Быстрое перемещение: Контратака второстепенных персонажей

Shall we date?: Obey Me!
Смешанная
Перевод
В процессе
PG-13
Быстрое перемещение: Контратака второстепенных персонажей
Джайси
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда ты открыла глаза, ты поняла, что умерла. Но ты оказалась ни в Раю ни в Аду. Теперь ты связана с таинственным голосом. [Приветствую, Хозяйка!] Ты: Кто ты? [Я Система Подачи Жалоб Второстепенных Персонажей, и теперь, когда твоё физическое тело мертво, мы связаны. Вместе мы отомстим за несправедливую судьбу второстепенных персонажей из всех миров! С нетерпением жду начала работы с тобой.] Ты: Замечательно. Мой личный раб. [QAQ]
Примечания
Твоё задание — отомстить за разных второстепенных персонажей из разных реальностей. Станешь ли ты презренной бывшей невестой властного генерального директора из набитой клише романтической новеллы, или пушечным мясом, обречённым на смерть ещё в первые пять секунд игры на выживание, ты должна усердно работать. ********************************* Оригинальный текст©writerclaire Блог автора: https://devildom-dedicated-daydreams.tumblr.com/ Пожалуйста, если Вам понравилась работа, перейдите по ссылке в шапке и поставьте автору лайк, нажав на кнопку Kudos. **************************** 30.07.2020 — Работа в популярном по фэндому. №1 — 7 оценок за 7 дней. 05.08.2020 — Работа в популярном по фэндому. № 2 — 4 оценки за 7 дней. 19.08.2020 — Работа в популярном по фэндому. №1 — 9 оценок за 7 дней. 22.10.2020 — Работа в популярном по фэндому. №1 — 3 оценки за 7 дней. 29.04.2021 — Работа в популярном по фэндому. №1 — 6 оценок за 7 дней. 29.06.2022 – Работа в популярном по фэндому. № 1 — 4 оценки за 7 дней. **************************** Персонажи по аркам. Арка 1 — Люцифер; Арка 2 — Асмодей; Арка 3 — Дьяволо; Арка 4 — Левиафан; Арка 5 — Маммон; Арка 6 — *пока неизвестно*
Посвящение
Особые благодарности: Writerclaire — спасибо, что дали разрешение на перевод фанфика; Моей маме — спасибо, что помогаешь мне с редактурой. Спасибо, что веришь в меня. Также опубликовано: https://archiveofourown.org/works/31018295/chapters/76619717 https://www.wattpad.com/story/268903977
Поделиться
Содержание Вперед

Арка 4: Очаровательная паршивая овца встречает тайного красавчика отаку. Часть 12: Чья красота затмила Луну?

Сегодняшний ужин в доме Левиафана был особенно ужасен. Во-первых, у него с тобой была псевдо-ссора (такой термин вообще существует?), затем дождь начал лить как из ведра, а машина сломалась на середине пути, и он застрял на месте на полчаса (почему бы и нет). Когда он наконец-то добрался до дома, два его самых нелюбимых человека сидели за обеденным столом (похоже, у Бога есть чувство юмора). — Леви, ты похудел, — рассмеялась Ламия, оторвавшись от салата. — Не думала, что доживу до этого дня. Левиафан вилкой ткнул фрикадельку, лежащую на тарелке. — Угум, — в смысле, его признания не было? Ты на него злишься? Ты не выглядел рассерженным, но почему он чувствовал, что расстояние между вами увеличилось? Резкий тон прервал ход его мыслей: — Грубо игнорировать собеседника. Левиафан поднял глаза и увидел, что Фенриз, держащий чашку в руках, внимательно изучает его. — И я не знаю, сидишь ли ты до сих пор на своей нелепой диете, но либо ешь свою еду, либо нет, — он поставил чашку на стол. — Невежливо играть с едой. Левиафан отложил вилку: — Извини. Его двоюродный брат хмыкнул и продолжил есть свой салат. Ламия заговорила: — Скажи, Леви, ты можешь познакомить меня с ГГ? — Что? — Это не так уж и сложно. Мой друг из вашей школы сказал мне, что ты обедаешь вместе с ГГ и его сводной сестрой. — Я же говорил тебе, я не могу просто… — Ничего плохого не выйдет