Связанные судьбой: кровная нить

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Связанные судьбой: кровная нить
Lutika
автор
Описание
Даже случайная встреча — уже воля случая, а уж предначертанная семьёй помолвка—вне сомнений. Судьба—вещь непростая. Бороться с ней ни у кого не выйдет. То, от чего попытаешься убежать, настигнет тебя в двухкратном размере. Эту мудрость Мелисента Спиннет усвоила слишком поздно. Что ж, раз судьбе захотелось поиграть, волшебница примет вызов. Осталось только понять. Помолвка. Что это? Происки судьбы или любовь всей жизни? А может лишь средство достижения цели? Высокой цели.
Примечания
•Регулус Блэк не присутствует в работе из-за видоизменённых событий, в частности, преждевременно смерти Ориона Блэка. •Даты рождения персонажей изменены для удобства. •Характер Вальбурги Блэк смягчён/изменён •В центре работы—завязка главной тайны судьбы, на втором месте—любовная линия
Посвящение
Посвящается моей вдохновительнице, а именно, моей подруге Елизавете Андреевне, ну и конечно, светлой памяти всем мародёрам. Мой телеграм канал, посвящённый этой работе: https://t.me/Lutikaa 14.12.2022—100❤️ 03.04.2023—150❤️ 21.10.2023—250❤ 18.07.2023—350❤️
Поделиться
Содержание Вперед

22. Ночная неурядица или лучшее утро на свете.

— Так!— презрительно крикнул Поттер, без раздумий вынимая палочку из кармана домашних штанов. И Джеймс, и Сириус носили предмет немедленной обороны всегда, несмотря на то что опасность, как казалось, в другой стране им угрожать не должна. — Мелисса, немедленно отойди в сторону.— сурово отчеканил Блэк, надавливая пальцем на палочку. Рука была готова ко взмаху. Лицо Мелисенты помутнело. Девушка всем видом отказалась выполнять чужой приказ. Нахмуренные брови и высоко вздёрный подбородок выдавали нервозность. Прежде игривые глаза Арктура приобрели чуждый ему тёмный оттенок. Юноша помрачнел, обошел сестру и остановился прямо перед ней, закрывая на случай чего всем телом. Виктория ободряюще опустила свою руку ему на плечо. Ситуация неистово накалялась. Гриффиндорцев останавливало лишь отсутствие акта агрессии от нежданных гостей. — Давайте успокоимся! Я всё сейчас объясню.— хрипло вздохнула Спиннет. Слова давались девушке с трудом. — Я же сказал, чтобы ты отошла в сторону. Прекрати так бездумно распоряжаться собственной жизнью. Голос Сириуса был в крайней степени грубым и донельзя серьёзным. Взгляд оставался каменными. Было понятно:юноша не спешил отступать. Поттер не был таким решительным, каким казался его друг. Джеймс лишь крепко сжимал волшебную палочку, вероятно, даже и не думая использовать ее по назначению. — Хватит! Джеймс, Сириус, опустите уже палочки. Это вовсе не то, что вы уже себе надумали. Никакой опасности нет. Только вот голос девушки будто и мимо ушей прошёл, совсем не затронув накалившийся разум Блэка. Поттер уже в который раз задумался за долгий натужный момент. Медленно опустив руку с палочкой, юноша мельком взглянул на слизеринцев. Его лицо всё ещё на отражало дружелюбие. — Блэк! Опусти палочку. Я же... Я же сказала... Крик быстро сменился тяжёлым хрипом. Мелисента так и не смогла договорить, но присутствующих это мало волновало. Схватились за изголовье кровати, девушка прижала ладонь к груди. Сердце яростно колотилось так сильно, что глухой стук его перекрывал для Спиннет все остальные звуки в спальне. — Зачем вы здесь? Как узнали, где она? Не уж-то вас прислал ваш величавый господин, которому вы так рьяно поклоняетесь? — Да ты уже помешался! Наша семья никогда не служила Воландеморту!