
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повествование от третьего лица
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Слоуберн
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Сложные отношения
Упоминания наркотиков
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Смерть основных персонажей
Неозвученные чувства
Нелинейное повествование
На грани жизни и смерти
Дружба
Похищение
Упоминания нездоровых отношений
Элементы психологии
Упоминания курения
Упоминания смертей
Элементы гета
Элементы детектива
Становление героя
Трудные отношения с родителями
Доверие
Новеллизация
Семейные тайны
Элементы мистики
Выбор
Дремлющее зло
Герой поневоле
Свобода
Описание
Иви Арчер, отправляясь в Вичбридж с другом, жаждущим сенсации, попадает в лапы Кукловода и вынуждена бороться за то, чтобы выбраться из плена похитителя. Впервые ей придётся выяснять, чем же ценна для неё жизнь. Кто такой Кукловод? И — что есть свобода на самом деле?
Примечания
21.06.24, 01.03.25 — 1 место в топе популярных 😂
Последовательность работ в дилогии:
1. Сорок три заката — ☀️ 1/3 истории готова 👈 вы здесь.
Состоит из:
акт I 💃 "Тайна Кукловода",
акт II 🔮 "Тени прошлого",
акт III 😈 "Тьма над домом" (соответственно сезонам игры).
2. Звёзды и фонарь — 🌟 постканон о бывших пленниках Дома.
Сны, флешбеки, дневниковые записи и записки специально выделяются курсивом.
Дополнительную информацию (и не только её) можно посмотреть в моём тгк: https://t.me/dark_sunny_bunny
Глава 13. Незнакомка
03 ноября 2024, 05:21
Глава 13. Незнакомка
Хотя ничто и не предвещало беды, день в доме Кукловода будет прожит зря, если ничего не случится. Иви отчаянно хотелось отдохнуть хотя бы один вечер, но стоило ей только задремать в кресле, плотно закутавшись в плед, как в комнату заглянула Нэт и сначала тихо, а потом настойчивее окликнула. Неохотно разлепив глаза и сфокусировавшись на приоткрытой двери, Иви приподняла голову и медленно соображала, что от неё хотят. Нэт вошла в комнату и ещё раз повторила просьбу. Только тогда Иви взбодрилась, начала развязывать плед вокруг себя, но только больше путалась, ощущая неловкость от чужого взгляда. Не то что бы Нэт ей не нравилась, однако смущение всегда сопровождало их общение. Иви смотрела на неё и чувствовала, как проигрывает в силе и смелости; Нэт была девушкой высокой, крепкой, плотно сбитой, умеющей работать руками; она выглядела как настоящий томбой — короткие чёрные волосы, небрежная чёрная майка-алкоголичка и драные чёрные джинсы, минималистичное серебряное кольцо на левой руке, грубоватые манеры. В свою очередь Нэт словно не доверяла Иви — спокойной и вежливой, по сравнению с ней даже несколько утончённой. Смахнув упавшие на лоб пряди, Иви подхватила волосы в хвост, скрутила плед и кинула его на кресло. Кивнув Нэт, она сбросила тапки, указала подбородком на валяющиеся у кровати кроссовки и немедля прошла к ним, мягко ступая по ковру. Девушка толклась у двери, сложив руки в замок. — Что так срочно понадобилось Джеку? — со вздохом произнесла Иви, надевая кроссовки. — Он сказал, что это связано с новой комнатой. Только доступ к ней из всех пленников имеют всего несколько человек: ты, Дженни, Джим и Джек. Остальным Кукловод не разрешает туда входить. Поспешно они вышли из комнаты, завернули за угол к лестнице и столкнулись лбом ко лбу с Джеком, на ходу тщательно оттирающим руки от чего-то масляного. — Нэт, тебя только за смертью посылать! — ещё не доходя до конца пролёта, крикнул Джек, и Нэт, недовольно прищурившись, неожиданно выставила средний палец. Иви, заметив этот жест, лишь удивлённо вскинула брови и перевела взгляд с одного на другого, а вот Джек, похоже, привык к таким проявлениям чувств — он лишь задорно фыркнул и в ответ выставил средний палец, накрыл его свободной ладонью, как бы гася. — А что за срочность? — вмешалась в разговор Иви, сложив руки на груди. — Маньяк с чего-то веселится и советует поспешить в детскую, пока брат меня не обогнал. — Девушки синхронно переглянулись и иронично улыбнулись. — Не люблю