Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1

Великолепный век: Империя Кёсем
Гет
Завершён
R
Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1
Handanka
автор
Chuzhestranka
бета
Метки
Драма Повседневность Романтика AU Hurt/Comfort Неторопливое повествование Обоснованный ООС Развитие отношений Серая мораль Элементы юмора / Элементы стёба Согласование с каноном Отношения втайне Проблемы доверия Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Неравные отношения ОЖП Мелодрама Неозвученные чувства Fix-it Временная смерть персонажа Открытый финал Отрицание чувств Элементы флаффа На грани жизни и смерти Здоровые отношения Исторические эпохи Дружба Сводничество Влюбленность От друзей к возлюбленным Элементы психологии Воскрешение Шантаж Покушение на жизнь Упоминания смертей RST Историческое допущение Борьба за отношения Намеки на отношения Казнь Упоминания беременности Запретные отношения Смена имени Женская дружба Ответвление от канона Османская империя Родительские чувства Разновозрастная дружба
Описание
Хандан-султан счастлива: её сын взошёл на престол, она получила титул валиде-султан, а слуги исполняют все её прихоти. Чего ещё желать? Но каждое испытание, которое преподносит ей жизнь, доказывает обратное, а неожиданно появившаяся во дворце девушка открывает ей глаза на многие вещи, меняет её жизнь до неузнаваемости и помогает ей бороться за своё истинное счастье.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17

      Когда Улане проснулась, валиде-султан заканчивала завтракать и уже собиралась уходить.       — Госпожа, — едва слышно произнесла пиратка, но султанша услышала её.       — Хвала Аллаху, ты очнулась, — тут же подошла к ней Хандан. — Как ты себя чувствуешь?       — Голова болит немного, а так всё хорошо. Я заняла вашу кровать…       — Не думай об этом. Лекарша сказала, что ты совсем ничего не ела все эти дни. Зачем ты так себя измучила? У тебя начался жар.       — У меня совсем не было аппетита. Теперь понимаю, почему.       — Я велю подать тебе завтрак. Поешь, наберёшься сил.       — А вы куда?       — Мой сын собрал чрезвычайный совет. Я пойду смотреть на него из Башни Справедливости.       — А казни будут? Если да, то можно мне с вами?       — Ты ещё успеешь насмотреться на казни в этом дворце. А пока отдохни как следует, — заботливо приказала валиде и ушла.