— грубо выплюнула слова младшая Гринграсс. Всем видом девушка никак не скрывала брезгливость. Блэк без всяких сомнений вызывал у девушки жгучее отвращение к своей натуре. — Прекращай уже, Блэк. Все вы, гриффиндорцы, всегда действуйте сгоряча, даже не пытаясь разобраться в сути.— юноша на слова Арктура лишь пренебрежительно фыркнул и перевёл палочку в сторону, на Викторию.— Только посмотри не так в сторону моей сестры и клянусь, я больше не стану с тобой церемониться. Ни Мелисента, ни твой дружок тебя уже не спасут. — Я прошу...— истошно донеслось со стороны кровати. И это сработало. Увидев, как тело Спиннет стремительно начало оседать на пол, Блэк отбросил палочку в сторону и подорвался к девушке, позабыв все предубеждения об опасности. Быстрее всех среагировала Виктория. Проверив у подруги пульс, слизеринка облегчённо выдохнула. Произошедшее было лишь ещё одним обморочным состоянием из-за очередного волнения. Подоспевший Сириус грубо оттолкнул слизеринку в сторону, прежде чем наклониться к бледному девичьему лицу. Оказавшись на кровати, Мелисента вновь почувствовала, как силы медленно возвращались к ней. Ресницы её бегло задрожали, тяжёлые веки с трудом приоткрылись. — Эй, ты как? Порядок?— в своей манере спросил Блэк, не скрывая беспокойства. Юноша был к Мелисенте ближе остальных. Никто более не рвался сидеть так близко. Джеймс расположился у ног подруги, пока Гринграссы отчуждённо стояли в стороне. Арктур невесомо приобнимал сестру. Вечер для них выдался интересным. — Всё в порядке. — Теперь, может, уже всё проясним? Без оружия, без криков.— развернулся к ночным гостям Поттер. —О-о-о, да неужели вы додумались, что существуют способы кроме грубой силы?— издевательски протянул Арктур, с неприязнью прожигая спину Блэка. — Если всеобщий запас язвительности всё же наконец иссяк, тогда нам стоит выйти. Ей нужен отдых. Кто дютолько мог додуматься устраивать сцену перед больной? — Не надо.— перебила стальной тон подруги Спиннет.—Ещё поубиваете там друг друга, а мне потом полы от крови отмывать. Ну уж нет! — Не волнуйся, золотце. Человеческие тела и обычное заклинание «Инсендио» возьмёт, а следы крови с паркета можно и крапивным вином убрать, если магией не получится. Замечательное средство, сам не раз применял. Виктория и Мелисса после шутки Арктура ощутимо расслабились, а вот мародёры, наоборот, юмора не оценили. Юноши только сильнее насупились. Для себя они поняли только одно. Их подруга чересчур близка была знакома со слизеринцами. Эта новость едва ли радовала.

***

—Я задам лишь один вопрос. Если ответ нам не понравится, пеняйте на себя, потому что мы вновь обнажим наши палочки. В конце концов, вы без приглашения пробрались в наш дом. — Будто пробраться можно с приглашением. Валяйте уже.— Гринграссы были на то и Гринграссы, что даже в случае смертельной опасности не спешили забывать о своей чрезмерной гордости и громадном самолюбии. — Да какого чёрта вы вообще забыли в этом доме? Как узнали адрес?— не стал церемониться Блэк. —Это уже два вопроса, придурок, а мы договаривались об одном.