следовать его советам, но иногда приходится. У меня тут работа в самом разгаре, сейчас вот попросил кое-что у Дженни, так она отправила к себе в комнату, Иви, пройди испытание, а? Иви картинно закатила глаза и тяжело вздохнула. — Да ну чего ты издеваешься-то! — обидчиво вытянул губы Джек и почесал затылок. — Вдруг там действительно будет что-то интересное. — Ну да, сначала поём обидные частушки, а потом бежим по первому зову, так и делается, Джек, — повысив голос, ответила Иви, хотя в глазах плясали огоньки — она лишь шутила. Нэт, поймав её волну, прыснула в кулак и, заметив мимолётный сердитый взгляд лидера, отвернулась к стене. — Схожу, раз уж ты так просишь. Джек довольно подмигнул и проскользнул мимо девушек наверх, к личным комнатам. Иви пожала плечами и, не обращаясь в сущности ни к кому, обронила: — В этом доме даже отдохнуть нельзя. — По-моему, отдыхать в одиночестве здесь не так уж безопасно, — отозвалась Нэт у стенки. Иви, оглянувшись, растерянно провела взглядом по стенам и в полутьме еле поймала силуэт невольной напарницы. — Раз так, не хочешь сходить со мной в детскую? Нэт замолчала, словно раздумывая над предложением, а затем медленно, почти по слогам отказала: — Боюсь, Кукловод этого не одобрит. Лишние травмы в отместку мне не нужны. — Мне тоже, но я же иду? — пожала плечами Иви, отворачиваясь и делая шаг вниз. — Кукловод вообще сказал идти Джеку, а тот отправил меня. Ну как знаешь. Она всё ускоряла шаг, не обращая внимания, идёт ли за ней Нэт, и быстро оказалась у дверей детской. Осторожно размотав бинт, присохший к израненной ладони, Иви завороженно разглядела бело-розовую кожу, провела большим пальцем по крохотным, едва затянувшимся ранкам. Ладонь больше не болела, но при мысли, что её вновь предстоит разодрать, эти ранки, грозящие вскоре превратиться в рубцы, начинали неприятно пульсировать. Иви нажала на ручку и замерла на вдохе, чувствуя, как шипы входят ровно в те же ранки и как ладонь прошивает пульсацией. Закусив нижнюю губу, она потянула дверь на себя и быстро отняла руку, ощущая тягучую боль. Осторожно вошла в комнату и, заматывая бинт вокруг ладони, огляделась — ничего необычного. Захлопнула дверь, взяла список предметов и вышла в центр комнаты, готовясь к поиску. Вдруг откуда-то сверху раздалось тихое покашливание. Иви задрала голову и поспешно огляделась: на верхнем этаже кровати сидела незнакомка, поджав под себя ноги. Азиатка. Та, сдержанно кивнув, подала голос — тихий, едва слышный: — Здравствуйте. Прошу прощения, я вела себя слишком тихо, и Вы не заметили меня. Однако я прошу Вас впредь осматривать комнату перед тем, как захлопывать дверь. Иви настолько растерялась, что смогла лишь глухо выдавить из себя одно «хорошо». Бесцельно шаря глазами по комнате, она потеряла несколько драгоценных секунд испытания и, осознав это, больно ущипнула кожу на локте, стараясь сосредоточиться. После испытания азиатская красавица вновь заговорила, медленно спускаясь по лестнице на пол. — Вы достаточно хорошо проходите испытания, мне было приятно наблюдать за вами, спасибо. Она мягко опустилась на пол, словно кошка, перекинула длинную алую ленту с плеча за спину и выпрямилась. Осанка как у аристократки. У Иви за ребром неприятно кольнуло. Её оценивали как актрису дешёвого спектакля. — Прошу прощения, я до сих пор не представилась. Тэн Накамура. Девушка, сохраняя серьёзный вид, протянула Иви раскрытую ладонь, и та, растерянно взглянув сначала на ладонь, а затем на лицо, несмело пожала прохладную сухую руку. — Приятно познакомиться с Вами, Перо. Иви тряхнула головой. Перо?.. Пером был совсем другой человек, к которому она не имеет никакого отношения, но откуда об этом знать человеку, который только-только прибыл в дом? Откуда вообще такому человеку знать о чьих-то странностях? Это насторожило Иви, но пока она решила не лезть — всему своё время. В очередной раз нервно прикусив губу, Иви неприкрыто разглядывала незнакомку. Невысокая статная девушка с осанкой и бледностью аристократки; по всей видимости, она