Saviour's Salvation

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Saviour's Salvation
iridiscente
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После войны Гарри мучают кошмары, и он прячется в старом доме Блэков. Там он находит старый учебник по зельеварению и решает заново пережить детство, только уже с Сириусом. Тем временем Драко отправляют под домашний арест к назначенному опекуну и лишают палочки. Как он выживет на площади Гриммо со своим двоюродным дядей Сириусом Блэком, маленьким Поттером и без всякой магии? [полное описание в примечаниях]
Примечания
Полное описание: Прошло два месяца после окончания войны, и Гарри изо всех сил пытается жить. Из-за непрекращающихся ночных кошмаров, связанных с битвой, он становится затворником с наступлением лета. Однажды в его руки попадает старый учебник по зельеварению, в котором он находит возможный выход: заново пережить детство, только на этот раз с Сириусом. После войны Драко оправдали по большинству обвинений и отпустили под домашний арест под присмотром назначенного опекуна. Подавление его магии — это одно, но кузен его матери — совершенно другое дело. Как он выживет на площади Гриммо со своим двоюродным дядей Сириусом Блэком, маленьким Поттером и без всякой магии?
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7

Драко встал и был готов к половине седьмого утра. Он плохо выспался из-за предстоящего сеанса психотерапии. Парня переполняло раздражение, когда он, сидя за кухонным столом, прислушивался к первым признакам того, что его дядя проснулся. Но он только услышал, как Поттер тихо захныкал. Впервые ему пришла в голову мысль, что гриффиндорец был прав, когда решил вернуться в беззаботное детство. Ремус прошел через камин в гостиную настолько внезапно, что Драко испуганно вскочил со стула, пот выступил на покрасневшей коже. Как только он увидел, что это всего лишь Люпин, сердце сразу успокоилось, хотя парня еще потряхивало. — Хочешь чаю со льдом? — предложил Ремус, проводя рукой по лицу. — Я думал, что опоздываю. — Нет, спасибо, — заявил Драко, челюсть была напряжена. — Я даже не знаю, проснулся ли Сириус. Ремус закатил глаза, подошел к холодильнику и налил себе чаю со льдом. — Может, хочешь? — снова предложил он. Драко уже собирался отказаться, но от дневной жары у него внезапно пересохло в горле. Он с трудом сглотнул и сдержанно кивнул. — Спасибо, — сказал Драко, когда Ремус протянул ему стакан. Он искоса взглянул на мужчину с янтарными глазами и не смог удержаться от мысли, что, если бы не его неопрятность и шрамы, он вполне выглядел бы привлекательно. От этой мысли у него внутри все сжалось. Вкус чая внезапно показался ему едким на языке. На лестнице послышались шаги, что отвлекло его. — Смотри, кто пришел, Гарри! Это дядя Лунатик! — воскликнул Сириус, распахивая дверь и входя с малышом на руках. Драко взглянул на дядю и с трудом подавил усмешку. Сегодня он был одет в отглаженные брюки и бежевую рубашку, поверх которой был накинут жилет из карамельной парчи. В кармане поблескивала цепочка от часов. Поттер же был одет в комбинезон ягодно-красного цвета и ярко-синюю футболку. На переднем кармане был вышит