—раздражённо хмыкнув, цокнула Виктория, скрещивая руки на груди. Едва ли девушке сложно было ответить на эти вопросы. Вероятнее всего, слизеринке просто приносило удовольствие раздражительность неприятных знакомых. — Отвечайте уже. Или что, такого приказа вам не было дано? —Мы всегда знали, что ты, Блэк, просто стоящий идиот, но чтобы на столько, же не предполагали. Мы не работаем на Воландеморта, остолопы. Наша семья никоим образом его политику не поддерживает. И эта информация известна всем людям, которые умеют различать буквы в газетах. Как жаль, что ваше развитие задержалось на алфавите. —Тогда что вы тут делаете?— Джеймс решил проигнорировать очередную издёвку. В конце концов, юноша уже желал разузнать, что же всё-таки заставило однокурсников с враждебного факультета прибыть за пару тысяч километров сюда. —О, великие мародёры!— с голосистым сарказмом заговорил Арктур, насыщенно жестикулируя.—Может, мы здесь, потому что уважаемая мисс Мелисента Эстрелла Спиннет является нашей подругой,которая без нотки сомнения сразу же сообщила нам адрес этого домика, полностью нам доверяя? Нет? Не приходила подобная мысль? Сириус скривил недовольное лицо, встав из-за стола. Стремительными шагами юноша подошёл к столешнице, вынув оттуда полную бутылку довольно дорогого и крепкого скотча. Заполнив половину бокала, он бегло осушил содержимое. — Ну как? Легче? —Определённо. —Так, подождите! Откуда вы знаете этот адрес, мы разобрались. Что вы всё-таки делаете здесь в такой час? Это не просто не тот же город, это другая страна! Что вас заставило здесь появиться? — Не имею понятия, как именно вы заботитесь о ней, но как только Мелисента написала нам о своём самочувствии, мой любимый брат пришёл ко мне с предложением навести её, захватив с собой маленький презент. — Презент? Выдохнув остатки раздражения от обязанности оправдываться, Гринграсс достала из кармана своей чёрной юбки небольшую склянку с какой-то зеленовато-болотной жидкостью. Вид оставлял желать лучшего. —Это зелье, разработанное по личному рецепту нашей матушки. Она целительница, во всяких травках разбирается замечательно. Это зелье поставит Мелиссу на ноги за считанные часы, стоит принять всего пару капель. Гриффиндорцы недоверчиво переглянулись, пытаясь понять по взгляду, какие мысли были в головах у друг друга. — И почему мы должны так просто поверить вам, — Элис нам доверяет. Раз уж вы доверяйте ей, тогда верьте и нам. «Почему он зовёт её Элис?»— обозлился в мыслях Блэк. Чувство нелепого собственничества не отпускало юношу всё время с момента разговора. —Знаете, на самом деле нам непременно плевать, хотите вы нам верить или нет. Сюда мы прибыли лишь ради неё. Необязательно притворяться, будто из нас могут получиться хотя бы какие-то друзья. С верхнего этажа послышался приглушенный зов. В последнее время девичий голос почти всегда был уставшим и тихим из-за недомогания. Лишь в некоторые моменты без жара Спиннет могла не выдавливать из себя слова, а полноценно общаться. — У неё опять жар, Сохатый. Что делать? Настой от колдомедика больше не помогает. Температура не сбивается.— с долей обречённости выдохнул Сириус, зарываясь пальцами в волосы. —Наше предложение все еще в силе. Давайте уже просто дадим ей это зелье. Уверяю, к утру ей станет лучше. Жар спадёт без сомнений. — Я больше не могу смотреть на то, как она мучается, Бродяга. Давай просто попробуем. Вдруг это зелье и правда поможет ей. «Если вариант лишь один, стоит просто сказать, что это и есть мой выбор.» — Так и поступим. Я поднимусь к ней, а ты, Джеймс, поделись с этими всем необходимым. Чашку найдёшь около раковины. Юноша стремительно поднялся по лестнице, подметив, что один из гостей последовал за ним.