из того, что мы познакомимся друг с другом. Даже кто-то вроде… — она сделала паузу, а затем улыбнулась ему. — Ну, даже такой, как ты, должен это понимать, верно? Перевод: Даже настолько тупой человек, которому пришлось остаться на второй год в выпускном классе, должен знать, что две богатые, влиятельные семьи получат большую выгоду от брака двух наследников. Фенриз согласился, не отрываясь от своей тарелки: — Конечно, даже ты не можешь испортить знакомство Ламии с близким другом, так чего же тут бояться? Левиафан стиснул зубы. — Я посмотрю, что я могу сделать... — Отлично! — Ламия захлопала в ладоши. — Немедленно позвони ему. — Ч-что? — Я сказала: «Немедленно позвони ему», — произнесла Ламия с той своей обычной милой улыбкой, которую использовала, оправдываясь перед взрослыми, когда в детстве ломала игрушки Левиафана. Это была такая улыбка, при виде которой никто, особенно Леви, не мог отказать Ламии. Левиафан повернулся к Фенризу, надеясь, что заносчивый парень отругает сестру за поощрение телефонных звонков за обеденным столом, но кузена сегодня волновала исключительно еда. Не имея перед собой другого выбора, Леви достал телефон и позвонил. Ты ответил после первого гудка: — Вот так сюрприз. — Х-хэй... — Чем я могу тебе помочь? — Эм, я… я хотел спросить, не… — Леви взглянул на Ламию, которая смотрела на него сверху вниз, — Эм… В данный момент ты лежал на своей кровати, прислонив ноги к стене, а Пузырёк играл с Майей на полу. — Что такое, Леви? — спросил ты, когда он замолчал. — Эм, ты свободен завтра вечером? — …Ты звонишь, чтобы спросить меня, свободен ли я завтра вечером? — Да. — Зачем? — Э… Я х-хочу пригласить тебя поужинать у меня дома. — Понял. Он больше ничего не сказал, поэтому ты добавил: — Дресс-код есть? — Хм? О, эм… Нет. П-просто надень школьную форму. — Хорошо. — Правда? — Почему ты кажешься разочарованным? — Я не… — Если ты говоришь, что не разочарован, то верю. Увидимся завтра, Левиафан. Спокойной ночи. — Да... Ты повесил трубку. [Как странно. После того, что произошло ранее, я думала, что Левиафан затаится.] «Это был его изначальный план, но потом его взяли в заложники». [Хм?] «У Леви такой характер, что он бы никогда не подумал отправить мне сообщение, не говоря уже о том, чтобы позвонить мне после того, что произошло сегодня. Кроме того, Леви не имеет смысла звонить и спрашивать, свободен ли я завтра, когда мы все равно собираемся увидеться. Между репликами также были паузы, как будто он не знал, что сказать дальше, как будто…» [Как будто ждал, что кто-нибудь скажет ему, что делать.] «Точно. Ты становишься умнее». [Хе-хе.] Система: (●´ω`●)ゞ [Ой. Хозяин, мачеха закончила принимать душ и сейчас одевается.] Увак показала тебе экран, на котором в прямом эфире мачеха надевала пальто и солнцезащитные очки. Какая упрямая карга. Из-за различных металлических порошков, которые ты рассыпал по её подушкам и смешивал с дорогими средствами по уходу за кожей, сыпь на её лице не исчезла, несмотря на советы врача. Поэтому она уволила того доктора и пошла к другому, который тоже «не справился». С испорченным лицом она не могла работать, а поскольку она не могла работать, она всегда была здесь, и поскольку она всегда была здесь, она постоянно доставала своего мужа, который был так раздражён, что начал работать «сверхурочно». И, к несчастью для неё, ты заставил Майю заниматься учебой и спортом, так что у карги не было возможности выместить свой гнев на Майе. — Майя, сегодня вечером я буду кататься на мотоцикле. Запри двери перед сном, ладно? Она отдала честь: — Так точно! — Тяф! — подал голос Пузырёк, стоящий у ног Майи. Ты погладил Майю по голове и надел куртку. «Увак». [Да, Хозяин! Я