
Метки
AU
Нецензурная лексика
Как ориджинал
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Элементы слэша
Выживание
Дружба
Новый год
Рождество
Боязнь смерти
Обреченные отношения
Игры на выживание
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Бывшие враги
От врагов к друзьям
Триллер
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Элементы фемслэша
Заклятые друзья
Подростки
Плохие друзья
Ухудшение отношений
Горе / Утрата
Закрытый детектив
Суд
Йоль
От друзей к врагам
Ответвление от канона
Друзья поневоле
Без канонических персонажей
Командная работа
Описание
Зарубежное отделение "Пика надежды" собирает на семинар главных трудяг зимних праздников. Но никто не знает, чем на самом деле это обернётся...
АУ, где убийственная игра впервые случается в вымышленном старом корпусе Зарубежного отделения (перед событиями первой игры). Праздничная атмосфера прилагается!
Примечания
В этой АУшке Трагедия Пика Надежды, Парад и так далее происходят не в апреле-мае, как в аниме, а зимой, одновременно с событиями, которые описываются в фанфике. Исключительно атмосферы для, плюс это не сказать, чтобы на что-то влияло (:
Глава 4. Жить можно везде
04 декабря 2023, 09:40
— Доброе утро, учащиеся! Сейчас семь часов утра, а это значит, что отбой завершён. Нескучного всем дня, и не забывайте хорошенько убивать друг друга!
Чё, серьёзно? Май гаш, я опять просыпаюсь в этом кринжовом месте! Так, ладно, выдыхаем и успокаиваемся… Вот, всё, я на кайфе, на чилле и на расслабоне. Нехрен париться.
Бля, хочу снять с себя кожу. Это уже который день без нормального душа в уёбищно синтетическом костюме? Так, я ведь только успокоилась… Ладно, девули сколько веков не могли нормально мыться, но как-то же жили! Даже на балах тусили. Просто нужна тяжёлая парфюмерная артиллерия. Сейчас я как…
А, точняк. В этом пиздецовом месте у меня даже косметички нет. Пудра из мела и тени из угля, конечно, немного спасают, но как надолго? Ладно, хоть это есть. Хорошо, что я вчера так удачно спалила нахуй те овощи, которые жарила, но не выкинула — нашла применение получше. Я крутая, чё.
Стоило мне только докрасить второй глаз, как моя дверь начала трястись, будто Фукусима в 2011-м. Блять, кто там такой настырный?
Открываю — и вижу на пороге того активного мелкого, который всё рвался что-нибудь обследовать. Абсолютный Эльф — это я помню. Но как его зовут? Дан? Марк? Блять, назовут же…
— Кирстен, доброе утро! Отлично выглядишь!
Ты издеваешься?
— Мы решили, что было бы неплохо каждое утро через полчаса после объявления собираться на кухне и вместе искать выход из нашего положения. Пожалуйста, приходи.
— Ла-адно, — вздыхаю я. Всё равно дальше спать не собиралась.
Плетусь на кухню. Радует, что мучаюсь не я одна. Вон Лагранж трёт гляделки, а Дубравин вообще ползёт скорее на ощупь. Ха, лошары.
Полуразъёбанный стол и шестнадцать стульев. По центру стола — какой-то более-менее адекватный завтрак: жареные сосиски и овощи, хлеб, две пачки овсяных хлопьев, кувшин молока…
— Когда вы всё это успели? — удивлённо вякает мелкая Дева Мария, заползая в кухню.
— Нам нужно, чтобы у всех была мотивация приходить сюда по утрам, — лыбится эльфёныш… Дарк? Нет, Дарк — это нигга Санта-Клаус, вот, сидит, хлеб в бороду крошит. Снять её не может, что ли?
— У вас, похоже, получилось, — хитро усмехается Лагранж, мурлыкая. Вот уж кто никак не может выйти из образа!
— Да, вы с Хельгой реально крутые! — хвалит тот самый Дарк, который Дарк. А эльфёныш тогда кто? А-а-а-а!
— Вы бы хоть сказали, я бы с удовольствием вам помогла! — подаёт голос японка-третьекурсница. Пиздит как дышит, ставлю сотку.
— И я! — добавляет то один, то другой.
— Отлично, тогда как вам идея организовать дежурство по кухне? Каждый день два человека идут сюда сразу после утреннего оповещения и готовят завтрак, а остальные подтягиваются через полчаса. Кто за? — предложила Хельга.
