Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1

Великолепный век: Империя Кёсем
Гет
Завершён
R
Государственные дела. Борьба за счастье. Часть 1
Handanka
автор
Chuzhestranka
бета
Метки
Драма Повседневность Романтика AU Hurt/Comfort Неторопливое повествование Обоснованный ООС Развитие отношений Серая мораль Элементы юмора / Элементы стёба Согласование с каноном Отношения втайне Проблемы доверия Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Неравные отношения ОЖП Мелодрама Неозвученные чувства Fix-it Временная смерть персонажа Открытый финал Отрицание чувств Элементы флаффа На грани жизни и смерти Здоровые отношения Исторические эпохи Дружба Сводничество Влюбленность От друзей к возлюбленным Элементы психологии Воскрешение Шантаж Покушение на жизнь Упоминания смертей RST Историческое допущение Борьба за отношения Намеки на отношения Казнь Упоминания беременности Запретные отношения Смена имени Женская дружба Ответвление от канона Османская империя Родительские чувства Разновозрастная дружба
Описание
Хандан-султан счастлива: её сын взошёл на престол, она получила титул валиде-султан, а слуги исполняют все её прихоти. Чего ещё желать? Но каждое испытание, которое преподносит ей жизнь, доказывает обратное, а неожиданно появившаяся во дворце девушка открывает ей глаза на многие вещи, меняет её жизнь до неузнаваемости и помогает ей бороться за своё истинное счастье.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 11

      Утром повелитель созвал совет, на котором новым великим визирем был назначен Соколлузаде лала Мехмед-паша.       В гареме тоже произошли изменения. В связи с кончиной Рейхана-аги все обязанности главного евнуха перешли к Хаджи-аге.       Улане, пообедав с Дервишем, собиралась иди к валиде-султан, но тут в дверь постучались. Увидев в окне, выходящем в коридор, служанок Халиме, пиратка спряталась в спальне.       — Госпожа, — поклонился Дервиш вошедшей султанше.       — Вижу, совет для тебя прошёл не совсем удачно, — расхаживая по комнате, проговорила Халиме. — Стать великим визирем у тебя пока не получилось, но это не самое страшное. Тебе предпочли другого.       — Когда б меня заботили должности и титулы, я бы не нянчился с будущим повелителем. Тогда восшествие шехзаде на престол всем просто чудом казалось.       — Твоя преданность ему меня поражает, — засмеялась султанша. — Фахрие-султан опозорена, и тебя используют для того, чтобы хоть как-то восстановить её честь.       — Вы так отчаянно старались помешать этому, однако судьбу нельзя изменить.       — Я хотела, чтобы Шахин Гирей мучился и страдал. Я не раз предупреждала тебя, что ему нельзя доверять. И брат его себя показал. У них чёрные сердца и мысли, неизвестно, что ещё они могут скрывать.       — Если уж вы считаете их настолько опасными врагами, госпожа, не ворошите змеиное гнездо.       — В этом дворце нельзя не страшиться ядовитых змей. Смерть притаилась здесь за каждым поворотом, Дервиш, за каждым углом и дверью…       Халиме стояла очень близко к паше и смотрела ему прямо в лицо, пытаясь прочесть что-то сокрытое от других глаз. Дервиш же стоял и улыбался ей, показывая своё превосходство и возможность противостоять её чарам. Халиме пришлось уйти ни с чем.       — И давно она так к тебе захаживает? — поинтересовалась Улане.       — Постоянно, — усмехнулся Дервиш. — Не удивлюсь, если она пыталась меня заколдовать, чтобы использовать в своих целях.       — Её язык острее ножа. Она с валиде-султан пытается избавиться от Сафие-султан, но помимо этой цели у неё, скорее всего, есть и свои. Поэтому и пытается, словно червь, проникнуть глубоко в твой разум и отравить твоё сознание.       — Я больше не дам тебе читать свои книги, — засмеялся Дервиш.       — Не очень и хотелось, — наигранно обиделась пиратка. — Пойду к Хандан-султан, она наверняка по мне соскучилась.       — Иди, а я отдохну, пока ты не проникла в мой разум и не отравила моё сознание.       Улане надула губки и, хлопнув дверью, отправилась к валиде-султан.