маленький пушистый снитч. — Я не думал, что вы двое уже проснулись, — заявил Ремус, делая глоток чая. В поношенных джинсах с потертым кожаным ремнем он выглядел особенно по-магловски. Под тонким вязаным кардиганом скрывалась полосатая рубашка. — Почему вы так вырядились? — прохрипел Драко. — Сегодня, наверное, самый жаркий летний день, а на вас по несколько слоев одежды! Ремус и Сириус удивленно переглянулись из-за вспышки парня. Люпин забрал себе Гарри, корча рожицы, чтобы рассмешить глупого мальчишку. Сириус опустился на стул рядом с Драко и пристально посмотрел на него. — Знаешь, Драко, если тебе когда-нибудь станет не по себе от жары, ты можешь попросить кого-нибудь из нас наложить на тебя охлаждающие чары. Драко почувствовал, как щеки покрылись неприятным румянцем. — Я просто не понимаю, почему ты так одет! — он указал на одежду дяди. — Разве нам не придется пройтись по магловскому Лондону? — Придется. — Так что же не так с той странной одеждой, которую ты купил мне на прошлой неделе? — Если тебе в ней комфортнее, можешь носить все, что хочешь. Я так оделся только потому, что мне потом нужно в банк, а этим гоблинам не нравится, когда кто-то заходит в джинсах. Драко отвел взгляд, от унижения у него покраснели уши. Честно говоря, простые хлопковые футболки и джинсы казались ему удобнее, чем узкие брюки и рубашки с высоким воротником. Особенно учитывая, что жара становилась все сильнее и сильнее. — Когда назначена встреча? — непринужденно спросил Ремус. — В полдень, — проворчал Драко. — Нам лучше поторопиться, Реми, — сказал Сириус, вставая из-за стола. — Ты уверен, что справишься с Гарри? Ремус бросил на друга невозмутимый взгляд. — Да, сэр Бродяга, думаю, я не убью ребенка. Сириус ухмыльнулся: — Отлично. Надеюсь, мы вернемся к двум часам. — Пошли патронуса, если задерживаешься. — Договорились! Драко, поджав губы, посмотрел на Ремуса, выходя вслед за дядей из кухни. В прихожей, рядом с подставкой для зонтиков в виде слоновьей ноги, стоял столик. На нем лежал потрепанный кошелек для монет. Нитки торчали из швов, как лапки паука. От одного взгляда на него у Драко побежали мурашки по коже. — Так, портключ активируется через две минуты, — сказал Сириус, похлопывая себя по карманам. — Кажется, я все взял. Ты не возражаешь, если я заскочу в банк, пока у тебя сессия? Я могу остаться, если хочешь. Драко покачал головой. — Нет, иди. Это лучше, чем ждать, пока я закончу. Сириус нахмурился. — Ты в порядке, Драко? Ты кажешься более раздраженным, чем обычно. Драко много мог сказать, что не в порядке. Он не хотел целый час сидеть в комнате с незнакомцем. Он не хотел ничего рассказывать этому незнакомцу о своих неудачах, о времени, проведенном на войне, и о своих несуществующих планах на будущее. Он не хотел ничего рассказывать незнакомцу о своей семье. Или о его старых друзьях. Или о Поттере. Вместо этого Драко просто уставился прямо перед собой и пробормотал: — Я в порядке. Если Сириус и собирался сказать что-то еще, то не успел. Портключ завибрировал, активируясь в его ладони. Драко протянул руку и схватил его. Резко почувствовав натяжение, они с громким хлопком исчезли с площади Гриммо.