Ну, все подняли руку — а я чё? Я тоже за, чё.
— Но по двое… Не будет ли это слишком опасно? — пересрала Дева Мария.
— Думаю, нет, учитывая, что все тут же поймут, кто убийца, — махнула рукой Лагранж, не переставая мурлыкать. — Хотя я бы с удовольствием всех вас съела, мяу.
— Выходи из образа, мать, — положил ей руку на плечо Витёк. — А то сейчас как заморожу!
— А разве Дед Мороз не подарки приносит, а? — невинно хлопает гляделками Лагранж.
— Это для хороших детей, а для плохих — зимняя стужа, — фыркает Дубравина-старшая.
Странная у них компашка. Ставлю сотку, что эти Дубравины ебутся. Инцест дело семейное, всё такое. Ланнистер ебал и нам приказал, чё.
Постановили дежурить по двое. Завтра вызвались японка и японец. Зачётная компашка. Надеюсь, они нас по-японски не перетравят, всё такое.
Я в списке значусь аж на десятое декабря. Надеюсь всеми фибрами души, что к этому времени мы уже уберёмся нахуй отсюда.
Дожевав питательный завтрак, мы размышляем о великом.
— Может, нам снова стоит осмотреться? — предлагает японка. — Лично я ещё не была в трёх аудиториях, которые не переделаны под комнаты. Кажется, там ничего нет?
— Ну, мы, по крайней мере, вчера ничего не нашли, — вздыхает Да… Ду… Ди… просто эльфёныш.
— Делать-то нам всё равно нечего, — пожимает плечами Витёк. — Погнали.
Желающих наскреблось семеро. Собственно, японка, эльф и Витёк, Хельга, греческий хуй с пафосным именем и талантом (Эманулис, кажется?), Лагранж… ну, и я, чё. Время надо же убить как-то.
Аудитория 9-17 выглядела как обычная аудитория. Староватая, конечно, но не сказать, чтобы хуёвая. Чистая доска со створками по бокам. Чистые парты и подоконники. Здесь ещё совсем недавно училось столько народу, но теперь тишина… Ни тебе бумажки, ни огрызка карандаша. Пиздец.
Японка — видно, от скуки — решила подтолкнуть одну боковую половинку доски к центру.
И да, разумеется, тут же нашлась эта ёбаная надпись. Кто удивился? Никто не удивился. У героев вечно всё так: куда пальцем ни ткнёт — из говна золото льётся.
Ну, что тут у нас?
永遠は石油の臭があります。
Вечность пахнет нефтью.
Как претенциозно. — Это из песни, — кивает Витёк. — Словно иней, сердобольный смех… — А ты ещё и песни поёшь, — мурлыкает Лагранж. — Это на русском, да? — Ага, — Витёк доволен. — «Русское поле экспериментов» называется. — Мне казалось, эта фраза принадлежит кому-то из европейских философов, — чешет затылок… нет, скорее шапку эльфёныш. — Или из американских. Не помню, честно говоря. — В любом случае, у нас есть ещё одна цитата, — японка радуется, как ребёнок на Рождество. — Уверена, и в остальных аудиториях мы что-нибудь найдём. Но ни в 9-18, ни в 9-19 ничего не было. Ни цитат, ни других интересностей. Одна и та же херня. Ску-у-ука. И вот мы возвращаемся из торжественного похода. Все бродящие то там, то тут вечность с нефтью оценили. Правда, пока так и не понятно: фраз одиннадцать, а людей шестнадцать. Может, это просто хуйня, которую по приколу написал какой-нибудь долбоёб? В любом случае, хер знает. Где-то примерно после двух ко мне, мирно жующей свой обед, пристали три весёлые курицы: Дева Мария, Франческа и, как ни странно, Лагранж. — Кирстен, ты говорила, что умеешь делать причёски. А не могла бы ты… ну… — замялась Дева Мария. — Заплести нас как-нибудь, — закончила за товарку Франческа. — Пожалуйста, — добавила Лагранж. А я чё? А мне всё равно делать нехуй. — Давайте тогда через десять минут в 9-18, — предлагаю я. — Конечно, спасибо! — энергично трясёт башкой Франческа. Троица скрывается из виду. Дожёвываю свой бутерброд и думаю. Надо бы чем-то заменить расчёску… Взгляд падает на контейнер со столовыми приборами. А чё, это идея! Русалочка смогла, и мы