Змеиное логово

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Змеиное логово
Connoisseur_of_life
автор
Описание
После таинственного происшествия в Годриковой лощине, когда Гарри запомнил лишь лица загадочной девушки и мужчины, а также яркий зеленый луч, он оказывается в приюте, вдали от привычного мира. На улицах разгорается Вторая мировая война, а тень восстания Гриндевальда нависает над всем миром магии. Сможет ли он сохранить душу, когда на каждом шаге подстерегает опасность? — Что же вы ещё скрываете, мистер Поттер?
Примечания
Обложка https://pin.it/1RZAWvnaJ Визуализация: Гарри Поттер https://pin.it/5SyPEvQCZ Томас Реддл https://pin.it/3LrNsVl3h Вальбурга Блэк https://pin.it/4q80KdVwX Абраксас Малфой https://pin.it/5qMfWMaNW
Посвящение
Читателям и немного себе) 💖 50 ❤ — 15.01.2025
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17. Шаг в неизвестность

      Сегодня был последний экзамен, и до получения результатов оставалась всего неделя. Практически все разъехались по домам, и лишь Томас с Гарри собирали свои вещи под настороженными взглядами всего Теневого легиона.       — Глупо отказываться от предложения пожить у кого-то из нас, — заметила Изабелла с недоумением в голосе.       — Руквуд, ты действительно думаешь, что мы не рассмотрели все возможные варианты? — раздраженно ответил Лестрейндж.       — Я знаю, — холодно произнесла девушка, — я сидела рядом, если ты не заметил.       Слова, произнесенные сквозь зубы, лишь подчеркивали напряжение, витавшее в воздухе.       — Замолчите, — произнес Томас, его голос звучал с явной авторитетностью.       — Устроили спор на пустом месте, как какие-то грифы, — усмехнулся Поттер, его ирония не осталась незамеченной.       — Гарри прав, — вмешался Абраксас, его тон был спокоен и хладнокровен. — Мы змеи и должны реагировать на всё с холодной головой.       Изабелла, полная тревоги, спросила:       — Что я могу сделать, если сердце разрывается? А что с меткой? Она готова?       Гарри фыркнул, отмахиваясь:       — На стадии разработки. Это не так просто, как ты думаешь, Изи.       Девушка раздраженно поджала губы:       — Я просила не называть меня так.       — А я не просил действовать мне на нервы, — парировал Поттер, не скрывая вызова.       — Я сказал замолчать! — громко и властно проговорил Релдл, его слова резали воздух.       — Раскомандовался тут, мерлиновы панталоны, — бурчал Гарри в ответ, чем вызвал злые темно-карие глаза Томаса, обращенные только к нему.       Притворно ласково, с легким насмешливым оттенком, Том спросил:       — У тебя есть что сказать, Гарри?       — Нет, что ты, — ответил тот, не скрывая иронии.       Малфой, прервав молчание, спросил:       — Вы так и не скажете нам адрес?       — Нет, — отрезал Поттер, — вам только дайте его, и вас оттуда будет уже не выгнать.       Томас пожал плечами, соглашаясь с Гарри. Они направились к выходу из замка, оставляя за собой печальные взгляды. В Хогсмите их уже ждали. Улицы были почти пусты: все опасались нападения. Лишь двое людей в черных мантиях, скрывающих лица, уверенно направлялись к окраинам Лютного.       Дома вокруг были старыми и запущенными; у многих, как предположил Реддл, протекала крыша. Но это все же было лучше, чем приют. Они остановились, и Томас осмотрелся.       — Нам сюда, — сказал Гарри, указывая на старую лавку, полную антиквариата и зельев. Она встретила их недружелюбно: паутина, мрак и безысходность окутывали пространство.       За прилавком раздался грохот и ругательства:       — Кого еще нечистая принесла?! На табличке ведь указано, что закрыто!       Появилась черная макушка с частью седых волос и недовольные карие глаза. Женщина не смогла сдержать улыбку, когда узнала одного из нарушителей ее спокойствия:       — Мышонок, это ты?       Гарри кивнул, заливаясь краской. Люсиль подошла и, в материнском жесте, обняла его за плечи, прошептав на ухо:       — Молодец, мужика отхватил, горжусь тобой.       — Ты его просто не знаешь, — ответил Поттер, смущенно улыбаясь.       — А еще я все слышу, — вставил Томас с легкой усмешкой.       Люсиль с восхищением произнесла:       — Какой баритон!       Она оглядела Реддла, словно искала в нем изъяны.       — Ладно, — продолжила она, — ваша комната на втором этаже, в самом конце слева.       Парни кивнули и направились наверх. Комната оказалась ветхой, но уютной, и даже трещина в стене не портила атмосферу. Томас подошел к окну, выходившему на центральную улицу, и задумчиво произнес:       — Интересно.       — Что интересного? — поинтересовался Гарри.       — Ты обычно не привязываешься к людям и не терпишь прикосновений посторонних, но ей позволил себя обнять, — заметил Реддл.       Поттер пожал плечами:       — Я познакомился с ней еще до начала первого курса. Магия звала меня сюда, будто убеждая, что я обрету что-то ценное. Но Лютный — не лучшее место для прогулок маленьких детей.       Он вспомнил, как к нему пристали две женщины, пытаясь увести в проулок к остальным, приговаривая, какие у него красивые глаза. Он в панике побежал, пока не наткнулся на это место.       — Выслушал кучу ругательств о том, какой я бестолковый и глупый. И когда она спросила, как родители только додумались отпустить меня одного, я сказал, что сирота.       Гарри вздохнул, продолжая:       — Она долго молчала, а затем встала, заварила чай с травами и положила на стол песочное печенье в виде звездочек. Когда мы сели за стол и принялись за чай, она произнесла, что здесь мне всегда будут рады.       Томас, с интересом в голосе, спросил:       — Она живет одна?       Гарри, слегка опустив взгляд, ответил:       — Да, ни мужа, ни детей, ни других родственников. Если не считать, что пару дней лета я проводил у нее... больше было нельзя, Министерство бы отследило, — грустно закончил он.       Реддл понимающим кивком отозвался на его слова и начал аккуратно раскладывать свои вещи по полкам.       — Когда ты пойдешь в банк? — поинтересовался Поттер, стараясь отвлечься от мрачных мыслей.       — Завтра утром, — ответил решительно Реддл. — Нельзя откладывать.       Гарри кивнул в ответ:       — Я тоже отправляюсь завтра в Отдел Тайн.       Раздался голос Люсиль:       — Мальчики, спускайтесь, еда готова, а то остынет и станет невкусной!       Они направились вниз, входя в маленькое помещение, которое одновременно служило и кухней, и столовой. За столом, накрытым для трапезы, женщина произнесла:       — Я вас не ограничиваю, но прошу ставить заглушающие чары.       Ведьма ухмыльнулась:       — Я всё понимаю, дело молодое, но не хочу, чтобы меня отвлекали от дел.       Гарри, возмущенно подняв брови, воскликнул:       — Люсиль!       Ведьма, с легким раздражением, ответила:       — Ну хоть чему-то дельному вас должны были научить в этой школе!       Последние слова она произнесла с особым презрением. Томас с интересом наблюдал за развернувшейся сценой, стараясь не упустить ни детали:       — Мы всё сделаем, мэм, можете не переживать, — произнес он с очередной вежливой улыбкой.       Люсиль, указывая на Томаса, произнесла:       — Вот бери пример с него, Гарри!       Поттер, озадаченно морщась, ответил:       — Ни с кого я пример брать не буду! Я личность!       Женщина с улыбкой покачала головой:       — С твоей вредной личностью долго не поживешь.       Гарри, возмущенно воскликнув, заявил:       — Неправда! У меня замечательный характер!       Томас не удержался и прыснул в кулак, пытаясь выдать это за кашель. Но его попытка оказалась неудачной, и он получил в ответ гневный взгляд любимых изумрудных глаз.       — Ты хочешь сказать, что я лгу? — произнес Поттер, глядя на него с недовольством.       Реддл, стараясь сохранить спокойствие, ответил:       — Мне всё нравится.       — И мне тоже, — добавил Гарри, но его голос прозвучал не так уверенно.       Люсиль, с игривой улыбкой, обратилась к Поттеру:       — Гарри, а ты не знал, что ты домашний тиран?       — Я?! — воскликнул тот, не веря своим ушам.       Ведьма, с серьезным выражением лица, произнесла:       — И да, не отпускайте змею, чтобы её не отравили и не превратили в очередной ценный ингредиент.       Гарри, немного успокоившись, ответил:       — Я знаю, здесь людям небезопасно, не говоря уже о животных. Нам нужно подготовиться к ритуалу привязки фамильяра. Я не готов потерять еще кого-то.       Томас кивнул в знак поддержки, его глаза светились пониманием.
Вперед