уже отметила мачеху.] Ты подождал, пока карга уедет, прежде чем сесть на мотоцикл и последовать за ней. Она припарковала машину возле закусочной, оформленной в американском стиле, где встретила мужчину, одетого в толстовку с капюшоном и кепку. Пока они, сгорбившись, сидели за одним столом, что-то бормоча друг другу, ты вошёл внутрь и сел за стойку. Ты взял меню, когда Увак воспроизвела разговор на экране. — Я заплачу тебе половину сейчас, а остальные деньги переведу после того, как ты дашь мне то, что мне нужно, — сказала ведьма, пододвигая мужчине толстый конверт. — Вау, — хихикнул мужчина, пересчитывая деньги, — вы так отчаянно пытаетесь доказать, что ваш муж… — Не заканчивай это предложение. Сможешь ты это сделать или нет? Поскольку она не могла выплеснуть свои эмоции, она стремилась что-то сделать со своим свободным временем. Как бывшая любовница, карга подозревала, что её ненаглядный муж не был один во время «сверхурочной работы». Естественно, ей нужно найти доказательства. — Она, вероятно, поняла, что скоро её выгонят, и она собирается использовать его супружескую измену, чтобы выдоить из него как можно больше. Они оба сволочи, но у неё, кажется, по крайней мере есть мозги. [Они уходят. Хозяин не последует за ними?] — Неа. Я пришёл сюда только для того, чтобы узнать, почему она ушла так поздно, — ты дождался, пока карга выйдет из ресторана, прежде чем позвать официантку. — Я возьму два чизбургера и два молочных коктейля. С собой. Спасибо. Получив заказ, ты сел на мотоцикл и уехал. [Хм, Хозяин, мы только что проехали поворот, ведущий обратно к твоему дому.] — Мы не вернёмся в мой дом. [Ты собираешься к Леви, не так ли?] — Ух ты. Два раза подряд попала в яблочко. Ты действительно становишься умнее. Система покраснела, но в то же время её метафорическое сердце ёкнуло. Почему она чувствовала себя немного оскорблённой? Она решила больше не говорить об этом и послушно направила тебя к дому Левиафана, помогая скрыться от охраны и указывая, какие ветки дерева ведут в комнату Леви. В своей комнате Левиафан сгорбился над столом, в пятый раз переделывая свой рисунок змеи. Ничто из того, что он нарисовал (ни Бакунава, ни морские корабли, ни Маяри, ни Генри) не вышли так, как он хотел. Ничто не шло так, как он хотел. Он вздохнул, сдаваясь, и удалил файл. Внезапно у него зазвонил телефон, и он увидел твоё имя. Он чуть не отбросил устройство в другой конец комнаты. Он нажал на зелёный значок трубки и пропищал: — Алло? Твой низкий голос прозвучал, словно колокольчик, отгоняющий дурные мысли: — Выходи на улицу, на балкон. Леви вздрогнул, он почти чувствовал твоё дыхание на себе. — Почему? — ему удалось вдохнуть. Ты усмехнулся: — Просто сделай это для меня, Пухляш. С телефоном в руке, Леви встал со своего места и бегом пробежал через двери на балкон. Прохладный вечерний ветерок пощипывал кожу, и ему пришлось откинуть назад челку, чтобы осмотреться. Но здесь никого не было. Ты снова дразнил его? Он подавил желание заплакать и посмотрел на небо. Ну хоть полная луна была прекрасна. Тень грациозно спрыгнула с дерева на перила балкона. Крик Левиафана застрял у него в горле и превратился во вздох. Ты был здесь. Ты сбросил вызов и спрятал телефон. Взгромоздившись на перила, ты подал Леви бумажный пакет: — Мне показалось, что тебе одиноко, поэтому я пришёл тебя утешить. Леви удалось пробормотать несколько слов: — Почему… как? — Как? — ты задумчиво погладил подбородок, прежде чем ухмыльнуться ему. — Как там было в той пьесе? Ты наклонился вперёд, коснувшись носом носа Леви, и продекламировал:

Меня перенесла сюда любовь. Ее не останавливают стены. В нужде она решается на все, И потому - что мне твои родные!