смогём! Вооружившись вилкой, я направляюсь за соседнюю дверь. Вокруг одной из парт уже расселся кружок «Охуевшие ручки». — Мы мрррррады, что ты к нам всё-таки прррисоединилась, — сообщила Лагранж. — Мрррр, чуррр я перрррвая. — Только если начнёшь нормально разговаривать, — прищуриваюсь я. — А-а-а, ла-а-адно, — закатывает глаза Лагранж. — Причёска на твоё усмотрение. Я снимаю с её головы ободок с кошачьими ушами и кое-как расчёсываю спутанные густые волосы. Франческе неймётся, она не может долго молчать и ничего не делать. Шило в жопе, блять. — Мне сегодня, кстати, Манолис рассказал про свой талант. Вы знали, что Айос Василис — это реальный исторический персонаж? Меня скорее удивляет, что того грека зовут Манолис. Постараюсь не забыть это сразу же. — Никогда о таком не слышала, — старается Лагранж, но в голосе всё равно слышатся мурчащие нотки. Дёргаю её за пряди чуть сильнее. Она тут же добавляет: — Извини, Кирстен, извини, я не нарочно! Злорадно усмехаюсь. — Хорошо-хорошо, теперь титул главной демоницы достаётся тебе! — продолжила тараторить Лагранж. — Ай! Поняла, затыкаюсь! С-с-садюга… Я рассмеялась. Лагранж, конечно, пиздецки странная, но именно поэтому и смешная. — Так вот, что там с персонажем? — уточняю. — Это Василий Великий, какой-то древний христианский епископ, — охотно продолжает Франческа. — Он жил когда-то очень давно то ли в Греции, то ли около неё. Писал всякие христианские книжки, а ещё занимался религиозной политикой, но в итоге его вроде бы подсидели. А вообще он был строгий и суровый и подарков никому не дарил. Но после смерти Василий Великий стал святым, и теперь он добрый и щедрый. А день рождения у него как раз на Новый год, поэтому он начал дарить всем подарки. Какая потрясающе точная история. Дева Мария со мной солидарна: — Но… Разве в историях… ну… про исторических героев не должно быть побольше… эм-м-м… исторических фактов? — Ой, да ладно! — махнула рукой Франческа. — Я просто пока до вас добежала, половину забыла, вот и всё. Но та половина была совсем неинтересной! Я, кстати, ещё знаю, как Мелисса стала Абсолютным Крампусом, а Кансё-кун — Абсолютным Сёгацу-сан! — А Кансё-кун — это… — прищуриваюсь я. — Это Абсолютный Сёгацу-сан, — пожимает плечами Лагранж. — Поня-я-ятно, — протягиваю я. — А Абсолютный Сёгацу-сан — это… — Ты что, не знаешь? Он же с твоей параллели! — удивляется Франческа. — Тот японский парень, который вызвался дежурить завтра! — А-а-а… На самом деле, это я удивляюсь, как ты запомнила все их имена, — признаюсь я. — У меня в голове они вообще не держатся. — Ну-ка, проверим! — хитро, но без мурлыканья, бросает Лагранж. — Кирстен, как меня зовут? — Лагранж. Ну, я зову тебя Лагранж, — усмехаюсь я. — А что-о-о? Кажется, кошечка хочет зашипеть, но помнит, в чьих руках её хвост. Хе-хе-хе. — Ты же знаешь, как меня это бесит, — почти без фырканья произносит она. — У меня плохая память на имена, — придуриваюсь я. Мне можно, я тут главный парикмахер! — Кот с тобой, — вздыхает Лагранж. — А вот её как зовут? — Франческа, — без раздумий отвечаю я. — Но почему-у-у? Почему я Лагранж, а она — Франческа? — Потому что Инганнаморте — это слишком сложное слово. Чё? Мне не показалось? Затюканная Дева Мария только что пошутила? Я бы поаплодировала, но у меня в руках вилка и волосы. — Так вот, как вы всех запомнили? Признавайтесь! — Всё просто, Кирстен, — Лагранж, над которой я как раз закончила измываться, включила свою карточку. Точно такая же есть у меня, но я её особенно не рассматривала. Нет интернета — нет и смысла. Бля, признаю, это гениально! В карточке обнаружился список участников семинара вместе с фотографиями! — Вот, смотри, я