***

      Хандан-султан стояла вместе с Сафие-султан и наблюдала за советом. Сначала Ахмед убил бунтаря, который стрелял в Кёсем, потом отправил великого визиря на войну, а остальных пашей — в отставку.       — Все ваши мечты пошли прахом одна за другой, госпожа, — сказала валиде бабушке султана. — Теперь нет вам покоя в этом дворце, нет надежды.       — Если бы мы искали мира и спокойствия, то легли бы в могилу, Хандан, — отвечала ей Сафие, — потому что мы, госпожи, достигаем покоя только со смертью.       — В таком случае для всех будет лучше, если вы поскорее успокоитесь, — довольная своим остроумием произнесла валиде.       — Мы тоже видели смерть, Хандан. Мы не одну, а тысячи жизней отдали, но слава Аллаху, никому ещё пока не удавалось нас сломить, и, поверь, не удастся! — надменно произнесла султанша и ушла с гордо поднятой головой.       Валиде ещё какое-то время постояла в Башне Справедливости и отправилась к Ахмеду. Едва она подошла к покоям сына, как из них выскочила разъярённая Сафие-султан.       — Счастливого вам пути, — проговорила Хандан, догадавшись о причине её плохого настроения. — Если что-то нужно, скажите. Вы же знаете, во дворце «плача» не такая роскошная обстановка.       — Мы видим, ты всё ещё ничего не поняла, — несмотря на поражение, с чувством собственного превосходства начала говорить старшая валиде. — Нас зовут Сафие-султан! И никто не сможет отослать нас во дворец «плача».       — Но вы сейчас оказались в болоте. Вас затянуло туда по самое горло. Барахтайтесь больше — быстрее пойдёте ко дну!       — Специально для твоего крошечного ума повторяем: во дворец «плача» поедем не мы, а ты, запомни! — сказала напоследок бабушка султана и отправилась в свои покои.       Хандан с улыбкой посмотрела ей вслед. Её слова ничуть не задели молодую валиде. Она прекрасно понимала: что бы Сафие ей не сказала, какими бы угрозами её не осыпала, её положения это всё равно не изменит.       Её улыбка тут же исчезла, как только она увидела рядом с собой Дервиша-пашу. Он поклонился ей, но Хандан развернулась и направилась в покои Ахмеда. Дервиш пошёл за ней.       — Госпожа, — улыбнулся султанше Хаджи. — Надо было видеть лицо Сафие-султан, словно у приговорённого к смерти. О, позволь мне, Аллах, повидать на своём веку, как ощипают этого напыщенного гуся Бюльбюля!       — То ли ещё будет, — весело ответила ему Хандан, но тут же снова поникла. Зайдя с балкона и отвлёкшись на разговор с Хаджи, она не заметила, как Дервиш-паша зашёл к повелителю через главную дверь и начал уже о чём-то мило беседовать с её сыном.       — Госпожа, что вас опечалило? Скажите, и я сделаю для вас всё, что угодно!       Хандан натянула улыбку Хаджи-аге и велела ему идти, а сама зашла в покои Ахмеда.       — Матушка, — улыбнулся повелитель.       — Я хочу говорить с сыном наедине! — строго сказала султанша, посмотрев на Дервиша.       — У меня нет тайн от Дервиша-паши, — султан остановил его, когда тот собрался уходить, — так что, слушаю.       Хандан опустила глаза, думая, как начать этот неприятный разговор. Дервиш понял, зачем она пришла, о чём хотела рассказать своему сыну. Он уже был готов к смерти, но в его сердце теплилась слабая надежда на то, что его госпожа не поступит так. Он боялся поднять на неё взгляд. Валиде украдкой посмотрела на него и вдруг ей стало невероятно жаль его. Вчерашний разговор с Улане всплыл в её памяти. Её голос засел в голове и не умолял, а требовал, чтобы она молчала. Сердце сжалось от тех картин, что проплывали в её голове: вот она всё рассказывает, Ахмед, не веря, смотрит на него, а Дервиш не отрицает и говорит, что ни о чём не жалеет, султан кидает его в темницу, а на следующий день она стоит в Башне Справедливости и смотрит на его казнь, рядом стоит поникшая Улане, во взгляде которой читается боль за героически умирающего Дервиша и ненависть к Хандан… И счастливые Фахрие, Сафие и Халиме. Султанша в последний раз взглянула на серьёзного и непоколебимого пашу, который сейчас был больше похож на маленького беспомощного щеночка, и уверенно заговорила:       — Сафие-султан останется под любым предлогом. Нужно быть твёрдым. Она должна покинуть этот дворец.       Дервиш сглотнул ком, всё это время стоявший в горле, и облегчённо выдохнул, мысленно благодаря свою любимую за помилование.       — Не беспокойтесь, матушка, решение окончательное, — успокоил Ахмед Хандан, совершенно не замечая напряжённых переглядываний самых дорогих ему людей.       После разговора с сыном султанша пошла в покои Дервиша, чтобы наконец поговорить.       — Госпожа…       — Нет смысла откладывать, Дервиш-паша. Я не могу забыть то, что ты сказал мне, когда мятежники хотели ворваться во дворец. Я не стану тебя покрывать!       — Это мой грех, госпожа, а не ваш. Будьте уверены, вы больше никогда об этом не услышите, и тема эта закрыта навсегда!       — Я хочу, чтобы ты держался подальше от дворца и от моего сына. Вдруг завтра ты и его вздумаешь отравить? И поэтому ты должен уехать, Дервиш! — отрезала валиде и собралась уйти, но возмущённый голос паши заставил её остановиться.       — Госпожа, как вы можете так говорить? Я ведь для вас всю свою жизнь…       — Ведь предав падишаха один раз, ты можешь предать снова. Подыщи разумное объяснение и проси отставки. Приказываю тебе покинуть столицу! — не глядя на него, отчеканила Хандан и вышла из покоев.       Дервиш растерянно поклонился ей вслед, не зная, что ему дальше делать, как вновь вернуть её расположение.