была японкой. Чёрные волосы — вероятно, очень длинные — были собраны в скромную конструкцию, закреплённую широкой алой лентой и пронизанную металлическими спицами. Короткие пряди падали девушке на лицо, прикрывая глубокие и сосредоточенные карие, почти чёрные глаза, тёмные брови и точёный нос. Несмотря на то, что она стояла перед Иви в белой рубашке с ленточкой на шее и тёмной юбке-карандаше, поверх них она накинула чёрный, с красными узорами азиатский халат, едва запахнув его. — Мне тоже очень приятно, — тихо ответила Иви и в странном порыве вспомнила слова, которые часто ей говорил брат Ориан: — Скромность и правильность могут принести дурную славу и одиночество. Доброта и рассудительность в этом обществе — крайняя редкость. Ночью свеча горит ярче, чем солнце. — Мне не совсем понятны Ваши метафоры, — осторожно заявила японка, склонив голову набок. В каждом её жесте, даже таком простом, отражалась древняя изящность. — Но я обязательно подумаю над ними. Хотя всё же не соглашусь с тем, что доброта и рассудительность — редкость. Важно лишь подбирать свой круг общения. — Простите, Тэн, это лишь строчки из песни, — склонила голову в ответ Иви, повторяя жест собеседницы. — Я не имела в виду ничего плохого. — Я вовсе не обижена, — возразила Тэн и мягко улыбнулась. — Кажется, Вы торопитесь. Не смею Вас больше задерживать. Иви вновь растерянно кивнула и, неловко попрощавшись, вышла. В коридоре она облегчённо вздохнула, почувствовав, как с плеч свалился целый булыжник. Однако далеко уйти не удалось — дверь детской приоткрылась, и новая знакомая окликнула её. Иви обернулась. — Простите, Перо, наверное, я Вас очень отвлекаю, есть ли у Вас свободная минутка? — Конечно, есть. Что Вы хотели, Тэн? — Вы не могли бы познакомить меня с той девушкой, которая сейчас занимается кухней? Мне кажется невежливым приходить в её комнату без приглашения, однако в данном случае это необходимо. Иви даже опешила, но быстро взяла себя в руки: — О нет, Дженни вовсе не обидится, она наоборот очень рада каждому. Пойдёмте, я как раз спускаюсь вниз. Тэн плавно выскользнула из дверей, аккуратно прикрыла их и двинулась вслед за Иви. Всю дорогу они молчали; Тэн следовала за ней как тень и лишь перед самой кухней решилась выступить вперёд, предложив самой пройти испытание. Иви ничего не оставалось, как согласиться. Когда они вдвоём вошли в комнату, Дженни изумлённо оглядела их, и Иви за спиной Тэн подала ей знаки, что это новенькая. Тэн на удивление быстро завершила испытание — их она проходила почти так же быстро, как приноровившаяся Иви. Аккуратно опустившись за стол, Тэн скромно положила руки перед собой, подняв острый подбородок и прямо взглянув на Дженни. Та взволнованно улыбнулась. — Ой, новенькая! Здравствуй, ты Тэн, да? Мне Джим про тебя рассказывал. — Он так осведомлён обо мне? — осторожно поинтересовалась Тэн, не сводя глаз с Дженни. — Ему, наверное, рассказал Кукловод, — уточнила Иви, бросив мимолётный строгий взгляд на Дженни, словно требующий не говорить ничего лишнего. — Впрочем, я действительно Тэн. Тэн Накамура. Прошу прощения, я не знаю Вашего имени… Встав поодаль, Иви лишь наблюдала за разворачивающейся сценой. Услышав очередное извинение, она тяжело вздохнула: сколько ещё раз перед ними извинятся, прежде чем поймут, что здесь все относятся друг к другу проще? — Дженни Уоллис, — поспешно ответила Дженни, — но все зовут меня просто Дженни. И давай на ты, ладно? А то я себя старухой чувствую. Иви улыбнулась, представив Дженни-старушку, хотя бабушка из неё и правда вышла бы очень милая, заботливая. — А там у нас притаилась Иви. Отбросив посторонние мысли, она взглянула на Тэн, но та явно восприняла чужие слова всерьёз — Тэн согласилась, и Дженни очень быстро взяла её в оборот, предложив накормить. Поняв, что ни той, ни другой скандал и драка не грозят, Иви отступила назад, к люку, и тихо проскользнула в подвал. Джек, как и всегда, в поту лица трудился. Не захлопывая люк, Иви спустилась и молча присела рядом, пока Джек спаивал мелкие детали. Как