
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
au, в котором Найл, владелец кофейни в Дублине, встречает Эмбер, работницу книжного через дорогу и любительницу латте с тыквенными пряностями, и бесповоротно влюбляется.
Примечания
саундтрек к фф: https://vk.com/audios-221233299?section=playlists&z=audio_playlist-221233299_39
зимний плейлист: https://vk.com/music/playlist/-221233299_38_689525ea572b16abf3
дисклеймер! естественно, я не знаю найла. и то, как я прописываю его и его действия, — мои выдумки и догадки. и вообще, здесь он — выдуманный персонаж с именем и внешностью найла хорана.
Посвящение
посвящается моим прекрасным читателям и дирикшионерам. это был трудный год.
ii.
29 декабря 2024, 07:00
Следующий день был похож на предыдущий. Будильник, доставка, открытие и приход Гарри. Сегодня у кудрявого было радостное настроение. Так всегда было в период, предшествующий праздникам, и вовремя них. Оно росло с уменьшением количества дней до Рождества. Найл невольно заражался его радостью и волнением. И конечно же, не стоило забывать вклад незнакомки, которая ею теперь не была. Они были официально представлены, и корни надежды на более близкое знакомство прорастали в его груди глубже.
Найл чувствовал себя хорошо. К счастью, он не страдал тревожностью или боязнью свиданий или серьезных отношений. Наоборот, влюбленность, любовь окрыляли его, поднимали настроение и заставляли улыбаться. Ему нравилось ощущать приятное согревающее чувство внутри, ждать встречи, касаться партнера и дарить заботу. Ему определенно повезло. Конечно, он был не слишком самоуверенным, у него были свои уязвимости и здоровая доля нервозности, но он всё же каждый раз выбирал идти по светлой стороне улицы. Радовался, а не сомневался. Отказы он болезненно не воспринимал, расстраивался, как и любой нормальный человек, хандрил немного, а позже приходил к выводу, что так должно было быть. Он просто ещё не нашел подходящего человека. Найл обладал даром, который не многие имели в наше время, он был оптимистичен. И потому каждый день, даже когда было трудно, решал видеть стакан наполовину полным, а не пустым.
— Не поверишь, что расскажу, — сказал Гарри без приветствий, стоило Лиаму переступить порог.
— Выкладывай всё, — отряхнувшись от снега, что валил за окном, Лиам плюхнулся на стул, опустил портфель на соседний и сложил руки на стойке. — Мне как обычно.
— Вчера наш дорогой друг наконец-то познакомился с Эмбер. — Включая кофемашину, загадочно ухмыляясь, произнес Гарри.
Найл естественно всё слышал со своего стола, закатил глаза и откинулся на спинку стула. Неужто в мире интересных новостей мало? Почему они обсуждали его личную жизнь?
— Ну что вы как дети малые? Мы все ближе к тридцати, чем к восемнадцати. Ведите себя, как взрослые люди.
— Говори за себя, — поднял указательный палец Хазза. — Я ещё молод.
— Он пригласил её на свидание? — игнорируя слова друга, поинтересовался Лиам. Он и не взглянул на Найла.
— Нет. Я её не пригласил. Ещё рано.
— Чего ты ждешь? Рождественского чуда? Думаешь, она пригласит тебя сама?
— Она может, если захочет. Это её право. Но нет, я не этого жду. Сначала я хочу с ней пообщаться, посмотреть сходимся ли мы в обычной обстановке, и, если все пойдет хорошо, я приглашу её, может, уже в конце недели. Вас устроит такой ответ?
Лиам и Гарри скривили задумчивые рожицы, намеренно дразня его, а потом рассмеялись.
— Вот и посмотрим, — сказал Гарри хитро.
— Вот и увидим, — ответил Лиам и схватил готовый кофе. — Пойду я. Хочу шокировать всех в офисе ранним прибытием.
Он помахал друзьям рукой и убежал. Найл мотнул головой и вернулся к работе, однако сосредоточиться на ней полностью не мог. Каждый раз, когда колокольчики над дверью звенели, он поднимал голову и готовился ко встрече с теплыми янтарными глазами милой девушки. А ещё он пристально следил за Гарри, который тоже находился на низком старте, поглядывал то на книжный, то на дверь в уборную.
И тут показалась знакомая фигурка. Без пальто она бежала по дороге прямо к ним. Гарри вышел из-за прилавка. Найл поднялся и погрозил ему пальцем.
— Двинешься в сторону туалета — я уволю тебя.