***

Офис был ярко освещен солнечными лучами, проникавшими через большие окна. Это напомнило ему о французских балконах, которые были на их летней вилле во Франции. На вилле, где в настоящее время жила его мать. Сидя в бежевом кожаном кресле, Драко осматривал комнату, стараясь, насколько это было возможно, не двигать головой. Он сидел, сгорбившись и сложив руки на коленях. Психотерапевт Лиза — потому что она настаивала на том, чтобы ее называли по имени, — терпеливо сидела напротив него в таком же кресле. Ей было по меньшей мере под сорок, и выглядела она так, словно даже не знала, как пахнет магия. Однако, по словам Сириуса, она была чистокровной. Он не знал ни одного чистокровного, который дал бы своему ребенку такое распространенное имя, но не ему задавать вопросы. Она не произнесла ни слова. Они просидели так почти пятнадцать минут. Если она не собиралась задавать вопросов, то какой смысл ему вообще здесь находиться? — Как тебе живется со своим дядей? Вопрос поразил Драко. Он вообще не ожидал, что она нарушит молчание, однако ей платили не за то, чтобы она просто сидела и смотрела, как он размышляет. Они уставились друг на друга, но когда стало очевидно, что она не собирается продолжать, Драко вздохнул. — Это… интересно. — В каком смысле? — У него странный способ проживать дни. — Ты хочешь сказать, что его характер непривычен для тебя? — он кивнул. — Это ты так думаешь или ты услышал от кого-то, кто считается «старше и мудрее»? Драко снова замолчал. Он не был уверен в ответе на этот вопрос. Он знал, что у Сириуса было очень неприятное прошлое. Да, и пребывание в окружении дементоров в течение тринадцати с лишним лет точно не помогло его психике. Конечно, у него были и плохие дни. Драко мог только догадываться, что они не были такими явными, как в нормальном возрасте Поттера. Он задумчиво прикусил нижнюю губу. Что бы произошло, если бы у Сириуса случился приступ маниакальности? Или если бы он впал в депрессию, как Драко, когда впервые приехал на площадь Гриммо? Кто бы тогда присматривал за Поттером? Ремус не смог бы целый день возиться с двумя детьми, тем более в полнолуние. — Драко? Он поднял взгляд на женщину, сидящую напротив него. Его плечи напряглись от того, что его застали за тревожными размышлениями. Заставив себя сесть немного прямее, он посмотрел прямо в глаза женщине и выпалил: — Жизнь с дядей прекрасна. Мы начинаем привыкать друг к другу. Она что-то записала. Драко не смог разобрать, что именно. — Он уже возил тебя в магловский Лондон? — Один раз, — сказал Драко. — Мне не понравилось. — Правда? Почему? — Маглы, — он скривил губы в отвращении. — Они такие примитивные. Приподняв бровь, Лиза откинулась на спинку кресла. — Драко, разве стоит так относиться к ним? Сейчас твоя магия ограничена, и это, несомненно, заставляет тебя осознать, насколько легко все дается волшебникам? — Да, — огрызнулся он. — Но это не значит, что мне они возьмут и понравятся. — От твоего дяди в возрасте шестнадцати лет отреклась его собственная семья. Он жил со своим лучшим другом и часто бывал в магловском Лондоне. — Замечательно, — протянул Драко. — И что? — Он научился понимать, что им приходится сложнее, чем нам. Он все еще пользуется магией, не так ли? — Верно. — Так какой же вред от маглов? — Он притащил магловские вещи в дом, которые выглядят… странно. — Если ты узнаешь о них побольше, они будут казаться тебе менее пугающими, — успокоила его Лиза. Драко закатил глаза. — Я чувствую, что это время — хорошая возможность для тебя поучиться, — продолжила она. — Учись на ошибках, которые привели тебя к такому результату. — Я не совершал ошибок! — рявкнул он, кровь ударила в голову. Лиза смерила его холодным взглядом. — Ты серьезно говоришь мне, что гордишься всеми принятыми тобой решениями, которые привели к войне и помогли пережить ее? Он крепко сжал челюсти и кулаки так, что кожа побелела от напряжения. — Нет, — выдавил он из себя. — Я не горжусь тем, что сделал. Что меня заставили делать. Я живу с чувством вины каждый день. — Я почти удивлена, что ты признаешься в этом во время нашей первой встречи. — Какой смысл лгать? — он усмехнулся. — Все знают, что я сделал, независимо от мотивов. Я слышал, что обо мне говорят. — Тебя это злит, не так ли? — Да. — А как, по-твоему, отреагирует твой дядя, если у тебя случится эмоциональный срыв из-за твоего гнева? — спросила Лиза, пристально глядя на него сквозь очки. — Думаешь, он стал бы из тебя это выбивать? Пытать? Драко фыркнул. — Он гриффиндорец. Он бы не стал. — Его арестовали за убийство двенадцати человек, Драко. Очевидно, некоторые люди считали его способным на такое преступление. Осмелюсь предположить, что годы, проведенные в Азкабане, повлияли на его психику. На скуле Драко задергался мускул. Это правда? Его дядя балансировал на грани безумия, а у него на руках был маленький Поттер? Тишину нарушило чириканье. — Боюсь, наше время закончилось, — Лиза улыбнулась, выпрямляя ноги и кладя перо на стол. — Я впечатлена. С вами нелегко справиться, мистер Малфой. Драко не знал, что сделать или сказать в ответ на это замечание. Ее улыбка стала еще ужаснее. Подвинувшись на краешек кресла, он опустил глаза на колени и спросил: — Теперь я могу уйти? — Конечно. Увидимся на следующей неделе. Он не ответил. Он просто вышел из кабинета. Верный своему слову, Сириус ждал его снаружи, успев закончить свои дела за тот час, пока Драко был на приеме. Он, должно быть, почувствовал, что парень не хочет говорить, поэтому они просто бок о бок вышли из здания и с помощью портключа вернулись на площадь Гриммо.