только он поднял голову и встретился с ней взглядами, она приветливо улыбнулась и поздоровалась. Отложив прибор, Джек уселся прямо, сложил руки на колени и прищурился. — Ты уже побывала в детской? — Да. — И что же там интересного Кукловод запрятал? — Таинственную даму. Тэн Накамуру. Джек несколько секунд непонимающе глядел на неё, а затем глупо улыбнулся. — В смысле — даму? Я имел в виду технику, а не девушку, хотя тоже неплохо. — Она сказала, что я хорошо прохожу испытания. — Но это правда! Ты справляешься лучше большинства подпольщиков, хотя и находишься здесь меньше них. — Она попросила меня познакомить её с Дженни и сама прошла испытание в кухне. Знаешь, она проходит испытания так же хорошо, как и я, у неё есть сноровка. Она не выглядит новичком в этом деле, хотя мы и видим её впервые. — Вот как… — Джек задумчиво почесал подбородок. — Что ж, это интересно. Нужно будет поболтать с ней при случае. Если она так оценивает испытания и тем более их проходит, возможно, у нас новая подпольщица. — Сомневаюсь… — Иви покачала головой. — Она очень вежливая. Раз десять извинилась. — Эх, — Джек расстроенно хлопнул ладонью о ладонь, — это скорее к брату, но ценные кадры мы без боя не отдаём! — Подозреваю, что Джим её уже завербовал. Дженни проговорилась, что слышала о Тэн от Джима, так что он хорошо о ней осведомлён. — Но ничего же не случится, если мы и сами с ней поговорим, так ведь? Очевидно, что участь переговорщика была распределена на Иви, и, как бы та ни прожигала лидера взглядом, он с победным видом выдержал всю тяжесть этого бытия. С утра Иви, едва умывшись и позавтракав, решила начать очередную серию испытаний именно с детской. Новая комната привлекала не столько своей неизвестностью, сколько таинственной новенькой, и даже если Иви отнекивалась весь вчерашний день, что её это совсем не волнует, любопытство всё равно тянуло туда. Осторожно приоткрыв дверь в детскую, она заглянула внутрь; Тэн, стоя к входу спиной, разливала что-то в чашки, но что и на сколько персон — этого из-за её узкой прямой спины не было видно. Захлопнув дверь, Иви невольно привлекла к себе внимание. Дрогнув, Тэн обернулась. В руках японка держала фарфоровый заварочный чайник, поблескивающий в ярком свете оконных расщелин белыми боками. Сдержанно кивнув, она отвернулась, но во время испытания, в очередной раз извинившись, всё же спросила, не желает ли Иви чаю. Иви чаю не желала, но это была отличная возможность поговорить с таинственной дамой, оттого она недолго думая согласилась и очень вежливо поблагодарила новую хозяйку комнаты. После испытания Иви повернулась к окну и, когда свет от него ударил в глаза, зажмурилась, прикрыв рукою лицо. Тэн в этом освещении выглядела ещё бледнее, её точёный образ словно заострился, отчего она стала похожа на китайскую фарфоровую куклу — в родительском доме эти дорогие вещицы никогда не водились, но Иви узнала о такой, когда на девятнадцатый день рождения Ориан принёс ей пышно разодетую куклу со светлыми кудрями. Присев в свободное кресло, Иви словно сжалась: на фоне Тэн она чувствовала себя невежей и простушкой, хотя та продолжала ей сдержанно, вежливо улыбаться и, даже если Иви сделала что-то не так, приподнимая миниатюрную чайную чашку, не подавала виду. — Это настоящий листовой китайский чай, мне его привозил ещё дедушка, — поделилась Тэн, сидя в кресле ровно, сложив колени плотно, друг с другом, словно она и правда была куклой. — Ваш дедушка китаец? — Нет, он японец. Хотя я сама и родилась здесь, в Англии, но происхождение у меня японское. Мой дедушка часто путешествовал. — А сейчас? — Он умер полтора года назад. — Простите, я не хотела сделать Вам больно… я очень сочувствую Вам! — Всё в порядке. В его смерти частично повинна и я. Тем не менее, мы все смертны, и стоит беспокоиться не о том, когда и как мы погибнем, а о том, что мы можем сделать, пока живы, какую пользу миру можем принести. — В контексте этого дома звучит очень иронично. — Да, но тем не менее, это так. Ведь Вы не собираетесь умирать