***

— Мелисса.— ладонь Блэка нетерпеливо коснулась пылающего девичьего лба. Глаза юноши только сильнее заволокло печалью. Весь вид отдавал жалостью к больной девушке. — Ты снова вся горишь. — Да всё нормально.— неправдоподобно прохрипела Спиннет, закашлившись.— Надеюсь, вы не поубивали друг друга. Что-то уж больно тихо стало. Блэк хотел было что-то сказать, но входная дверь вдруг резко отворилась. На пороге всего на миг застыл слизеринец. Тот, недолго думая, сел по другую сторону кровати и в нежном жесте накрыл девичью ладонь своей. — Эй, ты как, куколка? Выглядишь совсем гибло. Жить будешь? Не умирай раньше времени. У меня нет достойного костюма для твоих похорон. — Живой.— измученно улыбнулась Спиннет, вытянув уголки губ до самых ушей. От присутствия Арктура стало неимоверно легче. Казалось, болезнь проходила лишь от его нахождения рядом.— Я уж успела надумать, будто мне и правда пригодятся твои советы. Расстроилась, ведь крапивного вина у меня нет. —И как ты только могла так подумать про меня ангелок? Я не на столько глуп, чтобы оставлять после себя улики. От милых прозвищ и этих подаренных друг другу улыбок Блэка откровенно тошнило. Эти сюсюканья вызывали в юноше необратимые смятения. Если бы эта милая сцена продлилась ещё пару минут, терпение Сириуса вспыхнуло бы и исчезло с концами. К счастью, в спальню вновь вошли. Возле кровати показалась Виктория с чашкой наваристой жидкости, которая всё ещё по цвету напоминала озёрную тину. Запах был едва ли не хуже оттенка. Вонь стояла на всю спальню. Пахло водорослями с каким-то земляным привкусом. Мелисента без вопросов приняла чашку с содержимым, принюхавшись. После громкого «фу» и скривившегося в брезгливости лица Джеймс и Сириус мысленно посочувствовали подруге. —Если вы так хотели меня отравить, могли бы и сахара добавить, чтобы вкус не остался таким очевидным. Я, конечно, не юный гений зелий, но всё же способна различить содержимое варева по запаху. —О чём ты? Неужели так невкусно? —Это же дурман-трава, ядовитое растение с наркотическим эффектом. Чем таким вы собирались меня опоить? —Так! Погодите! Вы уже успели надумать лишнего...—быстро сообразила Гринграсс, начав объяснять.—Это правда дурман-трава, но... —Я так и знал, что вам нельзя верить. Вы ее отравить пытались! —Да дослушайте же! Никакой это не яд Точнее, трава—да, но не это зелье. —В смысле? Что это вообще за настой такой? Ничего подобного ранее не видела? —Это настой из дурмана, ядовитого растения, что и в правду имеет ощутимый наркотический эффект. Наша матушка-целительница научилась варить его так, чтобы он не приносил никакого вреда здоровью. Наркотический эффект теряется, зато его лечебные свойства лишь усиливаются. — Никогда раньше не слышала, что его можно обезвредить. Вероятно, ваша мама мудрейший лекарь. Насколько мне известно, многие колдомедики годами думали, как заполучить его лечебные свойства, при этом не навредив. — Так и есть. Его приготовление—очень кропотливая работа. Одно неверное действие сделает из полезного лечебного зелья опасный мгновенный яд. —То есть риск присутствует? А что если она здесь замертво упадёт?— презрительно сощурился Поттер, с недоверием оглядывая чашку с убийственным по запаху напитком. — Нет никакого риска. Наша мать—искусная целительница. Ошибки быть не может. Казалось, что таким уверенным речам верить и не стоило бы, но Мелисенты без размышлений осушила чашку, уже в который раз скривившись. На вкус было такой же гадостью, как и на запах. — Мелисса.— посуровел Блэк, забирая пустую чашку.— Ты должна решить, что делать со слизеринцами. Мы всё ещё обсудим произошедшее после, но сейчас надо как-то разобраться в ближайшем будущем. Гриффиндорка замешкалась, прикусывая нижнюю губу. Всякие размышления давались с трудом, особенно такие неоднозначные. — Я рада, что вы прибыли проведать меня. Благодарю вас и вашу маму за это зелье. — Это мелочи. Мы дома одни всё это время, поэтому это маленькое приключение даже смогло развеять нашу скучную жизнь.— ухмыльнулась Виктория, переглянулись с братом. — Если вам действительно так одиноко дома, то почему бы вам не остаться. В этом доме есть ещё одна гостевая спальня. Мы могли бы разместить вас там. — Глупо ведь отказываться, правда же? В Лондоне дожди, слякоть, а здесь даже ночью жара не прекращается. Кто в здравом уме предпочтёт пустой дом шикарной вилле на пляже? Сириус не решился заговорить вслух, зато в голову девушки залезть посчитал приемлемым. «Почему ты нас не спросила прежде, чем предлагать им подобное? Я не желаю видеть слизеринцев в своём доме.» «Если ты забыл, Сириус, то это не только твой дом!» «Думаешь, что Джеймсу идея придётся по вкусу? Раз так, давай устроим голосование. У нас же демократия. Выиграет большинство.»—пренебрежительно фыркнул Блэк, не желая отступать. «Они ведь мои друзья. Неужели я должна гнать их прочь после того, как они помогли мне? Неужели вам так сложно повести себя нормально с моими гостями?» «Если бы это были нормальные гости, а не верные змеи Воландеморта, я был бы счастлив!» Спиннет резко вырвала из его ладони свою руку, которую он держал последнее время, выказывая откровенное недовольство грубо брошенными словами. —Да, я хочу, чтобы вы остались. Джеймс, будь добр, проводи их до комнаты. Буду признательна. Юноша обречённо вздохнул, но спальню с победно улыбающимися гостями всё же покинул. Блэк чуть замешкался, уже собираясь что-то сказать, но девушка неожиданно его прервала. —Уходи, Блэк. Тебе пора спать. — Спокойной ночи. — Спокойной. «Опять всё испортил. Придурок.»— самокритично чертыхнулся Блэк.