— Я буду жаловаться на токсичную обстановку на рабочем месте. Выиграю суд и заберу эту кофейню себе.
Гарри высунул язык и вернулся на место. Найл опустился на стул, поправив темно-серый вязаный свитер, что прикрывал его пальцы, на одном из которых красовалось толстое кольцо. Советчиком по реновации его стиля стал Хазза ещё год назад. К его образу загадочного литературоведа добавлялся лик модного гуру. Талантливый человек талантлив во всем.
Колокольчики, топот каблуков, мягкий голосок. Он специально не поднимал голову. Теперь он вел себя как подросток. Эмбер сделала заказ и какое-то время стояла без дела и осматривалась, будто была здесь в первый раз. Но ей это быстро надоело, и она, набравшись храбрости, двинулась в сторону столика в отдалении.
— Привет, Найл, — неловко переваливаясь с ноги на ногу, произнесла Эмбер с улыбкой. — Не хочу отвлекать надолго. Просто решила поздороваться.
— О, привет, — он поднял голову и добродушно улыбнулся ей. — Ты не отвлекаешь, не переживай. Как дела?
— Хорошо, спасибо. А у тебя?
— Хорошо, хорошо. — Они кивали друг другу несколько секунд, а потом оба захихикали. Найлу уже сейчас нравилась химия между ними. — Тыквенный латте с пряностями?
— Как всегда. — Эмбер смущенно улыбнулась и сделала признание. — Не могу без него жить. Вы одна из немногих кофеен, что его ещё делает. Спасибо за это, кстати.
Он никогда не уберет этот напиток из меню.
— Всегда пожалуйста.
— Эмбер, твой латте готов, — послышался голос Гарри, что прервал их маленькую беседу. Найл перевел на него взгляд и сощурился. Сам же мешается под ногами, а потом на него наговаривает.
— Я пойду, — девушка показала пальцем на выход. — Увидимся.
— До встречи.
После того дня в каждый свой рабочий день девушка забегала к ним и непременно здоровалась с Найлом. Он, который раньше не всегда вставал к открытию, ведь мог довериться Хаззе, стал ежедневно вставать раньше. Спускался и сидел за столом, читал, когда не нужно было работать. Гарри неодобрительно мотал головой и говорил, что тот стоит над душой и мешается. Найл его не слушал и ждал девушку, чем притягивал больше шуток со стороны друзей. А они и не собирались закрывать рты.
Он не обижался на них, но раздражался. У них вообще опыта не было. Лиам был слишком занят на адвокатской практике, чтобы встречаться, а Гарри... с ним было неясно. Сексуальные и романтические предпочтения Гарри оставались загадкой для всех окружающих. Он не делился, не был готов или не знал, но никто не настаивал и тему не поднимал.
Они с Эмбер обменивались парой фраз и расходились. Однако в последний её визит она непринужденно бросила ему приглашение.
— Заходи к нам как-нибудь за книжками или поболтать, — сказала Эмбер, развернулась и ушла, не дождавшись ответа. Найл осмелился предположить, что она тоже нервничала и не хотела слышать отказа. Она бы не услышала. К сожалению, она того не знала, не могла.
Время шло. Найл понимал, что им нужно поговорить. Конечно, серьезные беседы заводить он не собирался. Найл лишь собирался расставить точки над «i», пояснить, что не отправляет смешанные сигналы и действительно хочет пригласить её на свидание. Однако его механизм заржавел за время. Он всё никак не мог набраться смелости и сделать первый шаг, хотя подозревал, что даже если Эмбер ему откажет, она сделает это мягко и дружелюбно. Возможно, он просто пока не готов был полностью отказаться от маленькой мечты, что поселилась в его голове.
Перед очередными выходными он всё-таки решился перейти дорогу и зайти в книжный. С помощью нехитрых наблюдений он понял, что Эмбер по выходным и некоторым будним дням не работает. Поэтому в преддверии хоть и недолгой разлуки он решился на визит. Надел пальто и под подбадривания сияющего Гарри направился в книжную лавку.
На улице не шел снег. Снегопад взял перерыв и открыл небо для солнца, что заставляло искриться хрустящий снег под ногами и на крышах зданий. Пар вылетал изо рта кубами. Над головой разливались нежно-голубые и пастельно-розовые краски. Погода была изумительная, но морозная.