***

Сириус открыл дверь и пропустил Драко внутрь первым. Блондин вообще не проронил ни слова с тех пор, как его забрали с сеанса терапии. Сириус хотел спросить, как любой разумный, заинтересованный взрослый, однако по сжатым челюстям было ясно, что тот не в настроении разговаривать. Он проследил, как парень, ссутулившись и опустив голову, торопливо поднялся по лестнице. Дверь его спальни захлопнулась спустя несколько мгновений после того, как он исчез из виду. Сириус вздохнул и провел рукой по лицу. Он как раз направлялся на кухню, когда рев камина в гостиной заставил его напрячься. Он знал, что ведет себя глупо, но ничего не мог с собой поделать. Годы тренировки реагировать на малейший шорох всегда заставляли его быть настороже. Ремус заметил выражение его лица, как только вышел в коридор, прижимая к груди Тедди и держа спящего Гарри в магловской переноске. — Что с лицом? — тихо спросил он, чтобы не разбудить детей. Сириус вздохнул, опустив плечи. — Я хотел бы пошутить насчет капризных подростков, но… Думаю, терапия подействовала на него немного сильнее, чем он ожидал. — А, понятно, — Ремус бросил взгляд на лестницу. — Я бы не стал слишком беспокоиться. Возможно, ему просто нужно немного отдохнуть. Чаю? — Давай, я сделаю. Не мог бы ты уложить их в манеж. — Они спят, Бродяга. — Ты можешь трансфигурировать детскую кроватку, просто чихнув, и ты это знаешь. Ремус закатил глаза, но самодовольно ухмыльнулся, когда последовал за мужчиной на кухню. Там было приятно прохладно по сравнению с липкой духотой на улице. На Ремусе были только свободная рубашка на пуговицах и льняные брюки. Пока Сириус готовил чай со льдом, Люпин взмахнул палочкой в сторону манежа и трансфигурировал его в детскую кроватку. Уложив обоих и убедившись, что им удобно, он опустился на стул и со вздохом запрокинул голову. — Итак, как прошла терапия? — спросил он, как только ему подали восхитительно прохладный напиток. Сириус пожал плечами, склонившись над столом. — За всю дорогу он не проронил ни слова. — Тебя это беспокоит? — Немного. Я бы предпочел знать, о чем думает ребенок. В конце концов, мы только что пережили войну. Некоторые из нас во второй раз, — он бросил на друга многозначительный взгляд. — Я бы предпочел, чтобы ни с кем не случилось несчастий из-за отсутствия помощи. — Ты имеешь в виду, как я думал, что ты убил тех маглов? Сириус поперхнулся чаем. Он перевел изумленный взгляд на друга, который спокойно потягивал холодный напиток. — Как ты можешь говорить так спокойно? — Если бы не карта, Сириус, наша карта, не знаю, поверил бы я тебе. Сириус стиснул зубы, но не стал продолжать разговор. Честно говоря, он бы слепо поверил кому угодно — даже Петтигрю, — если бы тот сказал, что он невиновен. Ремус не был настолько доверчив. Всю жизнь ему не доверяли из-за его состояния, поэтому он был по природе осторожен. Его нельзя было винить, учитывая все «улики» против Сириуса. Но все равно было больно. Рука мужчины легла на его предплечье. Глаза Ремуса были полны беспокойства, когда он улыбнулся. — Я рад, что был неправ, — сказал он. Сириус схватил его за руку и сжал. Он посмотрел в глаза лучшему другу и не мог отрицать, как легко ему было говорить на такие сложные темы с одним из немногих людей в мире, которым он доверял. Сириус не знал, было ли это из-за смеси горячего и холодного воздуха