***

— Ну и каково твоё мнение на этот счёт?— лениво пробурчал Блэк, развалившись на кровати. Спать не хотелось. — Ответить честно? Не припомню, чтобы в моих мечтах были совместные каникулы со слизеринцами в одном доме. Я не в восторге. — Не в восторге? Как мягко сказано. Меня лично выводит из себя одно лишь из присутствие. Ещё этот Арктур, ну или как там его... — Мерлинова борода! Бродяга, что это? Ревность? — Не неси чушь, Сохатый. Какая ещё ревность? Просто он... — Что он?— нагло уставился на друга Поттер, не собираясь убегать от темы. Поиздеваться над Сириусом Джеймс всегда был не прочь. — Меня вымораживает уже его вид. Самодовольный сынок богатеньких родителей. И что за фамильярности? Почему этот Гринграсс так милуется с ней? Что за идиотские прозвища. Аж тошно. Этот слизеринец явно к ней клеится, а она в упор не замечает этого. Как не злиться? — Тебе показалось. Да, у них своеобразные отношения, но ничего романтичного между ними я не заметил. Ты просто чертовски сильно ревнуешь Мелиссу. Признай уже. —Да что ты заладил?— разозлился Блэк, осознав, что ему уже не избежать очевидного.—Да, я её ревную, но почему ты говоришь так, будто у меня повода нет. — Ты перегибаешь палку, Бродяга. У вас ещё даже ничего нет. Она не твоя девушка. Уйми свой собственнический пыл. — Мы целовались, Сохатый. Понимаешь? Ц-е-л-о-в-а-л-и-с-ь. Само собой, я буду желать, чтобы к ней никто не приставал. Ты-то не особо готов свой пыл унять, когда в поле зрения появляется кто-то противоположного пола. — Ты всё про тот случай в кабинете? Это ведь было давно. Под амортенцией не считается. — Я не про него. Черт, позавчера. Позавчера мы поцеловались, ясно?— не унимался Блэк. От неожиданного заявления, Поттер, неумело тянувшийся за упавшей на пол подушкой, сам вдруг свалился с кровати, едва не встретившись лицом с паркетом. — Постой-постой! Что вы позавчера сделали? Ты поцеловал мою подругу и просто взял и умолчал об этом? Бродяга, ты..! — Сохатый, если ты сейчас же не замолчишь, я применю к тебе Силенцио. — Фу! Фу-фу-фу! Не хочу это представлять. Чёрт, как теперь выбросить это из головы. Когда вы только успели?— Поттер перешёл на шёпот, но менее возмущённым его тон не стал. — Когда ты нырнул в воду на время. —Тогда понятно, почему ты так внимательно считал!— с издёвкой фыркнул юноша, ворачиваясь в постель. — Дело сейчас совсем не в этом. Я не готов просто молча глядеть, как этот тип ластится к ней всеми способами. — Предлагаю переждать завтрашний день. Может, само как-то рассосётся. Спокойной ночи, Бродяга. Но знай, я больше не могу смотреть на тебя, как раньше, после того, что ты мне сказал. — Не драматизируй, Сохатый. Это всего лишь поцелуй. — Она мне почти сестра!— воспротивился Поттер, не желая смириться с мыслью о возможном союзе друзей. — Она мне возлюбленная. Спи крепко, Сохатый, иначе этот поцелуй будет тебе в кошмарах являться. Спокойной ночи. — Фу! Зачем ты опять напомнил..? *** В доме стояла непереносимая духота. Тело так и пылало жаром. Одеяло валялось где-то неподалёку, на полу. Юноша проснулся уже уставшим. Вероятно, дело было в знойном утре, которое уже расщедрилось палящим солнцем, нагло проникшим в спальню через незакрытые жалюзи. Коснувшись липкого от пота лица, Блэк решил, что лучшим началом дня будет ободряющий душ. Спрыгнув с влажных простыней, Сириус стянул с себя футболку, то