
Глава 2: Ядовитый горизонт
[Внешняя среда классифицируется как высокоопасная. Показатели радиации за пределами бункера: 250 микрорентген в час. Рекомендуется максимальная защита кожи и органов дыхания. Атмосферное давление стабильное, воздух загрязнён аэрозолями. Выживание на поверхности возможно только с использованием защитного снаряжения.]
— Каков радиус воздействия "Сияния"? — спросил Попов, оторвавшись от экрана. Он чувствовал, как волнение заполняет его грудь.[Плотность энергетических аномалий снижается с расстоянием от разлома. Ближайшие 20 километров к комплексу остаются опасными. Аномалии могут повлиять на когнитивные функции, зрение и пространственную ориентацию.]
Он кивнул, стараясь не показывать, что его это пугает. — Что насчёт существ? Животных? Людей? Есть ли признаки жизни? Голос Куратора замолчал на несколько секунд. Это была долгая пауза, слишком долгая.[Существуют доказательства биологических форм жизни за пределами бункера. Однако их природа неизвестна. Рекомендуется избегать контакта. Прежние данные свидетельствуют о мутациях в результате радиационного и энергетического воздействия.]
[Риск велик, но выход из бункера необходим. Cистема жизнеобеспечения перестанет функционировать через 15 дней.]
В арсенале бункера царил мрак. Арсений шагал вдоль старых металлических шкафов, некоторые из которых были покрыты пылью, другие — заперты намертво. Открыв один из шкафов, он вытащил снаряжение: массивный костюм, который словно создан был для другой эпохи. Толстые слои плотной ткани, усиленные кевларовыми пластинами, гарантировали защиту от радиации и механических повреждений. На столе лежала противогазная маска с фильтрами, которые прошли проверку десятилетия назад. Арс осторожно надел её, ощущая, как плотный обруч прижимает кожу лица. Маска издавала едва уловимое шипение, пропуская первый чистый воздух через фильтры. Затем он проверил внутреннюю связь с Куратором — встроенный в костюм динамик зашипел, но голос системы прозвучал чётко:[Выполняется оценка снаряжения.]
[Снаряжение: исправно. Фильтры противогаза заменены. Заряд батарей костюма — 72%.]
[Рекомендация: экономить энергию.]
— Принял, — ответил Попов, проверяя крепления на запястьях и шее. Следующим этапом он достал ранец с инструментами и оружием. Компактный, но прочный нож был закреплён на груди. За ним — старый пистолет, который прошёл, судя по виду, несколько войн. Боеприпасы лежали в отдельном кармане, ровно четыре магазина. Закончив проверку, Арсений достал карту — единственный ориентир в этом мире. Она была странно пустой: лишь несколько обозначенных точек. Одна из них — сам бункер. Другие, как указал Куратор, могли быть разрушенными исследовательскими станциями. Арс разложил её перед собой. Её края были обтрепаны, а поверхность покрыта пятнами и порой размытыми линиями. Он пробежался пальцем по обозначениям, стараясь понять, что его ждёт за стенами бункера. "Бункер Альфа" — его текущее убежище. На карте бункер отмечен простым крестом с подписью. Здесь он нашёл временное спасение, но изоляция не могла длиться вечно. Рядом практически не было ничего, кроме широких пустошей, окрашенных серым цветом и парой домов. По видимому там располагался город. Слева от бункера начиналась область, обозначенная как "Радиоактивное поле". Попов изучал примечания, сделанные мелкими буквами: «Высокая радиация. Вероятны энергетические аномалии.» Эти слова заставили его напрячься. Там не было укрытий, только открытая местность, где он будет лёгкой мишенью для любой угрозы. Его взгляд переместился к сектору, покрытому чёрными штрихами. "Лес мёртвых деревьев." Когда-то здесь рос густой зелёный лес, но сейчас это место выглядело как кладбище природы. Пометки указывали на опасные провалы и тропы, ведущие к каким-то руинам. Дальше на карте виднелась груда символов, указывающих на разрушенный город под названием "Новус." Это была крупнейшая точка в этом районе до катастрофы. Теперь там остались лишь руины и обломки, но, возможно, он сможет найти припасы или что-то, проливающее свет на прошлое. В то же время красная линия, подчёркивающая слово "опасность", ясно давала понять, что выжить там будет непросто. Особое внимание привлекла точка вдалеке с подписью "Исследовательская станция Вега." Её обозначили знаком вопроса, и никаких пояснений рядом не оказалось. Возможно, это был ключ к разгадке того, что случилось. Но больше всего беспокойства вызывала область в самом центре карты, отмеченная густыми красными линиями и подписью "Красная долина." Это место, судя по всему, было эпицентром катастрофы. Слова, набранные крупным шрифтом, кричали: «Максимальная опасность. Зона энергетических аномалий.» Там почва была разрушена, а воздух, вероятно, пропитан смертью. — Значит, вот куда я попаду, если рискну, — пробормотал он, отодвигая карту. Его взгляд снова остановился на точке с названием "Вега". Эта станция, возможно, была связана с проектом "Аврора".[Я отмечу ваш путь на карте на вашем устройстве. Однако данные об этих точках устарели. Следует проявлять осторожность.]
— Осторожность — это моё второе имя, — пробормотал Попов и, нацепив ранец, ещё раз оглядел арсенал. Нечего больше брать. Подойдя к шлюзу, он почувствовал, как сердце стало биться чаще. Перед ним — тяжёлая металлическая дверь, на которой тускло светилась надпись: "Выход только в случае ЧП".[Открытие внешнего шлюза будет запущено по команде.]
[Ожидание команды.]
Арсений на мгновение замер. Он знал, что за этой дверью его ждёт неизвестность, мир, который мог превратиться в смертельную ловушку. Но выбора не было. — Готов. Открывай. Шлюз начал медленно раскрываться, и воздух наполнился шипением, будто само время пыталось остановить его. Он поправил маску, взял оружие и шагнул в холодную тьму.