(1) Когда лицо Леви осталось невозмутимым, ты надулся и устроился поудобнее. Леви покачал головой. — Не играй со мной! Я спрашиваю, почему ты здесь и как ты прошёл мимо охраны?! — Я только что тебе сказал. — Сказать, что сделаю это во имя… Из-за… — Из-за? — Л-л-л-л-любви, э-это не ответ! — Возможно, — ты пожал плечами, — но это мой ответ. Леви потёр виски. — В любом случае, дай мне мой бургер и коктейль. Я умираю от голода. — Ух. Держи, — он протянул тебе гамбургер и коктейль. — Эй подожди! — Хм? — ты уже откусил большой кусок своего гамбургера. — Перестань дразнить меня и скажи мне правду. Почему ты здесь? Ты тщательно прожевал, прежде чем ответить: — Вот что я тебе скажу. Скажешь мне, что с тобой происходит, а я объясню, почему я здесь. — Хорошо... — он выдохнул. — Я не собирался звонить тебе. Ты помнишь мою кузину? Девушку с вечеринки по случаю дня рождения твоего дедушки? — Конечно. Нарния, верно? Леви закашлялся: — Нет! Её зовут Ламия! — Ой. Извини, — ухмыльнулся ты. — В любом случае, она хотела, чтобы я вас познакомил. Я отказал ей, но она всё равно заставила меня это сделать. — Я понял, — ты хлебнул молочный коктейль. — Вот и всё? — Хорошо. Я имею в виду, что недостатка в девушках, которые хотят со мной встречаться, я не испытываю. Леви ненавидел этот деловой тон и замахал руками: — Разве ты не помнишь, как она выглядит? — Смутно. Не ожидая такого ответа, Леви достал свой телефон и стал искать фотографию с семейной встречи, в которой он был вынужден участвовать. Он сунул телефон тебе прямо в лицо. На снимке Леви был одет в костюм на один размер меньше и стоял сгорбившись, а девушка в струящемся платье цвета зеленого чая положила локоть ему на голову. — Она дьявол в человеческом обличии, но она такая красивая, что в частной школе её считают цветком кампуса. Ты уставился на фотографию, потом на Леви: — Когда было сделано это фото? — Два года назад. — Я знал это. Ты такой же милый, как всегда. — Да не в этом дело! — О, а в чём? — Посмотри на девушку рядом со мной. Она красивая, ты так не считаешь? Ты хмыкнул, а затем наклонил голову: — Но я явно красивее. Леви, сдавшись, опустил руки. Каким бы бесстыдным ни было это заявление, он не мог его опровергнуть. Но, наблюдая за тем, как ты ешь и пьёшь, абсолютно не смутившись, узнав о Ламии, Леви скривился. — Значит, ты не придёшь завтра на ужин? — Нет. Но мы пообедаем в эту субботу. — А? [Э?] — система так же была потрясена. Ты скомкал обёртку от бургера в шар: — Скажи Алье, чтобы она освободила свое расписание на эту субботу и встретилась со мной в вестибюле «Роял Флэш». — Ч-что? — Просто предоставь всё мне, Леви, — ты подмигнул и положил мусор в пустой бумажный пакет. Ты повернулся к деревьям. — Мне пора идти. — Нет, подожди! — он схватил тебя за руку. — Ой, хочешь поцеловаться на ночь? — Нет! Т-ты до сих пор не сказал мне, зачем ты пришёл сюда! — Оу. Ты осторожно вытащил руку из его хватки и встал на перила. Стоя на фоне ночного неба ты казался почти ангелом. Свет луны словно ласкал твои черты. — Эй, Левиафан, — прошептал ты с улыбкой, которую ни Леви, ни система никогда раньше не видели, — луна прекрасна, не так ли? Глаза Леви расширились. Затем ты присел, прижался губами к его лбу и нырнул с балкона вниз. Пальцы Левиафана дотронулись до виска, пытаясь вновь ощутить краткую мягкость. Твои слова эхом отозвались в его голове: Луна прекрасна, не так ли?(2) Леви обхватил разгорячённое лицо руками, рухнул на перила и пробормотал: — Придурок.

***

На следующее утро ты приветствовал Леви своей обычной ехидной ухмылкой: — Доброе утро, пирожок. Левиафан уставился на тебя, но тихо ответил: — Доброе утро. — Ты должен снять куртку, если тебе жарко. Ты весь красный. — Неправда! И таким образом возобновилась ваша обычная динамика отношений. Однако Майя смотрела на вас двоих, изогнув бровь. Она остановилась: — Что-то хорошее случилось? Вы с Леви остановились, чтобы посмотреть на неё. — Что? — спросил Леви, немного дрожа. Майя наклонила голову: — У меня такое чувство, будто вы двое каким-то образом стали ближе. Ты поймал взгляд Леви, и он быстро отвернулся, решив вместо этого смотреть на свои туфли. — Моя младшая сестра ревнует? Настала очередь Майи покраснеть и отшучиваться, но всё, что