и дело льнувшую к телу, оставив лишь серые пижамные шорты. Остановившись возле спальни девушки, Блэк тихонько примкнул к щелке между неприкрытой дверью и косяком. Взгляд сразу пал на мирно спящую Спиннет. Болезненная бледность сошла с её лица. На смену пришёл лёгкий румянец. От болезни и непростой ночи остались лишь тёмные синяки под глазами. Блэк не сомневался: девушка и сама сгорала от жары в доме. Одеяло бесполезно свисало с края кровати. Футболка девушки беззастенчиво задралась выше живота, оголив место у рёбер. Опомнившись, юноша мотнул головой и прикрыл дверь. Бегло спустившись по лестнице, Сиририус ворвался в ванну и застыл перед зеркалом. Душ был так же необходим, как глоток воды.

***

Належавшись в лучах надоедливого солнца, Мелисента вскоре после пробуждения Блэка проснулась сама. Тело пылало жаром, но дело едва ли было в недавней простуде. Отметка на комнатном градуснике устрашала. Сменив пижаму на атласный винного оттенка халат, Спиннет бодро поспешила в ванну. Этот цвет всегда выигрално смотрелся на девушке. Элегантно, дорого и неприступно. По тишине в доме Мелисента сделала вывод, что все друзья ещё спали. Дернув ручку двери, девушка убедилась, что ванная комната была незапертой. Повернув защёлку на замке́, Спиннет уверенно развернулась, прежде чем в ужасе застыть с широко раскрытым ртом Около раковины с одним лишь полотенцем на поясе стоял Блэк с одновременно игривым и непонимающим взглядом. Тяжело было решиться, недоволен ли он был внезапным вторжением, или только рад. Румянец девушки превратился в чересчур раскрасневшееся лицо. От стыда Спиннет закусила нижнюю губу, желая лишь, чтобы всё происходящее оказалось очередным её глупым сном. Таким чудесным утром в планы не входило оказаться с полуголым юношей в запертой ванной комнате. — Доброе утро, Мелисса. Понимаю, от меня сложно отвести взгляд, но...— саркастично улыбнулся Блэк, когда заметил, что Спиннет так и не отвела взгляд. Девичье оцепенение не проходило.— могу я задать вопрос? Не сказать, что я против твоего нахождения здесь, но что ты тут делаешь? Приличные люди обычно стучатся. Осознав, как неловко сложилась ситуация, Спиннет резво развернулась, застенчиво поджимая губы. В мыслях девушка уже дважды провалилась сквозь землю от позорной досады. Хотелось бы ей вдруг стать страусом и мастерски спрятать голову в песке. — Приличные люди обычно закрывают за собой двери, Блэк.— поправила юношу Мелисента, зажмурив глаза. Руки слепо тянулись к дверной ручке. — Правда? А я не закрыл? Какая жалость.— насмешливо протянул Сириус, делая значительный шаг в сторону оторопевшей гостьи. — Мне пора. Улизнуть не получилось. Только Спиннет попыталась двинуться в сторону двери, как нога вдруг прокатилась по скользкому от воды кафелю. По гнусному стечению обстоятельств девушка полетела спиной назад в вовремя выставленные объятья Блэка. Щека Спиннет коснулась оголённой мокрой ключицы. В районе талии от крепкой хватки чужой руки халат пропитался влагой. — Эй, не спеши убегать. Я хотел извиниться. Знаешь, я всёже попытаюсь быть терпимее к твоим гостям.