Найл улыбнулся и, будто вдохновившись, смело вошел в магазин, который, к его удивлению, состоял из двух этажей, со старыми стеллажами из темного дерева, коллекционными изданиями под стеклянными кубами, винтовой лестницей и резными периллами. Это был один из таких редких книжных со старой, ветхой атмосферой, без ярких канцтоваров и открыток. Только книги, коллекционные фирменные ручки, записные книжки в кожаных обложках и столами со старинными лампами, как в библиотеке Хогвартса. Видимо, тут можно было почитать и поработать. Идеальное место для писателей. Ему стало понятно, почему Гарри сюда часто захаживал. Тут царила идиллия.
Эмбер расставляла книги на полке прямо напротив входа. Она выглядела обворожительно в черной атласной юбке-баллон чуть выше лодыжки, вязаном свитере, грубых «мартинсах» и с распущенными небрежными кудрями с медным отливом, падающими на спину. Услышав звуки за спиной, она развернулась. Подол зашелестел. Увидев Найла, девушка расцвела в улыбке и крепче сжала в руках книги, что не успела отнести на свои места.
— Привет ещё раз, — поздоровался он.
— Привет-привет. — Эмбер склонила голову набок. — Рада, что ты воспользовался приглашением и зашел.
— Тут невероятно.
— Да, — она проскользнула взглядом по залу. — Я так была рада, когда меня приняли на работу сюда. Влюбилась в это место с первого взгляда. К тому же рядом чудесная не менее уютная кофейня.
— Благодарю за приятные слова, — он кивнул и достал из кармана небольшой подарок. — Это тебе, — молодой мужчина протянул леденец в форме елки в прозрачной обертке с красным бантиком. — Она только с прилавка, никто не открывал. — На всякий случай сообщил он.
Девушки всегда были настороже. К сожалению.
— Спасибо, не стоило. — Эмбер взяла леденец и осмотрела его с детским любопытством. — Давай я заплачу.
— Не надо, ерунда. К тому же это плата.
— За что? — она выгнула бровь.
— За рекомендацию книги. Поможешь?
— Постараюсь. Есть что-то определенное? Жанр? Автор?
— Не-а.
— Что ты читал последним?
— Набокова. «Ада, или Отрада».
— Ого, — она, кажется, приятно изумилась. Найл был горд собой. — Хочешь продолжить изучать его?
— Мне нужен перерыв от него. Что ты сейчас читаешь?
Темная из-за помады улыбка расплылась на женских губах.
— Вирджинию Вулф.
— Вирджиния. Конечно, — он ухмыльнулся, — ты — феминистка.
Опрометчиво озвучил он мысль и тут же понял, как нехорошо это прозвучало. Найл почти ударил себя по лбу. Ему надо было попрактиковаться флиртовать перед зеркалом или с Хаззой, пускай он бы и смеялся.
— Прощу прощения? — она нахмурилась. — С этим что-то не так?
— О нет! Не пойми неправильно! — затараторил он, спеша оправдаться. Порою он забывал следить за словами. К счастью, резок он не был и грубостей себе не позволял. — Это прекрасно! Я тоже феминист, знаете ли.
— Ждешь медаль? — она посмотрела на него с неким сомнением и капелькой разочарования.
— Ни в коем случае. Я понимаю, как это прозвучало. Я не хотел показаться таким парнем. Прости. Иногда… — он вздохнул, — я несу чушь. — Поменяй тему, Найл. — Мне тоже нравится Вирджиния. «На маяк» — мое любимое из её произведений.
— Что ж, книга, которую я читаю, отличается. — Она поплыла по новому течению вместе с ним — хороший знак. — Это сборник любопытных эссе. Заставляют задуматься, — она усмехнулась, — как и все книги. Красиво говорить я не умею. Я — переводчик, а не писатель.
Недоразумение было сглажено. Он выдохнул.
— Можно спросить, почему профессия переводчика?
Она кивнула и куда-то двинулась. Найл потопал за ней.
— Я люблю изучать языки, с детства интересовалась ими, ходила на кружки. Свободно говорю и пишу на ирландском, французском и испанском, ну и английском.
Эмбер вернула книгу на мест, в раздел детективов, и оперлась на неё спиной. Найл поставил руку выше её головы, заглядывая ей в глаза сверху вниз. Её язык прошелся по нижней губе. Он замер как околдованный.
— Конечно, зарплата не очень большая, зато я могу читать иностранные книги одной из первых, график гибкий. А сейчас вот заканчиваю получать дополнительное магистерское образование редактора, чтобы было больше возможностей.
— Вот это да. Впечатляет. Ты — молодец. И я говорю это искренне с гигантским восхищением.