Жоржетта. Жор-же-тта! Видишь? Повтори перед сном — и запомнишь. И теперь у тебя нет отмазок, Кирстен! Вздыхаю. Тяжело вздыхаю. Очень тяжело вздыхаю. — И не страдай! — Лагранж щёлкает меня по носу и победно мурлычет. — А за причёску спасибо. Как выйдем — могу тебя с одним моим парижским другом познакомить, он как раз ищет начинающих стилистов-визажистов-парикмахеров для своего модного дома. И в дизайне сможешь себя попробовать. — Подумаю, — усмехаюсь я, но запоминаю. Лагранж не разбрасывается такими предложениями. Я слышала, что у неё на родине связи, но слабо представляла, о чём речь. — Чур я следующая! — хлопнула в ладоши Франческа. — Ой, я ещё тако-о-ое знаю! — Какое «такое»? — поинтересовалась Дева Мария… то есть Луана. Луана Мария Перейра. Да, точно. Я принялась распутывать волосы непоседливой итальянки, а она — делиться всем содержимым своей бездонной памяти. — Во-первых, Абсолютный Шень Дань Лаожень… — Кто-кто? — перебиваю я. — Карточка, Кирстен. Карточка, — шипит Жоржетта. — И что мне с твоей карточки? Я всё равно не понимаю! — психую. — Это как Санта, только китайский, — поясняет Франческа и тут же продолжает: — Так вот, Лань Цзеюн… — Это уже кто-то другой? — морщусь я. — Ки-и-ирстен! — хором вопят Ла… Жоржетта и Франческа. — А-а-а-а, ну, плохо у меня с именами, плохо! — Я тоже. А? — Что «я тоже»? — переспрашивает Франческа. — Я тоже плохо понимаю, про одного ли человека мы говорим, — признаётся, краснея, Луана. — Уф-ф-ф, короче, — махает рукой итальянка, — дело вот в чём. Я теперь знаю, где у этого китайца имя, а где фамилия! И вообще вы знали, что у него двойное имя? Блять, я запуталась. — Лань — это фамилия, — со вздохом поясняет Франческа, — А Цзе и Юн — его имена. — Да уж, титул длиннее, чем имя, — кивает Луана. — Ага, учитывая, что титул — это тоже имя… ну, вы поняли. Если честно, Франческа, то нет. Нихуя не понятно, но очень интересно. — Ла-адно, проехали, это ещё не всё! Во-вторых, я знаю, почему Люк Росс ходит в одних плавках. И как вообще он до такой жизни дошёл. Ёбаная драматическая пауза. — Ну, не томи! — закатываю глаза я. Довольная, Франческа сообщила: — Всё дело в том, что Люк — Абсолютный Сильвестр. Это тоже такой крутой древний мужик, кстати. Папа Римский, кажется. — А плавки? — пока не понимаю я. — Сейчас всё объясню! — раздражённо бросает итальянка. — Так вот, праздник Святого Сильвестра приходится на 31 декабря, поэтому в Австралии подарки приносит именно он. А в плавках он потому, что в Австралии 31 декабря — это лето, Кирстен! В шубе, как Санта-Клаусу, ему было бы очень жарко, поэтому Сильвестр привозит подарки на доске для сёрфа. И его костюм, соответственно — плавки и колпак. И борода, конечно. — Хм… — задумалась Жоржетта. — У меня есть лёгкое ощущение, что я слышала о Святом Сильвестре, но относительно Австрии, а не Австралии. — Но как бы его тогда взяли в «Пик надежды»? — сомневаюсь я. — И то правда. — Ладно, у меня есть кое-что ещё! — заявила Франческа. — Это было раз и два, а в-третьих, вы знали, что Хё-чан и Дуарх встречаются? — Что? — не поверила Луана. — Кто тебе такое сказал? — усмехнулась Лагра-а-а… Жоржетта. Тьфу. — Я подслушала как Хё-чан говорила на кухне с Хельгой, — покраснела Франческа. — И что они говорили? — спрашиваю я. — Говорили? Эм-м-м… А! «Ты же знаешь, Хельга! Дуарх — настоящий герой!» — «Как же, герой в эльфийской шляпе!» — «Герой может быть одет во всё, что угодно, главное — поступки! А когда мы с ним вместе проснулись, он… понимаешь… он был очень нежен со мной». — «Правда? Я бы никогда не подумала…» — Что-то мне подсказывает, что ты… м-м-м… не совсем правильно поняла, — усомнилась Луана. — Скажи прямо — добрую половину