***

      Зайдя в свои покои, валиде увидела ругающихся Хаджи и Улане. Заметив госпожу, оба замолкли и поклонились ей.       — Что здесь происходит? — недовольно спросила Хандан.       — Всё хорошо, валиде, мы уже во всём разобрались. Не так ли, Хаджи?       — Эта девчонка меня скоро с ума сведёт, — пробурчал Хаджи. — Госпожа, с вашего позволения, мне нужно идти.       Хандан кивнула, и ага вышел из покоев. Когда они с Улане остались вдвоём, она сразу устроила ей допрос.       — В чём дело? Чем ты его так разозлила?       — Скорее, это он меня разозлил. Он думает, что я притворилась больной, чтобы жалость у вас вызвать, чтобы вы меня простили.       — И ты, конечно же, начала ему доказывать обратное.       — Это не мой метод: я ненавижу выглядеть жалкой. Если надо, я готова заслужить ваше прощение каким-нибудь делом, а не…       — Я верю тебе, — мягко произнесла султанша и пригласила её присесть. — В общем… Я не смогла ничего рассказать.       — Правда? — тут же оживилась Улане. — Вы его пожалели?       — Это ничего не меняет. Я не буду его покрывать!       — Так вы уже это делаете…       — Да, я промолчала, чтобы его не казнили. Но во дворце он не останется. Я велела ему уехать.       — О Аллах! — закатила глаза Улане, — кому я вчера всё это говорила, не понимаю.       — А может, Хаджи-ага был прав? Ты так быстро поправилась… — решила подразнить пиратку валиде.       — Нам на корабле было запрещено болеть. Один день можно было полежать, не больше. А иначе — за борт.       — Ты ведь сейчас несерьёзно?       — Ну, возможно, я немного преувеличила. Но у пиратов должно быть крепкое здоровье. Слабых мы не брали. А мы… То есть я, привыкла за столько лет и научилась не болеть. А с Дервишем вы зря так.       — Мне будет спокойнее, если его не будет рядом с моим сыном. Вдруг он и его отравит?       — Если бы вы не были госпожой, я бы кинула в вас подушку за такие мысли.       — Так мне ещё никогда не угрожали, — засмеялась султанша. — И всё же я не хочу рисковать.       — У вас есть время, чтобы передумать. Надеюсь, что паша не решит завтра же по вашему приказу уехать.       — Ты думаешь, что я смогу забыть это и как ни в чём не бывало жить дальше?       — И не такие вещи забываются, валиде, — с грустью проговорила пиратка. — Я ведь уже месяц во дворце. Здесь столько всего произошло, что моя жизнь на корабле теперь кажется давно прошедшим сном. Через полгода я наверняка забуду его, словно и не со мной это было. Вы, может, и не забудете, но это больше не будет иметь для вас никакого значения.       Хандан задумалась. Ей не очень хотелось слушать Улане, ведь дело было довольно серьёзное, и нельзя было пускать его на самотёк. Но её голос разума почему-то время от времени начало заглушать робкое биение сердца.       Устав за весь день, валиде без ужина легла спать, настоятельно попросив Улане не ходить к Дервишу и не общаться с ним, зная, что они вместе захотят придумать, как уговорить её не отсылать пашу из дворца.       Поспать ей не удалось. Ночью султанша несколько раз просыпалась от одного и того же кошмара. Она поднимается в Башню Справедливости и видит, как из дворца стража выносит чьё-то тело. Хандан понимает, что это тело Дервиша-паши. На глазах у неё выступают слёзы. Ей хочется уйти, но она не может пошевелиться. К ней подходит улыбающаяся Халиме и язвительным тоном повторяет одну и ту же фразу: «Вас ждёт та же участь!»
Вперед