Леви понял из вашего разговора, это то, что ты не отрицал этого. Он пощупал лоб, температура тела снова поднялась. Мысли Леви были прерваны тобой: — Пошли — Хм? — Разве ты не слышал звонка? Мы опоздаем на урок. Мне то всё равно, но это не пойдет на пользу твоему послужному списку. — В-верно! — затем он убежал, оставив смеющегося тебя позади. — Ну ты посмотри на него. [Хозяин, ты такой подонок.] — Спасибо за комплимент. Пойдём. Остаток дня прошёл как обычно: уроки для Майи и Леви, твой побег через окно и сон на ветке дерева, совместный обед, затем снова занятия и сон, и, наконец, репетиторство. После физики Леви, наконец, набрался смелости, чтобы поднять важную тему: — Насчёт этой субботы... Майя поправила повязку на голове: — А что будет в эту субботу? — Ничто. Я только попросил кое-кого из родственников Леви встретиться с нами в «Роял Флэш» в эти выходные. Леви и Увак смотрели на тебя широко открытыми глазами, потому что ты только что сказал «нас»? Майя начала собирать книги: — Ой. Я всегда хотела посетить «Роял Флэш», но впервые слышу о родственнике Леви. Какой он, старший брат? — Правильнее спросить «какая она», Майя. Пауза. Майя моргнула: — Хм? — Я пригласил его двоюродную сестру. — Хм. — Она примерно твоего возраста, может, на год старше, да, Леви? — А, да, — Леви внимательно наблюдал за каменным выражением лица Майи. — На самом деле, она учится во втором классе старшей школы. — Я волнуюсь, потому что ты проводишь так много времени с нами, что у тебя нет других друзей. Я думаю, что хорошая подруга будет отличной сменой темпа, понимаешь? — ты нахмурил брови и взъерошил волосы Майи. — Кроме того, она связана с Леви, так что она уже частично связана с нашей маленькой группой. Леви и система, крики в глубине сердца: БРЕХНЯ. Но глаза Майи сверкали благоговением и восхищением, словно говоря: «Мой брат такой самоотверженный и добрый». — Если ты не найдёшь с ней общий язык, то мы уйдем и больше никогда об этом не заговорим. — Я сделаю всё возможное, чтобы подружиться с ней! — Ты такая энергичная. — Это потому, что мой брат так много старается ради меня. — Ха-ха, я польщён. Не придавай этому большого значения. Тем временем у Левиафана и системы была только одна мысль: кого-то убьют. Следующие будни прошли как обычно. Ты прогуливал уроки, обедал с Майей и Леви, занимался с ними после школы, а когда возвращался домой, твоего мусорного отца уже не было, а карга постоянно пробовала разные средства по уходу за кожей. Всё было предсказуемо спокойно. «Затишье перед бурей», — отметила Увак. В субботу Ламия проснулась на рассвете, чтобы подготовиться к свиданию. Вчера вечером она приняла ванну с розами и молоком, так что сегодня её кожа была особенно мягкой. Сегодня нужно было только умыться. Её губы были окрашены в нежный персиковый цвет, а щёки покрывала розовая пудра. Если не считать сокрытия веснушек, то Ламия вообще никогда не нуждалась в такой косметике, но если она хотела заполучить самого значимого, богатого и завидного холостяка своего поколения, ей нужно было быть безупречной. Но она была уверена, что соблазнить такого нарушителя спокойствия, как ты, будет легко. Мальчики уже готовы были припасть к ногам Ламии только из-за её внешности. Несколько кокетливых прикосновений тут и там, и ты будешь в её руках. Скоро она станет невестой самого богатого наследника во всей Японии. — Мы здесь, юная госпожа, — объявил шофёр, припарковавшись возле «Роял Флэш». Ламия в последний раз посмотрела в свое карманное зеркальце, прежде чем выйти. Она разгладила свою атласную блузку, нацепила на лицо привычную улыбку и с важным видом вошла внутрь, самодовольно наслаждаясь вниманием всех, кого встречала. Молодой человек, одетый в форму официанта, подошёл к ней, как только она вошла в вестибюль: — Леди Ламия, я полагаю? Она кивнула, хлопая ресницами. Мужчина покраснел и махнул рукой. — Молодой господин ждёт вас в VIP-зале. Ламия последовала за ним в лифт, по коридорам и через дверь из матового стекла. В комнате были высокие потолки, а окна доходили до пола. Мебель представляла собой гарнитур из чёрной кожи, белого дерева и стекла. Плавный джаз играл из скрытых динамиков. Женщина протирала стаканы из-за барной стойки. В углу, одетый в накрахмаленную