переврала! — подсказываю я. — Эй, да чтоб я и врала — когда такое было? Мы рассмеялись все вместе, не сговариваясь. Только Франческа непонимающе крутила головой, растрёпывая недоплетенную косичку. — Эй, перестань! Я с тебя сейчас скальп сниму! — пригрозила я, и итальянка успокоилась. Ещё несколько движений — и я закрепляю хитрое плетение, пряча хвостик внутри причёски. — Добби, ты свободен, — усмехаюсь я, и Франческа, ни на миг не опечалившаяся тем, что, похоже, все её новости какие-то блядски сомнительные, перепорхнула на другой стул. Она же фея, кажется? Не зря. Когда передо мной очутилась Луана, Жоржетта вдруг задала философский, блять, вопрос: — А может, мы их всех как-нибудь перебьём и выберемся на волю? Франческа завизжала что-то про правильное-неправильное, а Луана резонно заметила: — А разве нас выпустят? Блять, а по факту же! Выпустить, может, выпустят, но где мы окажемся потом? В ебаной камере смертников. Я уже чувствую на своей шее давление японской виселицы. Они, так-то, и иностранцев казнят без зазрения, блять, совести. — Как Вэй Вэй, да? Ну, китаец, которого несколько лет назад повесили в Японии, — будто прочитала мои мысли Жоржетта. — А ты интересуешься японскими смертниками? — хмыкает Луана. — Иногда, — загадочно мурлыкает француженка. — Лучше расскажите, а как вы стали Абсолютными? — вернулась в нейтральные воды Франческа. — Ну… — протянула Луана. — Я… эм-м-м… нет, давайте, первой будет кто-нибудь другой. — Ладно, — пожимаю плечами я. — Я с детства играю в театре, и лучше всего мне удавались высокомерные злодейки. Наверное, я так страшно выгляжу. — Скажешь тоже! — смеётся Франческа. — Мы здесь уже пятый день, а ты всё ещё не выглядишь, как старая Барби из чулана! Ты даже накрашена и причёсана как следует! Кстати, как ты это делаешь? Признайся: ты как-то договорилась с организаторами всей этой убийственной игры, и они припрятали для тебя косметичку и мыло! — Эй, ты серьёзно? — злюсь я. — Мне бы в голову не пришло заниматься подобным… подобным! Я просто использую то, что есть под рукой! Мел, уголь — вот это вот всё! — Успокойся, Кирстен, ты сейчас бедной Луане все волосы вырвешь, — прервала меня Жоржетта. — А она слишком вежливая, чтобы тебе об этом сказать. Я опускаю взгляд на свои руки. Точно, я всё ещё бешено плету неизвестно что. Та-а-ак, я споко-о-ойна… Выдыхаю и беру себя в руки. — Так или иначе, я была хорошей злодейкой. Особенно я любила зиму — тогда в театр приходило больше всего людей. Однажды я пробовалась на роль Герды, но мне досталась Снежная Королева. И наша постановка даже победила на королевском конкурсе, так что я смотрелась в ледяное зеркало под Новый год перед самой Маргрете Второй. Вот так примерно всё и случилось. Сейчас меня зовут на детские праздники разные богатые семьи, так что зарабатываю я неплохо. Во многом благодаря академии, конечно. Прошлой зимой — когда я ещё была первогодкой — у меня с начала декабря до середины января не было ни одного дня без работы. Ведь я Абсолютная Снежная Королева! — А сейчас мы все торчим тут, — за меня закончила Жоржетта. — Ага, в самый сезон, — соглашаюсь я. — Ну, у меня всё почти так же, — качает головой Франческа. — Я тоже с детства играла в театре, но потом бросила и стала именно аниматором на праздниках. Я пишу сказки и ставлю их вместе с детьми прямо на утренниках. А ещё мы с моими подругами сделали альбом каверов на известные праздничные песни. Самое известное моё выступление в роли Бефаны, кстати, было в Колизее — именно его засняли и выложили в сеть мои друзья, а буквально через четыре дня скаут из «Пика надежды» позвал меня сюда! — Вау… — тихонько выдыхает Луана. — А у тебя как, Луана? — мурлыкает