***

      В покоях Хандан Улане стояла рядом с Гюльпери, наблюдая за играющей с Мустафой Менекше и внимательно слушая, как Халиме пытается «проникнуть в разум и отравить сознание» валиде.       — Не удивляет ли вас, что Фахрие-султан так быстро успокоилась и притихла? По-моему, в этом есть что-то странное, госпожа.       — А что ей оставалось? Выбора у неё не было. Она смирилась с той участью, которую ей выбрала валиде, — ответила Хандан.       — Как вам, наверное, известно, когда дело касается запретной любви, женщина становится беспощадной.       — Боишься, что она вдруг узнает о твоих кознях? Скорее всего, ей об этом уже рассказали, и она намерена мстить.       — Я боюсь только Аллаха и никого другого. И даже перед Сафие-султан я не склоняла голову.       — А я склоняла, Халиме. Я сделала всё, чтобы обезопасить своего ребёнка, и, если понадобится, сделаю вновь, и стыдиться не стану.       — От Дервиша-паши вам наверняка придётся избавиться.       — А причём здесь Дервиш? — едва скрывая своё волнение, недовольно спросила Хандан.       — Меня что-то в нём настораживает. С тех пор как мы с вами объединились, я иногда навещаю его, чтобы понять его мысли и чувства. Но это невозможно. Он защищён стальными доспехами, щитами и шлемами.       — Не мучай меня подозрениями, Халиме. Я доверяю ему!       — И поэтому должность великого визиря отдали другому?       — Я хочу пойти к брату! — прервал их беседу маленький шехзаде. — Я хочу пойти к своему брату-повелителю! Я приказываю Менекше, а она почему-то отказывается вести меня.       — Менекше, отведи шехзаде к повелителю, раз он так просит, — улыбнулась Халиме. — Я тоже пойду, госпожа. Доброй ночи!       Как только Халиме ушла, Хандан встала и нервно начала расхаживать по комнате.       — Госпожа, не слушайте вы эту змею, — перестала стесняться в выражениях Улане. — Она намеренно так говорит, чтобы вы отказались от своего верного союзника.       — Гюльпери! — окликнула Хандан служанку.       Та молча поклонилась и что-то принесла.       — Ты готова выполнить то, что предложила? — спросила Улане валиде.       — Готова, госпожа.       — Тогда возьми это. Иншалла, мои опасения по поводу Дервиша-паши напрасны.       — Аминь, — поклонилась пиратка и отправилась в покои Дервиша.       Этот разговор должен всё решить… Он поставит точку в её выборе. Несомненно, пиратка хотела отомстить корсарам за смерть своей команды. Но за столь короткое время, проведённое во дворце, она успела по-детски привязаться к Хандан-султан и Дервишу-паше. Она не понимала, можно ли так быстро обрести друзей? Можно ли назвать это дружбой? Возможно… Иначе почему ей так хочется помочь Хандан и Дервишу? Именно им обоим. Улане казалось, что они друг без друга не существуют, что Дервиш, несмотря на все противоречия, заодно с Хандан, и ему можно доверять. По крайней мере, пиратке очень хотелось ему верить.       Этот разговор должен всё решить… Если паша действительно предан своей султанше, то она оставит этот дворец и пойдёт своей дорогой. Вдвоём они обязательно со всем справятся. И хотя гарем перестал казаться ей скучным, полным запретов местом, она не хотела отступать от своей цели. А если он предатель… Улане не хотела допускать такой мысли, но если это правда, она не сможет оставить бедную султаншу одну сражаться с этими шакалами. И она её не оставит…

