pumpkin spice latte.

One Direction Niall James Horan
Гет
Завершён
NC-17
pumpkin spice latte.
nerfwoman
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
au, в котором Найл, владелец кофейни в Дублине, встречает Эмбер, работницу книжного через дорогу и любительницу латте с тыквенными пряностями, и бесповоротно влюбляется.
Примечания
саундтрек к фф: https://vk.com/audios-221233299?section=playlists&z=audio_playlist-221233299_39 зимний плейлист: https://vk.com/music/playlist/-221233299_38_689525ea572b16abf3 дисклеймер! естественно, я не знаю найла. и то, как я прописываю его и его действия, — мои выдумки и догадки. и вообще, здесь он — выдуманный персонаж с именем и внешностью найла хорана.
Посвящение
посвящается моим прекрасным читателям и дирикшионерам. это был трудный год.
Поделиться
Содержание Вперед

i.

      Снег падал хлопьями на мягкий белый покров. Раннее морозное декабрьское утро. Солнце ещё не взошло. Синяя пелена слоилась над городом, горящим желтыми огоньками праздничных гирлянд. Эссекс-стрит, протянувшаяся через линию домов от протекающей в центре Дублина реки Лиффи, так же сияла благодаря гирляндам в форме снежинок, привлекая туристов, уже в семь утра.              Найл прятал руки от холода в карманах пальто. Одноцветный коричневый шарф согревал шею, однако шапку он не надел, понадеялся на лучшее. Зря. Пар вылетал изо рта. Уши продрогли и покраснели. Широкими шагами он спешил к спасательной двери с надписью «Wonderland», сверху которого курсивом было приделано слово «Winter», дополнение к названию появлялось каждый год первого декабря и держалась до первого марта. Крохотная фишка.              Обычно он бы пролежал вплоть до восьми и спустился бы в кофейню аккурат к открытию встретить бариста. Однако вчера у него закончилась молотая корица, а без неё в праздничный сезон никуда. Вот он и потопал на рынок к знакомому продавцу в безбожно ранее утро.              Найл открыл дверь ключом и прошел в тёмное помещение, которое без теплого света казалось немного пугающим. Он прошел к двери, за которой скрывалась лестница, ведущая на второй этаж, поднявшись по которой можно было оказаться в уютном лофте с замечательной мягкой кроватью, но он остановился и включил свет в зале, освещая большие окна, с подушками на подоконниках, бархатные диваны, кресла, деревянные столики, стулья и полки с книгами, играми и сувенирами. Рядом с дверью стояли стойка бариста с привлекательными разноцветными конфетами, леденцами, печеньями и другой манящей выпечкой и высокие стулья. Дело его жизни. В следующем году ему исполнится четыре года.              Кто бы мог подумать? Точно не он. Найл бы соврал, если бы сказал, что ни разу не думал сдаться, думал сотни раз, пока в прошлом году кофейня наконец не вышла в плюс. Теперь он процветал и даже подумывал о расширении, но в более далеком будущем.              После школы он переехал из Маллингара ради учебы в колледже Тринити, учился предпринимательству и менеджменту, а также дополнительно посещал литературные курсы. Любил читать, но посвящал этому делу мало времени. Он знал, что хотел открыть свое уютное местечко, и усердно копил на него, подрабатывая в ресторане. Из-за чего он вообще редко показывался в общежитии. К тому же надо было оплачивать учебу, стипендия, вырванная зубами и упорным трудом, покрывала далеко не всё. Но он справился, а отоспаться так и не сумел. Собранные средства покрыли долги по учебе и почти ничего не оставили на покупку даже крохотного заведения. Вот он и продолжил работать в ресторане, а ещё устроился в кофейню, дабы узнать дело изнутри, ну и подзаработать. Экономил на съеме жилья, снимал ужасную квартирку на пару с другом, который на тот момент учился на магистратуре на адвоката. Родители предлагали помочь, вложиться, но он уперто отказывался. Он всего добьётся сам, пускай это и займет лет пять.              