — не такой простой, как кажется на первый взгляд, что и раскрывается самим персонажем, который проделал долгий путь развития, за которым мы все наблюдали в книгах. А вот при фамилии Долгопупс он как был пупсом, так и остался. Но эта идея тоже не была известна переводчикам на момент работы над первой книгой.       По мнению лингвистов хороший текст от графомании отличают не только грамотно выстроенные синтаксические конструкции, но и фонетика. Хороший текст не раздражает глаза и не режет уши. Когда вы выбираете текст для прочтения на фикбуке, даже самый интересный сюжет может бесить из-за ужасного языка. Кривые фразы, труднопроизносимые сочетания звуков могут вынудить перестать читать даже самые интересные сюжетные повороты.       А теперь вопрос, насколько хорошо звучит имя Нарволо? С точки зрения русского языка у глаголов нет предлогов, у глаголов есть только приставки и отрицание, которое пишется отдельно. В русском языке есть слово «рвало» в значении «тошнило, была рвота». Мы так и говорим: «Меня вчера рвало». А ещё в русском языке есть приставка «на», которая в глаголах может обозначать результат действия. То есть слово «нарвало», если бы оно существовало, означало бы результат рвоты. Согласитесь, странно для имени родовитого волшебника.       К тому же к концу семикнижия многострадальному деду Марволо вернули его имя. Если же использовать Волдеморт, то теряется ещё часть букв изначального имени, так как в английском варианте появляется «I am», которые тоже нужно применить в русской адаптации.       Исходя из всего этого: 1. Я не хочу уродовать имя Марволо и использовать Нарволо. 2. Соответственно буква «н» для Волан-де-Морта теряется. 3. Я не хочу терять историю происхождения нового имени тёмного лорда и забывать, что это анаграмма его настоящего имени.       Именно поэтому я использую «Лорд Волдеммоарт», из которого вполне себе выходит «том марВоло реддЛ». На мой взгляд это сходно по созвучия с оригиналом и соответствует логике романов.
Вперед