***

      — Улане, ты как раз вовремя. Прошу, — указав на подушку, пригласил её к столу Дервиш. — Что ты принесла?       — Вино, — загадочно улыбнулась пиратка. — Ты говорил, что устал от меня… Вот, выпьешь и расслабишься.       — Надеюсь, оно без яда, — пошутил Дервиш.       — Ты за кого меня принимаешь? — разозлилась пиратка. — Если бы я хотела тебя убить, убила бы в честном бою!       — Верю, — усмехнулся Дервиш и принялся за еду. — Кстати, вчера хотел сказать тебе кое-что: корсары, которые убили твою команду, покинули порт ещё до того, как я принёс тебя во дворец.       — Тебе известно, куда они направились?       — Полагаю, что они вышли в Мраморное море, а оттуда пойдут в Средиземное.       Улане заметно расстроилась. Выйди они в Чёрное море и обойдя его, они возвращались бы через Стамбул. Но как найти их в Средиземном море, она не имела ни малейшего представления.       Пока пиратка размышляла, как осуществить план мести, Дервиш уже закончил есть и налил себе первый стакан вина. Немного подождав, когда Дервиш выпьет ещё, а дурман начнёт действовать, Улане завела с ним непринуждённую беседу:       — А давно вы знакомы с Хандан-султан?       — Давно, — ничего не подозревая, ответил паша. — Мы оба родом из Боснии. Всё мое детство прошло в нищете. Я не знал радостей жизни, как другие дети. Мать моя умерла при родах, а отец всю жизнь пас овец, чтобы хоть как-то прокормить меня.       — Как же вы тогда встретились? — подводила Дервиша к нужной мысли пиратка.       — Мне было тринадцать, когда я встретил её. И эта девочка была самым прекрасным созданием, что я когда-либо видел… — влюблённо проговорил мужчина, глядя в потолок. — Она, наверное, и не запомнила этого грязного мальчишку в лохмотьях. А через несколько недель меня забрали янычары. Мы вновь встретились в этом дворце девять лет назад. Султан Мехмед-хан тогда только взошёл на трон, и меня приставили к нему в охрану. И в один из дней я встретил её… Хасеки с родинкой…       Дервиш улыбался своим воспоминаниям, казалось, совсем забыв о присутствии Улане. Под действием вина он словно не осознавал, что говорит все свои мысли вслух. Но он так долго держал это в себе, что попросту не мог перестать говорить.       — Значит поэтому ты так предан султану Ахмеду? Потому что он её сын?       — Я за них жизнь отдам…       — А что насчёт свадьбы с Фахрие? — спросила пиратка, прекрасно понимая, какую злость вызовет её вопрос. — Хандан-султан думает, что ты встанешь на сторону её и Сафие-султан, когда…       — Нужна мне эта Фахрие, как прошлогодний снег! — тут же разбушевался Дервиш. — Я всю жизнь люблю только одну женщину, и пусть мы никогда не будем вместе, я не предам её…       Речь паши становилась всё более невнятной, но Улане привыкла общаться с пьяными пиратами, а потому разобрать неразборчивое бурчание Дервиша для неё не составило труда.       — Так значит, валиде-султан твоя любимая женщина? И я в первый день не ошиблась, назвав её твоей дамой сердца?       Дервиш одобрительно усмехнулся, совершенно не осознавая, что расскажи он сейчас это кому-то другому, его голова тут же слетела бы с плеч.       Улане ликовала: она узнала, что хотела, и теперь её душа должна быть спокойна, но что-то внутри неё сжалось, и она вдруг неожиданно для себя спросила:       — Хочешь, я помогу тебе завоевать её сердце? А может, ты ей уже нравишься?       — Ты, наверное, шутишь, — расхохотался Дервиш. — Это невозможно.       — Я ведь уже говорила тебе, что этого слова для меня не существует.       — Тогда лучше не пытайся, — вдруг серьёзно заговорил паша. — Это чувство уничтожает, госпоже не нужны эти страдания. Наша любовь лишь приведёт нас к пропасти.       — Если ты готов ради любви на всё, то не приведёт.       — Готов. И я уже сделал всё, что мог, и продолжаю делать. Сначала Ахмеда на трон посадил, теперь слежу, чтобы никто не забрал у него этот трон.       — Что значит, ты посадил Ахмеда на трон? — дрожащим голосом спросила Улане. — Только не говори, что ты…       — Да… Смерть султана Мехмеда-хана моя заслуга, иначе Ахмед был бы мёртв… — успел произнести Дервиш, прежде чем погрузился в сон.

***

      В покои Хандан-султан Улане шла на ватных ногах. Признание Дервиша глубоко потрясло её. Неужели он настолько преисполнился в любви, что пошёл на убийство падишаха?       — Наконец-то ты вернулась! — воскликнула валиде, как только пиратка зашла в её покои. — Ну же, говори скорее, что ты узнала?       Лицо Улане говорило за неё. Хандан испугалась, что девушка узнала то, что ей не понравится.       Однако пиратка быстро постаралась взять себя в руки и довольно заговорила:       — Что вы так волнуетесь, госпожа? Радоваться надо! Ваш Дервиш-паша вернее собаки.       — Что он рассказал тебе?       — В основном мы говорили о прошлом. Как он бедно жил, как впервые вас увидел ещё в Боснии.       — В Боснии? — удивилась валиде.       — Да, он сказал, что вы земляки. А потом он увидел вас во дворце спустя несколько лет и решил, что именно вам и вашему сыну он будет служить всю оставшуюся жизнь, — весело протараторила Улане.       — Значит, мне не показалось… Когда мы впервые встретились во дворце, я думала, что где-то видела его, но не могла вспомнить, где. Теперь всё понятно, — Хандан мило улыбнулась. — Ты очень обрадовала меня, Улане. Проси у меня, что пожелаешь.       — Можно я сегодня останусь в ваших покоях?       — Конечно, оставайся, — согласилась султанша, решив не спрашивать причину такой внезапной просьбы.       Когда они легли спать, пиратка погрузилась в раздумья. Она не могла рассказать госпоже о преступлении, которое совершил ради неё Дервиш, просто не могла. Она бы не поняла его, не простила, хоть он и сделал это из лучших побуждений. Жаль, паша слишком рано уснул, и она не узнала подробностей. «Иначе Ахмед был бы мёртв…»— последние его слова всё объясняли, но вопросы у Улане всё равно оставались. Рано или поздно, Хандан-султан это узнает, и лучше, чтобы она узнала это от самого Дервиша.       Воспоминания последних дней вихрем крутились в её голове. Пиратка начала привыкать к такой жизни. Ей казалось, что она тут уже несколько месяцев, и самое странное, что жизнь в неволе, в гареме, её не то, что перестала отталкивать, а наоборот, стала привлекать. И Улане наконец сделала свой выбор…
Вперед