Через год упорной работы произошло несчастье. Дядя Девин по маминой стороне скончался. После звонка матери он отпросился с работы и направился в родной город на похороны. Он думал уехать сразу же, чтобы вернуться к работе, но его попросили остаться на оглашение завещания. Как оказалось, бездетный дядя оставил любимому племяннику немаленькую сумму. «На исполнение мечты. Горжусь твоим упорным трудом и тобой. Трать с умом», — говорил голос дяди со страниц завещания. Свой дом в Маллингаре он оставил Грегу, разделил нажитое поровну, так сказать. Подарок дяди его удивил и обрадовал. Он решил, что не потратит ни один цент напрасно.              После тщательного выбора, занявшего несколько месяцев, Найл остановился на недешевом заведении с лофтом наверху с видом на Лиффи на одной из центральных, а значит, прибыльных улиц. Он рискнул, выложил деньги и приобрел заведение. Теперь ему было, где жить, но денег осталось маловато, учитывая сбережения, поэтому он и пригласил к себе Лиама, за небольшую плату он спал на диване, что был мягче их предыдущих коек, и мылся в нормальном чистом душе. Да и соседство приятное. Он съехал в прошлом году, начал работать в фирме, зарабатывал больше.              Найл включил кофемашину, проверил запасы и, удовлетворившись полным холодильником, присел на секундочку и поставил чайник. У него было минут пять перед доставкой из кондитерской с пирожными, тортиками и другими вкусностями. И минут десять до открытия и прихода Лиама. Он заходил почти каждый день до работы, брал черный кофе, болтал с ним и, поняв, что «страшно опаздывает», в спешке убегал. Только кожаный портфельчик мелькал.              Лок, доставщик из кондитерской, приехал и постучался в дверь. Найл накинул пальто и вышел, оставив дверь нараспашку. Они поздоровались и пожали руки. Лок был вежливым и очаровательным для крупного мужчины ростом больше шести футов. Улыбка у него была добрая, и свитера зимой он носил милые с оленями и елочками, подарки от жены, которыми он искренне хвастался. Найл помог ему занести коробки с выпечкой в несколько заходов и распрощался со знакомым.              — Привет, Найл, — раздалась за его спиной, пока он расставлял кусочки тортиков на витрине.              Пришел его главный помощник — талантливый бариста по имени Гарри, для друзей, в том числе и Найла, Хазза. Ему было двадцать четыре. Он учился в университете на факультете английского и в свободное время сочинял стихи, правда он это занятие прятал и всегда закрывал кожаный коричневый блокнотик, когда-то кто-то подходил близко.              Найл развернулся к нему.              — Привет, Хаз.              Гарри стоял в забавной шапке бордового цвета с помпоном и огромном шарфе, покрытыми снегом, и улыбался, показывая ямочки. Он был человеком жизнерадостным, хоть и любил поэзию. Он шустро разделся, вымыл руки в уборной и предстал перед Найлом в черном вязаном свитере, широких темно-серых джинсах и с кудряшками, собранными в неаккуратный пучок.              — Что делать?              — Расставляй десерты. У тебя всё равно красивее получается.              Гарри улыбнулся комплименту.              — Ты просто спихиваешь на меня работу.              — На секундочку, — он поднял указательный палец, это жест босса обычно всех раздражал, — я тебе за это плачу.              — Да-да-да, — Гарри закатил глаза и отмахнулся, приступая к работе.              — Всем привет! — со звоном колокольчика в просторную кофейню ворвался запыхавшийся Лиам. — Вы представляете, я чуть не проспал.              — Доброе утро, Лиам, — улыбнулся Найл, Гарри просто помахал рукой из-за витрины, не отвлекаясь. Когда он наводил красоту, он погружался в занятие полностью. — Как дела?              — Замечательно. На работе завал. У всех горят задницы и дедлайны. Ничего нового. — Он сел за стул и заглянул за стойку. — Хазза, мне как обычно.              — Минуту.              Найл сел рядом с Лиамом.              — А у тебя как дела?              — Все так же, как вчера. — У Найла действительно ничего не менялось. Каждый день был похож на предыдущий. Его всё устраивало. Всё ведь было стабильно хорошо. — Ты спрашиваешь каждый день, и каждый день ответ один и тот же.              — О, смотри. — Лиам вдруг поглядел в окно, за спину друга. — Твоя книжница открывает магазин. Сейчас зайдет и попросит у тебя латте с тыквенными пряностями, как вчера, как позавчера…              — …и как позапозавчера, — продолжил Гарри и хихикнул, но, получив грозный взгляд босса, принялся делать кофе.              — Перестаньте. Она не моя.               Иногда его друзья напоминали старшеклассников.              Однако Найл встал со стула и подошел к высокому окну, рассматривая силуэт в окне дома напротив. Там, на первом этаже, расположился старенький книжный магазин. Месяца два назад в нём начала работать девушка (он не знал её имени). Незнакомка стала заходить к кофейню по утрам перед работой и заказывала один и тот же кофе — латте с тыквенными пряностями, да ещё и с сахаром. Декабрь начался, осень растворилась в гниющей листве, а сезонное тыквенное латте не исчезало из меню. Найл не мог заставить себя его убрать.              Незнакомка была очень красива и мила. Длинные волнистые волосы, переливающиеся золотом на свету, янтарные глаза, маленький рост, веснушки на носу и щеках и шоколадные ногти. У неё были прекрасные манеры, насколько он мог судить. Всегда здоровалась, благодарила, улыбалась и никогда не хамила. Хотя последний пункт было выполнить несложно. У него в «Wonderland» работал отменный персонал. Он сам их тщательно отбирал и гордился собой.              Найл был бы готов признать, что влюбился, но он не знал её, не общался с ней, потому не мог. Это было бы неискренне.              — Ты похож на сталкера. Перестань так делать. — Лиам нетерпеливо поглядывал на бариста. — За такое на тебя могут подать в суд, я-то знаю.              Вовсе он не сталкер, подумал Найл и фыркнул.              — Действительно выглядит не очень, — пробормотал Гарри. — Женщин такое пугает.              — Если это не происходит в книгах. — Гарри и Найл, нахмурившись, синхронно посмотрели на Лиама. Тот пожал плечами. — Вам стоит больше сидеть в интернете.              — Нет, спасибо, — отказался Гарри и поставил кофе в бумажном стаканчике перед Лиамом.              — Благодарю тебя, о великий Хазза, — Лиам улыбнулся. — Ну я побежал на работу. — Он подошел к Найлу и похлопал того по плечу. — Скажу то же, что и вчера, и позавчера, и так далее… пригласи её на свидание. Пока!              И он выскочил, чтобы не слышать ответа.              — Лиам прав. Тебе стоит пригласить её на свидание.              — А вдруг у неё есть парень? — он повернулся к Хаззе.              — А вдруг она не по мальчикам? — Гарри вздохнул. — Не попробуешь — не узнаешь. Ты не испугался завести бизнес, который прогорает в девяти из десяти случаев, а девушку пригласить на свидание не можешь?              — Откуда статистика?              — Из головы. Но суть ты же понял, верно?              Найл просто кивнул. Зашел первый покупатель с милым терьером. Гарри погрузился в работу, а Найл сел за свой излюбленный столик, отделенный от остального зала стеллажом, и открыл бухгалтерские книги на ноутбуке. Так с кружкой горячего чая с лимоном просидел он всего-то полчаса.              — Найл, мне нужно срочно отойти. Не мог бы ты подойти, пожалуйста?              Найл уже хотел начать возмущаться, но поднял голову и в окне увидел идущую к двери девушку.              — Не-е-е-т, даже не думай! — начал Найл.              — Убегаю в уборную, — проговорил Гарри и скрылся за дверью из темного дерева, помахав рукой.              Вот черт, подумал Найл и всё-таки подошел к прилавку, почесывая затылок. Он поправил коробочки на столе и усердно старался не смотреть на дверь. Прозвенел колокольчик. Он вдохнул и выпрямил спину.              — Здравствуйте, — раздался тихий мелодичный голос.              Он поднял глаза и, не удержавшись, оглядел незнакомку с ног до головы. Пальто, похожая на таксистскую кепка, длинная юбка с узором, длинный шарф и темная помада. Но кое-что изменилось. У неё появилась челка. Она ей шла.              — Здравствуйте, чего желаете?              — Как всегда. Тыквенный латте с пряностями. — Она стыдливо улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, желая её приободрить.              — Сейчас будет. Не хотите круассан или пирожное?              — Давайте шоколадный маффин, — не устояв перед сладким видом десерта, произнесла незнакомка.              — Прекрасно.              Найл поставил перед ней маффин и начал готовить кофе, изредка аккуратно косясь на девушку, разглядывающую пол. Кофемашина шумела. Его руки, кажется, немного подрагивали. Давай же, Найл, скажи что-нибудь, подталкивал он себя.              — Вы постриглись. Вам идёт, — перешагнув через себя, проговорил он.              — Спасибо. — Она покраснела, посмотрев на него, и укусила нижнюю губу. — Всегда хотела сделать челку, — её палец повертел у лба, — вот и решила попробовать, пока волосы ещё быстро отрастают.              — Эта была прекрасная мысль.              Как же неловко. Он давно не общался с девушками. Когда он расстался с последней? На втором курсе, кажется. Конечно, у него были недолгие ситуационные романы, но они не длились дольше месяца. Ты слишком много времени уделяешь работе Найл, говорили они и были правы. Тогда он не был готов к серьезным отношениям, но сейчас всё устаканилось, и желание было огромным.              — Меня, кстати, зовут Эмбер, — она заправила прядь волос за ухо.              — Найл, — он ткнул себя в грудь пальцем.              — Я знаю. Слышала от Гарри. С ним я уже знакома.              — О, — он сложил губы в форме «о», — понятно.              — Он милый.              Найл ощутил укол в груди. Это что, ревность? Не рановато ли? Он полного имени её не знает.              — Да, Гарри такой очаровательный, — выдавил он из себя.              — А вы тоже бариста?              — Нет, это моя кофейня. Иногда готовлю кофе, пока Гарри прячется в уборной, — последние слова он сказал громче, поглядывая на дверь.              — Серьезно?              — Да.              — Вот это да! Это большое достижение. Поздравляю. — Он поблагодарил её, смущаясь. — Я вот только учусь и подрабатываю в книжном напротив.              — Знаю, заметил. Я не следил… — поспешил оправдаться он, — просто увидел. В конце концов, не так далеко, — Найл неловко рассмеялся и поставил стаканчик перед девушкой.              — Спасибо, Найл.              — Пожалуйста, Эмбер.              — Ещё увидимся.              — До встречи.              И Эмбер ушла.              Гарри вышел из уборной и столкнулся с Найлом с руками, сложенными на его груди. Он понял, у него неприятности и натянул хилую улыбочку. Пальцы Найла отбивали ритм на плече.              — Ты знаком с Эмбер? — недовольным тоном спросил он.              — Да.              — Ты знал её имя всё это время?              — Угу, — он кивнул.              — Почему ты не сказал?              — Ты должен был сделать шаг сам. Будь смелее. — Гарри подошел к нему и взял за плечи, подбадривая. — Твоя судьба в твоих руках. Я всё слышал. Ты ещё не пригласил её на свидание. Дерзай!              — Мы только представились. Нельзя спешить. Отношения — это деликатно.              Прозвенел колокольчик, оповещая о новом посетителе. Разговор был окончен. Они вернулись к своим делам.              Только поздним вечером после тяжелого трудового дня и закрытия кофейни Найл позволил себе задуматься об Эмбер (он так радовался тому, что узнал её имя) ещё один раз. Он на скорую руку приготовил себе лапшу с жареной курицей, заварил себя чая с мятой и уселся за стол, что стоял рядом с окном, из которого открывался прекрасный вид на книжный магазин. Там, у двери, в сумерках стояла девушка с пушистыми волосами и гигантским шарфом. Эмбер закрывала магазин и уходила домой. Он отвлекся от еды и прилип к стеклу, опираясь на широкий подоконник. Если бы не удобное кресло, разделявшие две пары окон, с торшером рядом, он бы читал там.              Эмбер скрылась за углом, и Найл осел на подоконник, вздыхая, но глаз от здания, за которым девушка скрылась, не отнимал. Она была очаровательной и пахла маняще. Найл заприметил нотки ванили и корицы. Она сама была как латте с пряностями.              Ему стоило её проводить, стоило хотя бы предложить. Они бы разговорились, подышали морозным воздухом, понравились бы друг другу и договорись бы о свидании, возможно, бы даже поцеловались.              Найл мотнул головой. Он зашел слишком глубоко в свои мечтания. Отогнав свои мысли, он взял книжку с полки. «Ада, или Отрада» Набокова. И прошел к любимому креслу. Однако к полуночи его голубые глаза с синяками под ними стали слипаться, не успел он и пятидесяти страниц осилить, потому он выключил свет и лег спать.       
Вперед