синюю рубашку-поло и брюки, в одиночестве сидел на диване молодой человек, закинув ногу на ногу. Он потягивал капучино, на его запястье блестел серебряные «Ролекс»(3). Это был ты. Сердце Ламии подпрыгнуло, когда ты встретился с ней взглядом. Восстановив самообладание, она медленно подошла к дивану, стараясь не показаться слишком нетерпеливой. — Я не ожидала, что молодой господин так много для меня устроит. — Чепуха. Ты — кузина Леви, вполне естественно, что я позабочусь о тебе. Садись, пожалуйста. Ты голодна? — Я съела яблоко до того, как пришла сюда. Я не так много ем. — Ну, второй завтрак за мой счёт, не стесняйся и заказывай столько, сколько хочешь, — ты пододвинул ей копию меню. Ламия внутренне торжествовала. Она действительно сорвала джек-пот. Когда другие девочки из школы узнают, что она скоро станет владелицей самого крутого отеля, они в припадке ревности сожрут свои сердца. Но затем кто-то за её спиной сказал: — Извини, что так долго. Ламия была готова отругать эту сотрудницу за грубость, но у неё отвисла челюсть при виде миниатюрной девушки, смотрящей на тебя. Её волосы украшала бабочка с настоящими бриллиантами (Ламия знала об этом, потому что её отец был коллекционером драгоценностей, а её брат стремился пойти по его стопам). На ней было платье цвета индиго и туфли на высоком каблуке. На плече у неё висела сумка Chanel. Ламия закусила губу. Ламия, которую всю жизнь хвалили за тонкую талию, милое лицо и богатство, никогда не встречала ни одного человека, который мог бы превзойти её внешность и социальный статус. И всё же здесь стоял кто-то, кто был не только одет с головы до ног в дизайнерские вещи, но и обладал красотой, которая сияла ярче, чем её. — Меня отвлекло мыло в форме ракушки в туалете, — хихикнула девушка. Затем она повернулась к Ламии и вежливо поклонилась. — Простите мне мою грубость. Я вас не увидела. — Это моя сестра, Майя. Майя, это… — ты замолчал, не зная, что сказать. Ламия вздохнула сквозь зубы и выдавила натянутую улыбку: — Меня зовут Ламия. — Приятно познакомиться, Старшая Сестричка Ламия, — Майя протянула руку, и Ламия неохотно пожала её. — Я-я не ожидала, что у нас будет компания. Ты объяснил, когда Майя села рядом с тобой: — Леви говорил о тебе только хорошее. Лучшая ученица в своем классе, скрипачка национального уровня, не так ли? Это так классно. Моя сестра тоже усердно работает, чтобы быть лучшей в своем классе, её цель — стать ученицей номер один во всех секциях. Ламия сжала подол юбки: «Кого волнует твоя сестра?!» — В любом случае, — пробормотал ты, беря свою чашку, — Майя довольно новенькая в нашем кругу и не знает некоторых особенностей, я надеялся, что ты поможешь ей как друг. «Кто кого учить будет? Кроме того, все слышали слухи, что она — обычный бастард(4). Почему ты хочешь помочь ей? Ей не место в высшем обществе!» Однако, пока она думала об этом, она тайно наблюдала за Майей, чья осанка была идеальной и которая оставалась невозмутимой, заказывая еду в этом высококлассном месте. Обычно простолюдины сходили с ума в роскошных заведениях. — Я не считала, что молодой господин будет так лебезить перед своей сестрой. Разве ты не был преступником, который прогуливает школу и ненавидит своего отца? — О? — атмосфера в комнате изменилась. — За кого меня принимает юная мисс? Ламия была поражена резкостью в твоём тоне: — Я-я просто не думала, что вы с сестрой будете так близки. Я слышала, что твой отец женился во второй раз всего несколько месяцев назад, так что ваши отношения застали меня врасплох. Ты немного помолчал, прежде чем разразиться беззаботным смехом: — Мы часто это слышим По правде говоря, я всегда хотел, чтобы у меня был младший брат или сестрёнка, которые бы меня обожали. Поэтому появление Майи было долгожданным. — Я поняла. Затем ты потратил пять минут на перечисление причин, по которым твоя сестра была потрясающей: её кулинарные способности, её страсть к литературе, её одержимость иностранными фильмами, её любовь к животным, её талант к баскетболу и бог знает, что ещё. Ламия еле сдерживалась. На твой выпад ответили взаимностью, когда Майя произнесла речь о том, что ты был «лучшим старшим братом» на свете. По прошествии ещё пяти минут ты, кажется, вспомнил, что вы с Майей