— прошептал у самого уха Сириус. Девушка решительно была настроена простить юношу немедленно, лишь бы утренний конфуз поскорее закончился, но Блэк не спешил отступать. Решив бы Спиннет сбежать, у неё не было бы и мизерного шанса вырваться из кольца чужих рук. Подняв глаза, девушка заворржённое уставилась на чужое лицо. Бывали моменты и прежде, когда Сириус с Мелиссой находились в подобном непозволительно близком контакте, но то были лишь глупости. Взгляд Блэка был жадным, словно у хищника, схватившего жертву за хвост. Глаза юноши без застенчивости бегали от чужих глаз, к робким губам, открытой шее, оголённым ключицам и тонкой талии. Девичий взгляд зацепился за кадык, дрогнувший от напряжённого глотка воздуха. Спиннет вскользь облизнула губы, только после осознав, что сделала. Мелисента была готова поклясться, что подобное действие вышло совсем непроизвольным, но оправдываться было поздно. Мимолётное движением послужило спусковым крючком к началу необратимого. Губы Блэка хищно примкнули к чужим, сухим, трепетным. Юноша больше не желал сдерживаться. Где-то на краю сознания всё ещё таилась затравленная мысль о том, что он совершает что-то запретное, что-то непозволительно глупое и безрассудное. Это был уже третий раз, когда Сириус нагло цеплялся за шанс поцеловать Мелисенту, но сейчас юноша отчётливо решил для себя, что этот не будет последним. Он был не готов от этого отказаться. Желание касаться Спиннет, желание целовать её превратилось в ненасытную жажду, полностью заполнить которую у юноши уже никогда бы не вышло. Мелисента поздно осознала происходящее, но спустя две неуверенных попытки оттолкнуть парня, Спиннет сдалась и ушла на поводу собственных чувств, разгорающихся в груди с непреодолимой скоростью. Блэк держал крепко, но всегда оставлял шанс отстраниться. То, что девушка до сих пор теплилась в его объятиях, было лишь её собственным выбором. Сириус уверенно подхватил Спиннет за бёдра, и усадил на ближайшую тумбу возле раковины. Даже так девушка была ниже юноши на половину головы. Спиннет осторожно, дразняще не давала Блэку углубить поцелуй, лишь мимолётно касалась уголков губ, нежно водила носом ровно до тех пор, как ладони Сириуса, до этого играющие с поясом от халата, вдруг зарылись в копну русых волос. Теперь у Мелисенты не были ни единого шанса избежать тесного контакта. Юноша нетерпеливо вернулся к тому, с чего начал. Язык порывисто прошёлся по верхней губе. Блэк вновь чувствовал этот вкус. Кисло-сладкий гранат. С таким ароматизатором был её бальзам. Юноша протяжно выдохнул, когда девичья ладонь коснулась его оголённого торса, неуверенно, смущённо. Сириус перехватил чужую руку, когда та попыталась отстраниться и вернул её себе на грудину, в место, где бешено колотилось сердце. Блэк желал, чтобы Спиннет почувствовала, какие ощущения она вызывала в нём. Из губ Мелисенты вырвался растерянный тихий стон, от чего разум юноши окончательно отказался работать. Чмокнув Спиннет напоследок, Сириус пообещал себе, что ещё обязательно вернётся к началу жаркого утра. Юношеские губы застыли на тонкой шее. От поцелуя у самой ключицы осталось маленькое багровое пятно, потом ещё одно и ещё. От ямки на шее Блэк провёл носом до самого уха, где мимолётно коснулся губами мочки. Момент был испорчен. Со стороны послышался настойчивый стук в дверь. Нежданный гость явно не торопился уходить. С обидно поджатыми губами юноша отстранился от девушки и поправил полотенце на бёдрах, держащееся на одном лишь добром слове. — Эй, Бродяга. Я знаю, что там именно ты. Тебя не было в кровати, так что не притворяйся, будто ты не в ванне. Выходи уже. Не от одного тебя пахнет, как от вурдалака. Мне тоже нужен душ!