Жоржетта. — Ну… у меня не было денег… — начала бразильская Дева Мария. — Однажды я пришла на праздник в честь Пресвятой Девы в собор, чтобы украсть немного из кошельков… ну, да. Но выручить из этого удалось немного, и я осталась в соборе до ночи… Всё, что я смогла бы утащить — это одеяние, в которое облачили праздничную статую… Когда я надела его на себя и поспешила выйти, мне навстречу попался какой-то монах и назвал меня воплощением Девы Марии… Этот монах оказался каким-то известным и очень уважаемым, и к нему прислушались другие. Будто бы через меня Пресвятая Дева решила сотворить чудо для своих верующих. Тогда меня хорошо накормили и посадили в какой-то роскошной комнате, куда ко мне приходили люди и просили их благословить… Кто-то даже сказал, что моё прикосновение излечило его от слепоты… Вот. А одеяние мне оставили. Никто даже не подумал его забрать… — То есть ты вроде как настоящая святая? — восхищённо смотрит на Луану Франческа. — Крутя-я-як! А можешь нас всех отсюда телепортировать? А, точно, святые не такие чудеса совершают… Кажется, мы с Лагранж синхронно закатили глаза. — Я… я не… ай… — махнула рукой Луана и замолчала. — А ты, Жоржетта? — милостиво называю её по имени я. — Хм… А кто же меня знает? Мррррррррр… Больше ничего толкового мы от нашей кошечки не услышали. Ну, я как раз закончила с волосами Луаны (может, срезать прядку на удачу?) и удовлетворённо окинула взглядом свою сегодняшнюю работу. — Это плетение не должно растрепаться ещё дня два, — предупреждаю дам я. — Ух ты, круто! Спаси-и-ибо, Ки-и-ирстен! — бросается мне на шею Франческа, и я, блять, чуть не падаю. Но ладно, хуй с ним, согласна, это приятно. Мы разошлись, довольные компанией друг друга. Лично я решила вздремнуть. К вечеру я выбралась на очередной променад до кухни. Меня чуть не сбил с ног Да… Ду… Дуарх, вот как его зовут! Слава карточке, в которой есть все имена и фото! Но речь не об этом. — Кирстен, ты видела? В тех двух аудиториях!.. — и полетел дальше. Нихуя не понятно, но очень интересно. Любопытство во мне победило голод, и я поползла в сторону 9-18. Благо, она от кухни в двух шагах. Дверь приоткрыта, и свет горит. А внутри — китаец с сотней односложных имён, Витёк и Франческа. Последняя, кстати, и замечает: — И что Дуарх здесь нового увидел? Такая же аудитория, ничего нового. Пошли, мальчики! Процессия покидает 9-18. А я чё? Мне здесь тоже делать нечего. Выключаю свет и собираюсь закрыть дверь, как вдруг… Блять, да этот ебаный организатор ёбаный гений! На доске светло-зелёной флуоресцентной краской сияла спрятанная прежде надпись:夜の間中ずっと思っていた事を、朝の光がゆっくりと消して行く。。。
То, о чём ты думаешь всю ночь, медленно угасает вместе с утренним светом…
Хитрец, блядский хитрец! Гений хуев! С истерическим смехом я закрываю дверь и несколько минут не могу отдышаться. Уф-ф-ф… Какой долбоящик придумал эту уёбищную планировку? Пока я доползла до 9-19, блядский Монокума успел весело и радостно продекламировать уже знакомое: — Говорит директор Монокума. Сейчас ровно десять часов вечера, а это означает, что наступает время отбоя. Через несколько минут дверь на кухню будет заблокирована: находиться там ночью запрещено. Спокойной ночи, и пусть вам приснятся убийственно красочные сны! Ёб его мать, я так и не успела толком поесть! А-а-ай, хер с ним. Что у нас там в 9-19? Я уже знаю секрет, а потому выключаю забытый кем-то свет и… кРоВаВо-КрАсНаЯ нАдПиСь На ВеСь БлЯдСкИй ПоТоЛоК!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!「とても幸せだよ」
と彼女は笑顔で言っていたけれど、
空元気だった気がして心配だ
‼
Она с улыбкой сказала, что очень счастлива, однако я волнуюсь за неё, так как мне кажется, что она только притворяется, что у неё всё хорошо!!