были не единственными людьми в этой комнате, и откашлялся: — Ой, извини за это. Ты ещё не заказала, да? Какие у тебя предпочтения? Ты даже не похвалил её причёску или одежду. Как и эта мелкая девица Майя. Такому унижению она подверглась в первый раз в жизни. — Я больше не голодна, — процедила Ламия сквозь стиснутые зубы, надеясь, что ты поймёшь намёк. Но ты просто понимающе кивнул: — Понятно, просто позови официанта, когда ты, наконец, проголодаешься. Если бы здесь был другой парень, он бы перестал разговаривать с Майей и перешёл на сторону Ламии. Когда принесли заказанные Майей вафли, та разрезала их пополам и предложила: — Старшая Сестрёнка Ламия, я знаю, ты сказала, что не голодна, но вафли здесь должны быть очень вкусными. Ты можешь попробовать мою. — Спасибо, но я вообще-то на диете. — О? Но ты уже такая красивая?! — Очень мило с твоей стороны, — Ламия встала с места. — Извините, мне нужно припудрить носик. Она ждала, что ты спросишь, всё ли с ней в порядке, но твоё внимание было приковано к тарелке с фруктами, которую принесли вместе с вафлями. — Конечно, — ты взял клубнику. Ламия фыркнула и потопала в дамскую комнату. Она помассировала себе затылок, прежде чем посмотреть на свое отражение в зеркале. Её волосы были идеально завиты, и на ней не было видно никаких веснушек. Всё по-прежнему было идеально. Даже если учесть твою сестрёнку, Ламия всё равно была красивее, чем 90 процентов женского населения планеты, так почему ты не обожал её? Дверь туалета открылась. — Ты в порядке? — это была Майя. Ламия фальшиво улыбнулась ей: — Конечно. — Ты выглядишь расстроенной. — Что натолкнуло тебя на эту мысль? Майя подошла ближе, пока не оказалась всего в метре от неё: — Старшая Сестрёнка Ламия, ты же цветок кампуса частной академии Кейон, верно? Ламия пожала плечами, пытаясь казаться равнодушной. По правде говоря, она едва не надулась от гордости. — В настоящее время ты также встречаешься с двумя другими парнями одновременно, не так ли? Ламия замерла. — Первый парень — третьекурсник, наследник автомобильной компании, а второй — первокурсник, который собирается стать нейрохирургом. Ламия обернулась, готовая поднять шум из-за обвинений, но лицо Майи было всего в сантиметре от её. На лице Майи была невинная улыбка, когда она заговорила: — Я изучала тебя. Немножко. Надеюсь, ты не против, ничего личного. Мой брат красив, богат и крут, и я волновалась, что в конце концов он влюбится в женщину, похожую на мою мать. Поэтому я пошла дальше и подружилась с несколькими людьми из твоей школы. Говорят, ты популярна и умна, была замешаны в нескольких других скандалах. Мне всё равно, правда это или нет, но у моего брата появятся проблемы, если он свяжется с кем-то грязным. — Как ты смеешь! Хм?! Глаза Майи потемнели: — Мне всё равно, что ты делаешь, но держись подальше от старшего брата. — Или что? — рявкнула в ответ Ламия. — Ты же сама сказала, ты точно не знаешь, правдивы ли те слухи о скандалах, а значит, ты не можешь меня обвинить. ********************************************************************* Майя уставилась на неё. Ее глаза напоминали чёрные дыры, в которых, казалось, кружилось тихое безумие. Не разрывая зрительного контакта, она потянулась к стеклянной мыльнице у раковины и разбила её о мраморную стойку. Ламия ахнула, но, к счастью, не пострадала. Майя, однако, проигнорировала крошечные кусочки, впившиеся в её кожу, и схватилась за то, что осталось от мыльницы: — Если ты не оставишь моего брата в покое, я скажу ему, что ты на меня напала. — Ты спятила! — Может быть. Но я знаю, что такое боль, и такая мелочь, как эта, — прошептала она, размахивая в воздухе сломанной подставкой, — небольшая цена за брата. ********************************************************************* Тем временем ты удобно устроился на диване, наблюдая за происходящим в прямом эфире, устроенным Увак. [Если спросишь меня, то это уже не романтическое сёдзё-аниме, а комедийный фильм ужасов.] «Я не ожидал, что персонаж Майи будет развиваться в этом направлении, но это, безусловно, интересно». [Хозяин, ты явно это планировал.] «Я понятия не имею, о чём ты говоришь». Вранье! «В конце концов», — рассуждала система, — «Хозяин знал об истории Ламии, но не готовился