в доме, или Ремус был просто притягательным человеком, но он скорее увидел, чем почувствовал, что тот наклонился ближе. ТУК! ТУК! ТУК! — Блять! — прошипел он, впиваясь ногтями в руку Ремуса. Он вскочил так быстро, что ножки стула противно лязгнули. — Черт бы побрал этих сов! — Да… побрал бы, — эхом отозвался Ремус, убирая руку и стирая магией маленькие розовые отметины. Приподняв бровь в ответ на молчание Сириуса, он спросил: — От кого письмо? — От Маккошки, — пробормотал Сириус, продолжая читать письмо. Сова не потрудилась дождаться ответа. — Чего хочет Минерва? — Она предлагает нам контракт. — Нам? — Ремус нахмурился, вставая, чтобы прочитать письмо. Сириус позволил ему взять его, прислонившись спиной к прохладному каменному островку в ожидании. Ремус слегка нахмурился, произнося слова одними губами. — Ну, это, конечно, усложняет дело, — сказал он, дочитав до конца. — Да. У нас обоих дети, Ремус. Мы оба никак не можем преподавать! — Возможно, если мы оба займем должность, нам следует подключить кабинет к каминной сети. Таким образом, в свободное время один из нас сможет вернуться домой и помочь Драко заботиться о детях. — Что, если Драко не захочет этого делать? Не говоря уже о том, что раз в неделю у него занятия с психотерапевтом. А что, если он захочет учиться и закончить свой последний год? — Очевидно, нам нужно обсудить это с ним. — Я не представляю, как это получится. Ремус провел рукой по волосам. Это звучало не как самый осуществимый план. — Нам придется рассказать ей о Гарри, — наконец сказал он. — Не-е-ет! — застонал Сириус. — И что это даст? — Это покажет ей, в каком затруднительном положении мы оказались. Либо нам нужно составить расписание определенным образом, либо только один из нас согласится на эту должность. Сириус сердито посмотрел на друга. — Я не буду ей говорить. — О, будешь! — возразил Ремус. — Ты тот, кто разрешил Гарри эту авантюру, так что ты будешь разговаривать с ней. Сириус закатил глаза: — Почему ты всегда должен быть прав? — Потому что у меня это хорошо получается. А теперь иди и позвони Минерве, пока не передумал. Сириус стиснул зубы, но вышел из кухни. Ремус ухмыльнулся, услышав, как хлопнула дверь гостиной. Раздался неуверенный стук в дверь. Ремус нахмурился, отставив стакан чая со льдом. — Да? Драко неловко заглянул в комнату. Магловская одежда действительно странно смотрелась на нем. — Я услышал, как хлопнула дверь, — неуверенно произнес он. — Вы же не из-за меня поссорились с Сириусом? Брови Ремуса поползли вверх. Он покачал головой: — Нет, нет. Он пошел говорить с Минервой о возможной работе преподавателем. — Она предложила ему работу? — Вообще-то, нам обоим. Драко нахмурился, подошел к кухонному острову и налил себе чаю со льдом. Без магии. Казалось, все его мышцы протестующе заныли, когда он поставил стакан на стол и сел. — И как это получится? С двумя сорванцами? — Это они и обсуждают, — сказал Ремус, а Драко хмыкнул. Он покрутил бокал, прежде чем сделать маленький глоток. Ремус некоторое время наблюдал за подростком. Его кожа казалась желтоватой, как будто он избегал дневного света настолько, насколько это было физически возможно. У него был огромный потенциал. Даже когда ему было тринадцать, он был слишком амбициозен для своего же блага. Но он не смог создать патронуса, и этот факт Ремуса несколько расстроил. — Драко, ты