— Спасибо, — она покраснела и опустила глаза.
И от Найла не ускользнули искорки радости и удовольствия в её глазах. Кому-то нравилась похвала. Он хитро улыбнулся, делая заметку. Если повезет, если удостоится чести, ему понадобится это знание.
— Ну так, будешь брать сборник?
— Да, конечно. Спасибо за рекомендацию.
— Леденец отработан. — Она улыбнулась. — Пойдем.
Эмбер проводила его к стеллажу, нашла книгу. Затем они подошли к кассе. Она пробила издание, и он заплатил.
— Спасибо за покупку. Приходите ещё. — Сказала она стандартный набор фраз.
— Тебе спасибо. До встречи.
Найл помахал книгой и ушел. Пересек дорогу, зашел в кофейню и, стоило закрыться двери, прижался к ней спиной, выдохнув. Он чуть не облажался. Почти облажался. Но ему повезло. Возможно, он потратил свое рождественское чудо. Что ж, оно того стоило. Шанс на свидание у него ещё был.
Гарри хитро зыркнул на него, но ничего не сказал, ибо был занят покупателем, студентом с ноутбуком в руках. Однако, когда тот растворился в зале, Гарри направился к нему и сел за стол прямо напротив. Он склонился над столом, как ведьма-гадалка.
— Ну как?
— Почему ты не на рабочем месте?
— Минута дело не решит. Тем более желающих кофе я не вижу. — Он постучал по столу ладонями. — Ну?
— Я купил книгу. — Найл положил книгу на стол. — Вирджиния Вулф. Читал?
— Естественно. А ты… — Найл перебил друга.
— Я не пригласил её на свидание. Я чуть всё не испортил, но выкрутился. А теперь отстань, перестань меня спрашивать, я устал от ваших комментариев, — более злобно, чем планировалась, фыркнул он.
Гарри надулся и ушел, ничего не сказав. Найл устало вздохнул, взял книгу и ушел наверх. Он мог поработать в своем лофте в одиночестве. Конечно, он был задет поведением друга в последние дни, но положиться на него он всё ещё мог.
Найл поел, почитал, понаблюдал за книжным и бездельно полежал на кровати, схватив приступ головной боли и хандры. Да, Найл был оптимистом. Но это требовало труда, а сейчас сил у него не осталось. Ему нужно было отдохнуть, восстановить баланс энергии. Завтра всё будет лучше — в это он всё так же верил.
Так и наступил вечер. Время закрытия кофейни. Тогда-то в его звонок, что стоял у лестницы, позвонили. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, кто там стоял. Найл открыл дверь. Перед ним предстал Гарри, кусающий губу и оттягивающий рукава свитера. Выглядел он виновато. Его друг был человеком эмоциональным и глубоко чувствовал. Он умел признавать свои ошибки и бережливо относился к близким людям.
— Прости. — Заговорил он. — Я заигрался и пересек твои личные границы. Просто я вижу, как она тебе нравится. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Мы с Эмбер общались какое-то время. Мне кажется, вы подходите друг другу. Конечно, это не оправдание…
— Хазза… — добро пробормотал Найл.
— У меня нет оправдания. — Твердо заявил он. — Я перешел грань. Обещаю поговорить с Лиамом и больше не дразнить. Мне очень жаль. Прошу прощения.
— Я тебя прощаю. Всё в порядке. — Найл улыбнулся.
— Спасибо, — Гарри широко и ярко улыбнулся, а затем накинулся на друга с объятиями.
— Хочешь выпить чаю?
— В следующий раз. У меня сегодня важный ночной созвон. Кстати, не хочешь пойти со мной и Лиамом в кино завтра вечером? Он заходил пятнадцать минут назад, просил позвать тебя.
— С удовольствием.
— Отлично. До завтра.
— Не проспи. Завтра ты работаешь.
— Ага.
Они попрощались и разошлись. Найл закрыл кофейню, проверил розетки и вернулся в свою квартиру, поел и, игнорируя телевизор, принялся читать Вулф. Он редко включал телевизор, если не решал посмотреть какой-то определенный фильм. Новости он тоже включал нечасто. Они вызывали рябь тревожности на коже. Ему это не особо нравилось.
Какое-то время он пытался читать, но строки расплывались перед глазами. Спустя час Найл уже спал, пока книга валялась на соседней подушке.