Я заорала во всю блядскую глотку и выбежала прочь. — Кирстен! Кирстен, что с тобой? Стой, Кирстен, погоди! Кто-то схватил меня за руку, а я вырывалась, но, блять, толку?! Пощёчина приводит меня в чувство. Это опять Лагранж. — Что ты увидела? — чеканя слова, спрашивает она. — Эта… эта блядская надпись!.. — я давлюсь воздухом, не могу нормально произносить слова. — Тш-ш-ш-ш, тише, — Лагранж притягивает меня к себе, обнимает и гладит по голове, успокаивая. — Тебя испугало «Вечность пахнет нефтью»? — Нет! — кричу в ответ. Слёзы катятся по щекам, а глаза щиплет — видно, от угля. Хорошо, что платье Жоржетты чёрное — пятно не будет заметным. — То есть в 9-19 всё-таки есть надпись, да? Киваю. — Покажешь? — НЕ-Е-Е-ЕТ! Лагранж вздыхает. — Всё, всё, хорошо, я никуда не уйду. О, Люк, ты вовремя. Не мог бы ты позвать всех остальных в аудиторию 9-17? Это та, где про нефть. Нет, это не та… блять, не та, которая та. Споко-о-о-ойно, я споко-о-ойна… Несколько минут спустя я обнаруживаю себя сидящей на стуле в кругу всех остальных. Только Лагранж куда-то ушла. И когда я успела от неё отлепиться? — А вот и я, — возвращается она и пишет на доске уже знакомые мне строки. Зажмуриваюсь, чтобы больше их не видеть. — В аудиториях 9-18 и 9-19 нашлись надписи, которые видны только в темноте, — говорит Дуарх. — Одна — «То, о чём ты думаешь всю ночь, медленно угасает вместе с утренним светом…», вторую Жоржетта написала на доске. — До этого мы нашли ещё «Вечность пахнет нефтью», — вставляет Хельга. — Итого тринадцать. Кто что об этом думает? Обсуждение прошло мимо меня. Время от времени я выныривала из блядского тумана и видела озадаченные лица друзей, ебать, по несчастью. Из приятного — Жоржетта опять обняла меня и гладила по голове. Бля-я-я, вот бы это никогда не заканчивалось… Разошлись мы, конечно же, за полночь. Я сразу же упала на футон, надеясь забыться во сне, но нихуя! Меня опять трясёт, а потолок кажется заполненным кровавыми символами! Я встаю и начинаю ходить по комнате. Всё что угодно, лишь бы не видеть, не думать, не чувствовать… Я спокойна, я спокойна, я спокойна… Нет, нихуя я не спокойна! Я настолько не спокойна, что готова сейчас выбить это окно, лишь бы больше не находиться в этом блядском здании! Но у меня разве есть выбор? Выбор, блять, у меня есть?! Я не могу начать убивать людей, я же не псих какой-нибудь! У нас, блять, снова нет никаких вариантов! Нихуя у нас нет! Как же заебал этот блядский тазик вместо нормального душа! Нет, так, блять, нельзя. Нельзя, кому говорю! Что мне может помочь? Что?! Я ношусь по комнате, как сумасшедшая, в поисках чего-нибудь, что могло бы сейчас облегчить этот пиздец. Я переворачиваю парты, выкидываю всё из тумбочки… Блестит лезвие. Точно. Это же маленький и миленький перочинный ножик, заботливо, блять, подаренный мне ёбаным плюшевым директором! А вы думали, я всё оружие выкинула? Ха, как же! Как только заметила, что все принесли только по одной штуке, поняла, что каждый наверняка что-нибудь припрятал. Вот и я припрятала. В целях самозащиты, разумеется. Но сейчас важно не это. Меня всегда гипнотизировал блеск лезвия. Это та вещь, на которую я готова смотреть бесконечно. А ещё — бесконечно чувствовать, как лёгкий взмах ножа конвертирует безумие в простую и понятную боль. Одна, другая, третья… Полосы на моих руках совершенно безопасны для жизни. Лишь несколько капель крови сочится из них. Но заживают они блядски долго. Приходится вечно ходить с длинными рукавами. Но иначе я не могу. Лишь боль удерживает меня от безумия.