к контратаке». Всё, что ты сделал, это притащил Майю Броконщицу на свидание. Ты не мог не подумать, что она начнёт изучать первую постороннюю девушку, к которой ты проявил интерес! Увак надулась. Хозяин был таким скрытным. Разве агенты и системы не должны быть родственными душами? Не подозревая о внутренней борьбе Увак, ты взял чернику и бросил её себе в рот. Несколько минут спустя Майя вышла из туалета, держа забинтованную руку. Ты поспешил к ней, нахмурив брови: — Что случилось? — Я случайно уронила мыльницу, и несколько осколков попали в меня. Старшая Сестричка Ламия помогла мне с аптечкой. Ты осторожно взял её руку: — Мы должны отвести тебя в клинику отеля, просто чтобы убедиться. —Я в порядке, обещаю. Старшая Сестричка Ламия очень помогла, она даже осмотрела мою травму. — Если ты в этом уверена. Но подожди, где она? — Об этом. Она сказала, что мы можем продолжать без неё, сейчас она разговаривает по телефону со своим братом, — ты бы повёлся на её ложь, если бы Увак не сообщила тебе, что в эту самую секунду Ламия плакала, сидя на стульчаке унитаза. Ты чуть не захлопал в ладоши в знак одобрения. — Она сказала, что случилось? Майя покачала головой: — Только то, что мы можем уйти без неё. — Какая жалость. Надеюсь, всё в порядке. — Она также сказала не волноваться. — Хорошо, — ты поднял руки в знак капитуляции. — После этого хочешь пойти в зал игровых автоматов с Леви? — Угум! Час спустя вы встретились с Левиафаном в зале игровых автоматов, расположенным рядом с захудалой столовой. — К-как прошло свидание, э-э... Второй завтрак? — спросил он, делая вид, что его больше интересует игра в стрелялку, чем разговор. Ты убил всех зомби на своём мониторе: — Похоже, я не очень понравился твоей кузине, так что, думаю, в ближайшее время она не будет с нами тусоваться. — О. Я понял. — Ты ухмыляешься. — Неправда! Вы трое играли в игровые автоматы, пока ваши животы не заурчали. — Ребята, подождите здесь, а я пойду куплю чего-нибудь перекусить. Оба хором крикнули «да». Пока ты ждал в очереди, чтобы сделать свой заказ, Увак предупредила: [Хозяин, в заведение проник подозрительный человек. Пожалуйста, будь бдителен.] Прежде чем ты успел обернуться, что-то острое коснулось твоей спины, и приглушённый голос приказал: — Не делай глупостей, или я тебя зарежу. Ты закатил глаза: — Понял. — Хорошо. А теперь пойдём наружу. ********************************************************************* Ты позволил вытолкнуть себя из столовой в переулок. «Боже мой», — обратился ты к Увак, — «тот, кто написал эту историю, действительно любит переулки». [Хозяин, пожалуйста, обрати внимание на мужчину, держащего нож у твоей спины. Ныть по поводу повторяющихся сюжетных ходов будешь позже.] «С тобой не весело», — но ты сделал так, как советовала Увак, и заметил двух других придурков поблизости. Все были в лыжных масках и в куртках с капюшонами. Все были ростом не менее 1 метра 77 сантиметров. Если тебе нужно было угадать, они, вероятно, были друзьями Наруто. Или как там звали главного героя? [Хозяин, главного героя, о котором ты думаешь, зовут Харуто.] Жопоморд #1 завопил: — Пора заплатить за моё унижение, мудель! Ага. вот и он. Одним быстрым движением ты толкнул локтём парня позади себя и выбил нож из его кармана. Ты врезал ему в челюсть и повернулся к остальным: — Послушай, я проголодался, так что давай покончим с этим. Они бросились к тебе, но ты быстро расправился с ними, пнув их в промежность. Теперь они валялись на земле в позе броненосцев(5). — Старший брат! — Я же говорил тебе, что это он! Прибежали твои спутники. Вероятно, они видели тебя, когда тебя вели мимо игровых автоматов. — Я в порядке, ребята, вызовите полицию. [ХОЗЯИН, БЕРЕГИСЬ!] Боль распространилась по всему левому боку. Парень, которого ты ударил первым, воткнул нож тебе в живот. Дерьмо. Ты скрутил ему руку, пока она не захрустела, и он закричал от боли, падая рядом со своими приятелями. [Обезболивающая конфета! Пожалуйста, подожди!] «Нет, не надо», — ты упал на одно колено и осмотрел рану, осторожно обхватив живот руками, чтобы не сдвинуть лезвие. — «Не трать конфеты на это… дерьмо». Ты слышал, как Майя и Леви звали тебя, но ты не знал, что произошло дальше, потому что потерял сознание.
Вперед