когда-нибудь думал о том, чтобы вернуться на седьмой курс? Блондин вскинул голову и прищурил серые глаза. — Нет. А что? — У тебя столько свободного времени. Жалко тратить его попусту. Может, ты и не можешь колдовать, но ты мог бы легко сдать письменные экзамены и освоить теорию. Драко фыркнул. — Нет, спасибо. Я знаю, что они будут говорить обо мне. Я стану изгоем. Ремус склонил голову. — Верно, но тебе нечего стыдиться. С тебя сняли большинство обвинений, ты отбываешь наказание за свои ошибки, и я не понимаю, почему твое прошлое должно мешать твоему будущему. Он покачал головой: — Без обид, Люпин, но я — постоянная мишень. Я не могу колдовать. Никто не забудет, что я Пожиратель Смерти. — Был. — Что? — Ты был Пожирателем Смерти. Больше нет. Ты едва ли им был. Драко напрягся, хотя и не был уверен, почему. — Не думаю, что сейчас это хорошая идея. Ремус понимающе кивнул. — Что, если я буду учить тебя в частном порядке? Драко усмехнулся. — Ты будешь преподавать, помогать присматривать за двумя детьми и учить меня в свое мифическое свободное время? Я так не думаю. Ремус собирался возразить, когда дверь распахнулась. Сириус зашел на кухню и вопросительно поднял брови. — Я не помешал? — Нет. — Нет. — Хорошо. Ну, я только что поговорил с Минервой о нашей ситуации, и она все еще хочет, чтобы мы оба преподавали. Настолько, что она перекраивает расписание, чтобы мы оба могли преподавать ЗОТИ по очереди. Она сказала, что мы попробуем, а после Рождества оценим ситуацию. Ремус вздохнул, переваривая информацию. — А как насчет того, чтобы не жить в замке? Она согласилась перенести наши кабинеты сюда? Сириус кивнул: — Да, но она также предложила отдельную комнату на случай, если мы будем слишком заняты работой и нам понадобится остаться на ночь. — Сомневаюсь, что это понадобится, но я не против. — Итак, мы договорились? Она сказала, что хочет получить ответы не позднее следующего понедельника. — Мне нужно подумать и узнать мнение Андромеды. Я уверен, она была бы не против присмотреть за Гарри и Тедди, если нужно. Повернувшись к Драко, Сириус похлопал его по плечу и спросил: — А как насчет тебя, Драко? Что ты думаешь по поводу всего этого? Я знаю, это немного неожиданно, учитывая, что ты только что поселился здесь, но тебе придется приехать в замок только в случае крайней необходимости. — И что за крайняя необходимость? — Я не знаю. Например, если Гарри съест мыло или что-то в этом роде. — Я помчусь к тебе, как только Поттер начнет пускать пузыри. Ремус сдержал улыбку. — Сириус, я думаю, нам всем нужно взвесить все «за» и «против». Мы можем обсудить это позже, возможно, за ужином. Ты не можешь просить Драко согласиться из прихоти. — Делайте, что хотите, — пожал плечами блондин, допивая остатки напитка. — Не давайте мне мешать вам двоим жить своей жизнью. — Драко, это должно стать началом новой жизни для всех нас, — сказал Ремус, успокаивая его. Драко уже вышел из кухни, когда раздраженно сказал: — Очевидно. Сириус вздохнул, как только убедился, что Драко находится вне пределов слышимости. Оба мужчины снова опустились на стулья, когда Тедди заворочался во сне. — Что мы будем делать с этим мальчиком? — спросил Ремус, уставившись на дверной проем, словно желая, чтобы подросток появился снова. — Просто дай ему немного времени, — сказал Сириус. — Он придет в себя.
Вперед