здесь, Перо? — Нет. Именно поэтому я и вступила в Подполье — они хотя бы борются за свободу. — Последователи тоже борются, но по-своему, не стоит их осуждать за это. Стоит задуматься: почему они поступают так, а не иначе? — Вы бы хотели примкнуть к Последователям? Мне кажется, Ваши мысли близки к мыслям нашего доктора, Джима. — Я не собираюсь примыкать ни к одной из сторон. Я привыкла стоять сама за себя и бороться в первую очередь за свою свободу, свою правду. Вы мне симпатизируете, поэтому рискну предостеречь и Вас: несмотря на некоторую лояльность Кукловода к фракциям, будьте осторожны — он не любит, когда люди собираются в стаи, так они, руководствуясь интересами других, а не своими, чаще совершают ошибки. А Кукловод не прощает тех, кто совершает ошибки. — Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Однако объединение в группы помогает нам в первую очередь психологически: когда ты не один — не так страшно и больше шансов выжить, если перешёл кому-то дорогу. Тэн замолкла, внимательно вглядываясь в бледное лицо Иви, словно перенявшее общее состояние умиротворенности от неё. — Тэн, если Вам понадобится помощь, Подполье всегда готово Вас поддержать. Тэн склонила голову набок, отчего её длинная алая лента скользнула по оголившейся шее и зацепилась за воротник, плотно прилегающий верхним краем к затылку. — Благодарю Вас. И хочу воспользоваться случаем, раз уж Вы сами зашли ко мне, чтобы передать одну вещь… Я её нашла, когда осматривала детскую. Думаю, Вам пригодится. Тэн аккуратно отставила чашку на блюдце и, поправив ткань узкой юбки, встала. Её поступь мягко заглушалась ковром, несмотря на то, что девушка ходила по дому, как оказалось, в чёрных кожаных туфлях на маленьком квадратном каблучке. Она проплыла по комнате к письменному столу, раскрыла один из ящиков и достала оттуда папку; смахнув с неё пыль тряпкой, лежавшей на поверхности стола, Тэн провела пальцами по обложке и обернулась к Иви. Иви оставила чашку с недопитым чаем и тоже встала. Она кивнула Тэн в знак благодарности и двинулась навстречу, приняла из её рук папку — собрание пожелтевших листов с вложенными в файлы документами, под потемневшей картонной обложкой с номером дела и пустой строкой под фамилию. — Это… следственное дело? — мимолётно окинула взглядом находку Иви. — Да, это уголовное дело, которое было заведено на Адама Бейкера. Я не знаю, как и почему оно здесь оказалось, но чувствую, что его необходимо передать именно Вам. Ведь Вам знаком этот человек? — Да, — Иви сдержанно кивнула, крепче сжимая в руках папку, — сейчас в доме среди пленников находится его сын, Алан… Но, думаю, он в надёжных руках, потому что примкнул к Последователям и в основном взаимодействует с Джимом. — Это хорошо, но тем не менее, поберегите его. И, пожалуйста, передайте своему сенсею, что я не собираюсь примыкать ни к одной группе. Сенсею? Шестерёнки в голове мучительно заскрипели в поисках нужного человека: это слово явно было знакомо Иви, но теперь, когда она оказалась надолго заперта и вынуждена заниматься ерундой для развлечения собственного похитителя, знания медленно улетучивались из головы, покрывались пылью, отодвигались так далеко, что их было непросто выудить из глубин сознания. — Джеку?.. — Да, — кивнула Тэн. — Благодарю Вас. Она отступила от двери, освобождая проход, и Иви, попрощавшись, вышла из детской. От напряжения даже выступили мелкие капли пота на лбу, и она смахнула их одним небрежным движением руки. Тэн ей определённо нравилась и даже каким-то невообразимым образом внушала доверие, несмотря на то, что они были знакомы всего-то два дня. Иви приоткрыла папку, вглядываясь в потемневшее от времени лицо зрелого мужчины на фотографии — тот нисколько не походил на преступника, однако вот они, все улики и материалы дела лежали у неё в руках. С Аланом Иви столкнулась неожиданно на лестнице, когда решила спуститься в кухню, к Дженни, и хоть раз за день полноценно поесть. Пригласила его вечером к себе в комнату, и тот понятливо кивнул, хотя ничего и не пообещал. Кухня