— нетерпеливо тараторил Поттер. Спиннет взволнованно засуетилась, затеребив пояс от халата. Сейчас ей меньше всего хотелось, чтобы неожиданный глупый порыв страсти кто-то застал, особенно Поттер, болтун и шутник, который никогда в жизни не сохранил бы подобную тайну. — По голове себе постучи, Поттер.— грубо бросил Сириус, когда раздался очередной надоедливый звук.—Прекрати долбить в дверь. Мне ещё нужно время. Чаю иди попей. Я скоро выйду. —Ну ты и кретин, чувак! Вот погоди, я тебе это ещё припомню. Всем расскажу, что ты в душе поёшь, Бродяга. У тебя пять минут. Я на кухне. Спиннет облегчённо выдохнула, когда осознала, что у нее появилась возможность уйти незаметно. Это было самое главное. Уйти. Когда за дверью стихли шаги, Мелисента подскочила к двери и повернула защёлку. — Постой, Мелисса, я...— Блэк всё ещё тяжело дышал. Он всё еще чувствовал оставшийся привкус граната на своих губах, но и этого казалось мало. — Это ничего не значит, Блэк. Просто наваждение. Я не знаю, что со мной такое случилось, что я позволила этому произойти. Это ошибка. Прошу, нет, даже настоятельно советую тебе это забыть и больше никогда не вспоминать. Подобное не повторится. Юноша остался стоять в полном замешательстве. Глаза недовольно сверкнули, губы искривились неприязнью к сказанным словам. Он знал, что Спиннет лгала. Он видел, как Мелисента сама желала этого. «Если ты так отчаянно попытаешься это забыть, я со всеми усилиями постараюсь тебе напомнить.»

***

Спустя десять минут Блэк наконец расправился с делами в ванной. На кухне уже чаёвничали Спиннет и старший Гринграсс. По венам вновь забегала злость. За два шага Сириус оказался возле стола, присел на ближайший стул и недовольно впился взглядом в невинное лицо девушки «Интересно, почему твоя шея чиста, Спиннет? Неужто ты так скоро решила скрыть следы горячего утречка?»— зазвучал мужской голос в голове Спиннет. Слишком настойчивый. Мелисента грубо прокашлялась, подавившись глотком чая. На вопросительный взгляд Арктура девушка лишь улыбнулась, желая не подавать вида. «Я просила просто взять и забыть этот инцидент. Это ничего не значит.» «А я и не соглашался это забыть!Ничего не значит? Что, правда? Мне вот как-то странно тебя теперь звать подругой. Могу я называть тебя своей девушкой?» «Что ты о себе возомнил, Сириус? Встречаться? У тебя не иначе как горячка. Мы с тобой никогда не будем встречаться, не при каких обстоятельствах. Ни за что!» «Ни за что? О, мы это ещё посмотрим, Элис. Я тебя люблю "Не называй меня так! Ты просто не знаешь, о чём говорить. Какая ещё любовь? Ты ничего о ней не знаешь!» «Я ничего не знаю? А что знаешь ты? В книжках о ней прочитала?» «И я ничего не знаю. Это единственное, что нас связывает. Никакого будущего у нас нет. Хватит болтать о том, чего не знаешь. Глупо.» Блэк чуть поник. Одно теперь он понимал точно. Спиннет попросту считала себе его очередным развлечением. Да, Блэк славился своей несерьёзность и легкомыслием, но на этот раз всё было совсем иначе. В этом Блэк был готов поклясться всем, что имел. — Эй, красотка, чего хмурая такая. Всё в порядке?— Гринграсс нежно коснулся девичьей ладони, прежде чем широко улыбнуться. Сириус задержал ненавистный взгляд на этом, казалось бы, обычным прикосновении. Сгорать от ревности Блэку было не впервые.
Вперед