Змеиное логово

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Змеиное логово
Connoisseur_of_life
автор
Описание
После таинственного происшествия в Годриковой лощине, когда Гарри запомнил лишь лица загадочной девушки и мужчины, а также яркий зеленый луч, он оказывается в приюте, вдали от привычного мира. На улицах разгорается Вторая мировая война, а тень восстания Гриндевальда нависает над всем миром магии. Сможет ли он сохранить душу, когда на каждом шаге подстерегает опасность? — Что же вы ещё скрываете, мистер Поттер?
Примечания
Обложка https://pin.it/1RZAWvnaJ Визуализация: Гарри Поттер https://pin.it/5SyPEvQCZ Томас Реддл https://pin.it/3LrNsVl3h Вальбурга Блэк https://pin.it/4q80KdVwX Абраксас Малфой https://pin.it/5qMfWMaNW
Посвящение
Читателям и немного себе) 💖 50 ❤ — 15.01.2025
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4. Лишь мгновения

      В последний месяц лета Гарри открыл для себя новую страсть — рисование карандашами. Целыми днями он мог проводить время на чердаке приюта, наслаждаясь великолепными видами природы и запечатлевая их на страницах тетради, которую ему на окончание учебного года подарила Вальбурга.       Ему пришла в голову мысль заглянуть к домовикам на кухню, чтобы взять немного свежих булочек и тыквенного сока. Как и многие студенты, он планировал отправиться на поляну, чтобы пообедать и порадовать себя рисованием в самой приятной компании — только он и его одиночество. Если, конечно, его не найдет Блэк и не начнет трещать о новых мантиях из какого-то девичьего журнала.       — Представляешь, Гарри, у них есть тот самый узор, который я давно хотела! — от одного воображаемого голоса Вальбурги Гарри стало нехорошо.       Он встряхнулся, словно пробуждаясь от кошмарного сна, и продолжил свой путь, стараясь отогнать навязчивые мысли.       Проходя мимо дверей в большой зал, Гарри заметил уже сидящего там Малфоя, который, казалось, не мог себе представить, как можно есть не за столом. Томас уловил движение Малфоя и, приподняв свою утонченную бровь, немым вопросом спросил о причине его странного поведения.       Том похудел за лето и побледнел — наверное, это тоже было следствием времени, проведенного в приюте. Министерство не одобрило, чтобы магов-сирот забирали домой чистокровные семьи, способные позволить себе еще одного ребенка, в отличие от других слоев населения, которые боролись за выживание, спасая себя и своих отпрысков.       Поговаривали, что Гриндевальд уже близко.       Домовики — это очень милые, длинноухие существа с огромными глазами, которые с радостью упаковали для Поттера корзину с угощениями, хватившими бы на целую компанию из пяти человек. Гарри искренне улыбнулся им, поблагодарил за заботу и направился к выходу из школы.       На улице царила атмосфера веселья: студенты прогуливались, смеялись и радовались жизни. В то время как Гарри целеустремленно направлялся к углу школы, где стена отбрасывала тень, скрывая его от посторонних глаз. Он сел на накидку, которую трансфигурировал из небольшого камешка, и прислонился спиной к стене. Его взгляд устремился на Черное озеро, а рука сама потянулась за тетрадью и карандашом. Еда, оставленная на потом, больше не волновала его — сейчас важен был только момент творчества.       Рука юноши, словно по волшебству, скользила по бумаге, рисуя легкие и воздушные линии. Он был так поглощен своим творчеством, что не заметил, как к нему приблизился еще один человек...       — У тебя столько талантов, Гарри, — раздался до боли знакомый мужской голос над ухом.       Гарри задержал дыхание, в глазах мелькнула паника, но незваный гость не должен был этого увидеть. Быстро собравшись, он взглянул на Морфеуса с абсолютно безразличным выражением, которое, при желании хозяина, могло бы заморозить целый океан.       Гарри с нотой скуки спросил:       — Ты что-то хотел? Если ты не заметил, я сейчас занят.       В его глазах мелькнуло недоумение, когда он заметил, как зрачки Кроу странно расширились, когда тот смотрел на него. Вдруг раздался женский голос:       — Вот ты где, засранец?! Я тебя по всему Хогвартсу ищу! А ты опять прячешься!       Блэк буквально налетела на Поттера, чуть ли не размахивая руками.       — Ой, я вам помешала? — с напускным участием произнесла она, бросив на Кроу взгляд, от которого даже гриффиндорцы не могли бы не уловить намёк.       Морфеус усмехнулся и сказал:       — До встречи.       На это Гарри лишь фыркнул, не изменив выражения лица.       Вальбурга, словно истинная хозяйка, с легкостью залезла в корзинку с едой и, вытащив оттуда большую булочку с яблочным повидлом, откусила от нее половину, наслаждаясь вкусом.       — Настоящая леди древнейшего и благороднейшего рода Блэк, — с легкой усмешкой заметил Гарри, наблюдая за ее манерами.       Поттер получил взгляд, полный недовольства.       — Вид, конечно, сверху отменный, — произнесла Вальбурга с иронией.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, недоумевая.       — Поттер, не тупи! — с укором ответила она. — Если с моего роста ты выглядишь, как само соблазнение, то с высоты Кроу или того же Малфоя ты сам понимаешь, о чем я.       — Да иди ты! — воскликнул Гарри, не сдерживая эмоций. — Я не собираюсь становиться серой мышью, чтобы на меня было тошно смотреть!       — У меня есть к тебе предложение, — сказала Вальбурга, привлекая внимание Гарри.       — Что? — спросил он, не отрываясь от своего рисунка, на котором уже отчетливо проступала гладь озера.       — Может, ты посидишь так перед Томом в гостиной, и он станет добрее, — предложила она с усмешкой.       — Это бред, — отозвался Гарри, не веря в ее слова. — Он скорее об меня ноги вытрет, чем будет любоваться и желать.       — Как знать, как знать, — произнесла Вальбурга, с легким блеском в глазах. — Если хочешь, я могу всё устроить в лучшем виде! А свадьбу мы проведем зимой, и будет много кроваво-красных роз! Представь себе только!       — Да, будет именно так… — с сарказмом протянул Гарри, показывая своим тоном, как он относится к воображению девушки, которую мог бы назвать подругой, несмотря на её скверный характер. Неужели она не взяла с собой этот ужасный журнал, чтобы пытать его?       — Так вот зачем я тебя искала! — воскликнула Блэк. — Пойдем на поле для квиддича, там сегодня наши тренируются.       — Ты будешь пялиться на Ориона, а я там зачем? — недоумевал Гарри. — За компанию пялиться, но только на Малфоя? Мне его самодовольной морды хватает и на занятиях!       — Никто тебя не заставляет пялиться, просто сходи со мной, — произнесла Вальбурга, стараясь выглядеть непринужденно. — А если я пойду одна, это будет странно.       — То есть, когда ты в прошлое Рождество напилась огневиски и полезла к нему целоваться, это не было странно? — с недоумением спросил Гарри. — А вот если ты пойдешь одна посмотреть на тренировку команды своего факультета, это уже вызовет подозрения?       Если бы взгляд мог убивать, Блэк сделала бы это прямо сейчас. Гарри почувствовал, как его охватывает жуткое беспокойство...       — Гарри Джеймс Поттер, если ты сейчас же не пойдешь со мной на поле для квиддича, я пущу слух по всему Хогвартсу, что ты влюблен в Кроу и Реддла одновременно и не можешь решить, кто тебе больше подходит! — заявила девушка, с вызовом сверкая глазами.       На что Гарри пробурчал:       — Вот зачем я тогда предложил тебе донести чемодан до купе в поезде? Жил бы сейчас спокойно...       — Бери свой провиант, тетрадь и карандаш и за мной! — скомандовала Вальбурга. — Дай руку, идиот! Ты же джентльмен, а я приличная девушка...       Не успела Вальбурга договорить, как Гарри проворчал:       — Приличная? Как же!       На что он получил болезненный тычок в бок.       — Больно, синяк ведь будет! — возмутился Поттер.       — А ты боишься, что кто-то увидит? Кроу или Реддл? — поддразнила его Блэк.       — Да откуда ты вообще приплела Реддла? Мы друг друга не переносим!       Вальбурга произнесла с загадочной улыбкой:       — От ненависти до любви...       Гарри лишь закатил глаза, а в этой обыденной перебранке они и не заметили, как дошли до поля для квиддича.       В небе кружили игроки, словно птицы, стремящиеся к свободе.       — Ты видишь Ориона? — спросил Гарри, прищурившись от яркого солнца.       — Да, я его прекрасно вижу, Гарри, — ответила Вальбурга, смеясь.       — Как можно вообще их разглядеть? Они же там как мухи... — пробормотал Поттер, но вдруг его взгляд зацепился за один конкретный силуэт, парящий в небе.       Девушка злорадно хмыкнула:       — Ну вот, а ты говорил, что это невозможно. А Малфоя ты определил быстро!       Юноша, молча вытащив свою руку из крепкого захвата Блэк, присел на трибуну и снова начал рисовать. Вальбурга опустилась рядом с ним и задрала голову, наблюдая за игрой.       — Кажется, тренировка закончилась. Подождем немного? — предложила Вальбурга, внимательно наблюдая за игроками.       — А разве у меня есть выбор? — ответил Гарри с лёгким вздохом.       Вдруг сзади раздался злорадный смех, который Поттер узнал бы где угодно.       — Поттер, выбор есть всегда. Ты можешь уйти со мной, я не кусаюсь, — произнес Реддл, обворожительно улыбаясь. Эта улыбка могла бы обмануть весь Хогвартс, включая десятую часть слизеринцев, но только не Гарри. Он пробурчал:       — Ага, конечно, мне и тут замечательно.       — И чем же ты собираешься заниматься? Продолжишь рисовать? Должен признать, у тебя получается красиво, — продолжил Реддл с легким налетом насмешки.       — Нет, буду ждать Малфоя, — ответил Гарри, не обращая внимания на провокацию.       — Зачем? — поинтересовался Реддл, но Гарри не ответил.       К ним уже приблизились несколько слизеринцев, среди которых были Орион Блэк и Абраксас Малфой. Орион не выдал ни одной эмоции, лишь кивнул в знак приветствия, а Абраксас удивленно приподнял бровь и посмотрел на Поттера.       — Я согласен, Абраксас! — произнес Гарри, не обращая внимания на настороженное выражение лица Малфоя.       Вдруг на лице Абраксаса расползлась жуткая кровожадная улыбка. Он незамедлительно схватил Гарри за локоть и потащил в известном только им направлении, оставив остальных на поле.       — И что это было? — бросил Реддл, в его голосе звучала едва сдерживаемая злость.       — Свадьба зимой, кроваво-красные розы, ну ты понял... — с ухмылкой ответила Вальбурга и развернулась, направляясь к замку, оставляя остальных в ещё большем замешательстве.       Томас взглянул на оставшегося Блэка, но тот лишь пожал плечами, не в силах понять, что же происходит.
Вперед