дышала жаром. Войдя внутрь, Иви даже с непривычки зажмурилась и прикрыла лицо рукавом, затем выглянула из-за него, медленно осматривая комнату. Дженни суетилась по кухне с поварёшкой наперевес; её длинные медово-рыжие волосы были собраны в хвост, но от беготни короткие пряди давно распушились и прилипли ко лбу и щекам, торчали во все стороны, что придавало девушке вид безумной домохозяйки. Мешающийся подол был подобран и сложен вдвое, закреплён наскоро завязанной бечёвкой к краям фартука. — Что здесь происходит, Дженни? — спросила Иви и захлебнулась горячим воздухом, закашлялась. На звук её голоса Дженни обернулась не сразу. — Варенье варю, — сложив губы в бантик, ответила Дженни. — Ты хотела пообедать? Кастрюля с супом на обеденном столе. Иви выдохнула и прошла к столу в центре комнаты. Подняв крышку на кастрюле, она заглянула внутрь, увидела простой картофельный суп, однако из-за горячего настоянного воздуха в кухне так и не учуяла его аромата, как ни принюхивалась. Стоило действительно полноценно пообедать, поэтому она двинулась к посуде; скоро жар от ягодного варева перестал ощущаться — настолько, что, когда после разгорячённой кухни Иви спустилась в прохладу подвала, по спине и рукам пробежали мурашки, и она повела плечами, отгоняя подступающий холод. Джек увлечённо занимался каким-то механизмом, поэтому Иви решила не беспокоить его сходу, а сначала пройти испытание. После него же Джек сам поднял голову, оставив в покое небольшую вещицу, над которой работал всё это время. Иви поздоровалась и оперлась спиной о стеллаж, чувствуя, как по спине пробегает холодок. — Что ты делаешь? Джек перевёл взгляд с неё на прибор, потом вернулся, и Иви заметила медленно разгорающуюся ярость в его глазах. — Кто-то снял глушилку с камеры в подвале, пока я спал. — Может, это сам Кукловод? — покачала головой Иви, сложив руки на груди и выставив вперёд правую ногу. — Он бы не стал так рисковать, — недовольно прищурился Джек и сжал руки в кулаки. — Это кто-то из его верных шавок из Последователей! «Или из своих…» — отчего-то подумалось Иви, но она прикусила язык, дабы не сеять ещё больше сомнений в Джеке — он и так в последнее время стал более нервным. — В любом случае… я поговорила с Тэн, — вместо подозрений сказала она. — Она не собирается примыкать к фракциям. Джек удивлённо замер, переваривая информацию, а затем одобрительно кивнул. — Одиночка, уважаю, — он склонил голову чуть набок и выпятил нижнюю губу вперёд, словно задумавшись. — Сама — значит сама. Передай, что если ей понадобится помощь, мы будем рядом. — Уже. Джек скривил подобие улыбки одним уголком рта и поджал губы так, что видны были лишь белёсые полосы, очерчивающие их контур. — Интересная девушка, скажи же, а? — Определённо, — по-доброму хмыкнула Иви. — Но мне пока непонятно, кто она на самом деле. Она не так проста, как хочет казаться. — Думаешь, она тёмная лошадка Кукловода? — Вряд ли. Но с ней действительно всё не так просто: она появилась внезапно и сразу в той комнате, что была нам недоступна, хорошо проходит испытания, сразу обозначила свою позицию одиночки и — ко всему прочему — почему-то называет меня Пером. Разве Перо — не другой человек? Джек напряжённо выдохнул и отвёл взгляд. — Пера уже нет в живых. Она перепутала тебя с кем-то? — Она ведёт себя так уверенно, будто ничего не перепутала. Это-то меня и настораживает. — Как объяснял когда-то сам Кукловод, Пером он называет людей, больше всех стремящихся к свободе, никогда не опускающих руки и вдохновляющих других людей на борьбу. — Тогда почему Перо — не ты? — съязвила Иви, подавшись верхней частью туловища вперёд, к Джеку. Тот шуточно отмахнулся от неё. — Кажется, я слишком активен и слишком жив для Пера. — А теперь о серьёзном. — Иви вернулась в прежнее положение. — Если всё так, как ты говоришь, то откуда об этом может знать Тэн, только появившаяся в доме? Джек развёл руками, признавая поражение. — Ладно, у меня ещё одна встреча сегодня, так что пойду я, за оставшееся время пройду ещё парочку испытаний.