
Автор оригинала
InkAndDagger
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36684943?view_full_work=true
Метки
Описание
Переулок никогда не спит.
5.2
08 января 2025, 08:48
Проходит несколько дней, и ты понимаешь, что хмуришься, глядя на совершенно другое здание. Гораздо менее впечатляющее, чем HexGate.
Ты заставляешь себя постучаться во входную дверь ветхого бунгало и пытаешься отогнать знакомый страх, ожидая ответа.
— Я думала, ты придешь позже.
— И тебе привет, мама, — с горечью бормочешь ты в уже удаляющуюся спину женщины, которая только что впустила тебя в дом твоего детства. Ты входишь и пинком захлопываешь за собой дверь.
— Ужин еще не готов, почему ты так рано?
— Мне нужно быть на работе через пару часов.
— На работе? — спрашивает она через плечо, пока ведет тебя на маленькую, грязную кухню. — Я думала, по пятницам у тебя выходной?
— Уже нет, у меня новая работа. Теперь по вторникам.
— Как мило с твоей стороны рассказать мне об этом, — резко бросает она, начиная доставать кастрюли и сковородки, — Почему ты не можешь удержаться на одной работе?
— Там платят больше.
— Ты все еще работаешь барменом?
— Да, — говоришь вы напряженно, заранее зная, какой ответ получишь.
Она закатывает глаза:
— Наверняка есть что-то более интересное, чем трата времени на подачу напитков хулиганам.
— Помочь с ужином? — спрашиваешь ты, уводя тему от выбранного тобой призвания.
— Нет.
Ты не утруждаешься повторными вопросами. Садишься за потертый кухонный стол; в ровном положении его удерживает только небольшая стопка грязных игральных карт под одной ножкой, которая не давала ему шататься столько, сколько ты себя помнишь. Твоя мать вздыхает и пассивно-агрессивно стучит кастрюлями.
— Ты уверена, что не нужна помощь? — многозначительно спрашиваешь ты.
— Нет, все в порядке. Просто расслабься.
Ты сжимаешь челюсти и закрываешь глаза, изо всех сил стараясь просто игнорировать ее.
Когда все готово, она присоединяется к тебе за столом и бросает холодный, осуждающий взгляд.
— Я удивлена, что ты не подстриглась с тех пор, как в последний раз удосужилась прийти ко мне в гости.
— Я отращиваю их, — говоришь ты, игнорируя ее совершенно неискреннюю попытку вызвать у тебя чувство вины.
Она хмыкает и на мгновение поднимает брови, ясно давая понять, что она думает об этом решении.
— Что ты делала? — спрашиваешь ты, отказываясь играть в ее игры разума. Как будто она не найдет, что сказать дерьмового, если ты подстрижешься.
Она пожимает плечами:
— А что мне делать? Некому составить мне компанию.
— Так выходи на улицу почаще.
— Куда? Для такой старухи, как я, там ничего нет.
— Ты ведь можешь ходить за покупками?
— На какие деньги?
Ты поднимаешь руки в знак поражения:
— Тогда просто прогуливайся.
Твоя мать шмыгает носом.
Как обычно, между вами повисает неловкая тишина, нарушаемая лишь звуком кипящей воды на плите. Ты лениво постукиваешь пальцем по столу и ритмично щелкаешь языком. Твой взгляд бродит по комнате. Ничего не изменилось с тех пор, как ты здесь жила.
— Я надоела тебе?
— Нет. Извини, — говоришь ты, возвращая внимание к угрюмой женщине напротив, одновременно молча ругая себя за то, что извиняешься без причины. Старая привычка, которая, кажется, всегда дает о себе знать, когда приходишь домой.
— Есть еще какие-то новости, которые ты забыла упомянуть? Что-нибудь о новой работе?
— Нет, больше ничего.
— Жаль.
— Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе еще какие-то новости, которые я от тебя скрываю?
— Не слишком ли сильно я надеюсь, что ты наконец встретила хорошего мужчину? Что у меня появится шанс увидеть внуков до того, как я умру?
Каким-то образом тебе удается не закатить глаза, но ты понятия не имеешь, почему медлишь секунду, прежде чем сказать:
— Ну, у меня никого нет. А ты уже забыла о Джерриле? Может, этот хомяк у меня и был всего три недели, но я любила его как сына...
— Перестань вести себя как ребенок. Я тебя вырастила, ты думаешь, я не могу понять, когда ты лжешь?
— Я не лгу.
— Ты стыдишься его?
— Я ни с кем не встречаюсь, мама, — настаиваешь ты сквозь зубы.
— Не говори так, это не моя вина, что ты не можешь встретить кого-то приличного, с кем можно было бы остепениться. Ты ведь не вечно будешь молодой. Я была замужем за твоим отцом уже пять лет, когда была в твоем возрасте. Тебе нужно сменить обстановку - быть одной не так уж и весело, когда ты стара и никому нет до тебя дела.
Ты закрываешь глаза большими пальцами, когда она отворачивается, чтобы подойти к плите и проверить готовность еды.
Ты скрипишь зубами и смотришь на настенные часы. Ты здесь уже пятнадцать минут. Ты тихонько всхлипываешь, на мгновение прислоняясь лбом к холодному столу. Время всегда очень медленно ползет, пока ты здесь. Тебе в любом случае будет тоскливо, не нужно скучать, можно попытаться развлечь себя.
— На самом деле да, я встречаюсь кое-с-кем, — решаешься ты, снова выпрямляясь.
— Я знала, что ты соврала, — говорит она с самодовольством, которое тебя раздражает; как будто она считает себя экспертом, хотя на самом деле ни черта не знает. — Что же с ним тогда не так?
— С ним все так, — говоришь ты, делая вид, что слегка задумалась. — Он высокий, красивый и очень, очень богатый.
Она бросает на тебя раздраженный взгляд через плечо:
— Ты думаешь, что я в это поверю? Жизнь не так уж и добра.
— О нет, это правда, он настоящий, — если она и поняла, что ты ее наебываешь, то пока не прокомментировала. Не настолько всезнающая, как ей нравится думать.
— Если он такой замечательный, то зачем лгать?
— Ну, он немного застенчивый, понимаешь. Очень скрытный.
Она недовольно хмыкнула:
— Значит, он бесхарактерный, прямо как твой отец.
Ты ощетинились от ее комментария. Ты обожала своего отца. И если у него не было внутреннего стержня, то только потому, что эта женщина вырвала его своими когтями, как гарпия, которой она и является. Он делал все, чтобы удержать семью на плаву, и не получил ничего, кроме презрения за свои усилия. Даже после смерти он не может избежать ее издевок.
— У него очень сильный характер. Он этим, на самом деле, довольно известен.
Она усмехается:
— Вот как? И откуда мне знать об этом твоем таинственном мужчине?
— Возможно, ты ненароком слышала о нем.
— Как его зовут?
— Силко.
Она разворачивается, едва не отправляя кастрюлю с едой в полет через всю комнату, и тебе приходится изо всех сил бороться с ухмылкой, глядя на ее крайне презрительное выражение лица.
— Скажи, ты шутишь? Ты всегда была безрассудной, но это уже новый уровень. О чем ты думала, связываясь с таким человеком? Глупая девчонка. Ты подвергаешь опасности не только себя, но и меня. Ты когда-нибудь задумывалась об этом? Конечно, нет. Ты всегда была такой эгоистичной. Неужели не было каких-нибудь криминальных авторитетов твоего возраста? Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать...
Ты откидываешься на стуле и погружаешься в свои мысли, позволяя знакомой территории ее гнева охватить тебя.