⋆⁺₊❅
Найл сильно удивился, когда на следующий день увидел, что после обеда в его кофейню вошла Эмбер, чьи волосы блестели в лучах солнечного света. Утром он отсыпался, спустился только к полудню. Он не переживал, что что-то упустит, ведь точно знал, что в книжном напротив сейчас хозяйничала другая продавщица. Эмбер не работала, но все равно пришла к нему. На этот раз с большой сумкой, наполненными учебниками, как он выяснит позже. Найл помогал Гарри, ибо в обед нахлынула волна клиентов, включавшая в себя туристов. В праздники, тем более в выходные, покупателей было много. Эмбер села рядом с кассой за высокий стул и достала толстую книгу с ноутбуком. Она подождала, пока очередь растаяла, а затем поздоровалась со знакомыми и заказала свой любимый напиток и кусочек чизкейка. Заказ принял Найл, естественно. Гарри намеренно отошел, но, как и обещал, дразнить его перестал. И Найл был искренне благодарен. Люди разбежались по городу и по залу. Парни выдохнули. А Эмбер отвлеклась от учебников, чтобы завести маленький разговор со своим новым знакомым. Она улыбалась и крутила в руках ручку с помпоном. — Готовишься к экзаменам? — Ага, — устало выдохнула девушка и скорчила недовольную гримасу. — Ещё полгода и конец учебе. Радостно и волнительно одновременно. Никаких экзаменов, но и никакой определенности… — Её губы поджались. — Ты всегда знал, что откроешь собственное дело? — Да. — Повезло. Я понятия не имею, что делать дальше. — Ты знаешь, чего хочешь. Выбрала профессию. — Это да, но я не знаю, как к этому прийти. То есть, я понимаю, нужно создать портфолио, мониторить сайты с вакансиями, ходить на собеседования, но как это все пройти? Вдруг у меня не получится? Тогда мне придется устраиваться на нелюбимую работу, чтобы оплачивать квартиру, которую придется снимать, ведь общежития у меня больше не будет. Вдруг я выгорю? Как смириться с отказами? Я боюсь не справиться. — Она смотрела на него с широко раскрытыми глазами и кусала губу. Он не знал, что ей ответить. Эмбер неловко рассмеялась и помотала головой. — Прости, пожалуйста. Я вывалила на тебе вся свои переживания. Чем ближе к выпускному, тем больше я проваливаюсь в тревожные мысли. И вываливаю их на малознакомых людей, заставляя чувствовать себя неуютно. — Всё в порядке. Я понимаю твои чувства. У меня было так же. Не давай этим мыслям контролировать твою жизнь. Сейчас тебе надо сфокусироваться на экзаменах и справится с ними. А потом… я уверен у тебя всё получится. Может, не сразу, но получится маленькими шажками. — Спасибо, спасибо, что сказал это. — Без проблем, — он не сдержался и подмигнул ей. Эмбер очаровательно захихикала. — А теперь учись. Не отвлекайся. Я слежу за тобой. Он, сощурившись, показал двумя пальцами на свои глаза, а потом на её. Девушка рассмеялась звонче. Найл был определенно горд собой. Он подошел к умывальнику и стал намывать кружки. Гарри подкрался к нему, якобы для помощи, но сам нагнулся к уху друга. — Ты прекрасно справляешься… — прошептал он, не оглядываясь, — она очарована. — Молчи. — Молчу. Гарри поднял руки, сдаваясь, и отошел. И Найл продолжил умиротворенно намывать посуду с широкой улыбкой на лице. — Псссс… Пс… — прошипела Эмбер, привлекая внимание. Он обернулся. — Что такое? — Можно ещё один вопрос? — Найл кивнул и подошел ближе. — А кто этот парень? — Она показала за свою спину, в угол комнаты. На парня с черными шелковистыми волосами, карими глазами, россыпью татуировок и сногсшибательным задумчивым взглядом. Он был чересчур красив. — Я вижу его здесь почти каждый день, но он не работает здесь. Всё шло так хорошо. Найл с трудом сдержал разочарование внутри и не дал ему выплеснуться наружу в морские волны в его глазах. Они не встречались. Она не принадлежала ему. Могла интересоваться кем хотела. — Знаю, его имя Зейн, приходит сюда, заказывает черный кофе и рисует часами. Кажется, он художник. Однажды в благодарность, я так понимаю, он оставил мне билет на выставку в галерею. Без слов. Просто оставил на стойке. Я сходил ради интереса. Было любопытно и немного непонятно, честно говоря. Я не шибко разбираюсь в современном искусстве. Эмбер расплылась в улыбке. — Я тоже.