
Автор оригинала
ynnej2198
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/58229944/chapters/148279759
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Флафф
AU
Частичный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Первый раз
Сексуальная неопытность
Неозвученные чувства
Дружба
От друзей к возлюбленным
Куннилингус
Потеря девственности
Ссоры / Конфликты
Мастурбация
Фиктивные отношения
Принятие себя
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Соблазнение / Ухаживания
Пошлый юмор
Тайная личность
Обусловленный контекстом сексизм
Ошибки
Эпоха Регенства
Описание
Когда Пенелопа Фезерингтон натыкается на Энтони Бриджертона в саду во время бала Фезерингтонов, его жизнь меняется безвозвратно.
ИЛИ
История про фиктивный брак в эпохе Регентства, о котором вы не просили, но все равно получили.
Примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это история Пен/Энтони. Если вы не можете представить их с кем-то, кроме их канонных супругов, то НЕ читайте эту историю, потому что она не для вас.
Глава 20: Домашнее блаженство
05 января 2025, 06:00
***
Проснувшись, Энтони зажмурился от удивления, пока он не вспомнил, что находится в Корнуолле вместе с Пенелопой и ее тетей. Заметив, что огонь потрескивает, а небо темнеет под задернутыми шторами, он облегченно выдохнул. Однако его облегчение было недолгим, когда он заметил тяжелое одеяло, накинутое на его тело. Нахмурив брови, Энтони повернул голову в сторону половины Пенелопы и увидел, что она частично расстелена и смята. В замешательстве Энтони перекинул ноги через кровать и резко поднялся на ноги. Он закрыл глаза, чтобы побороть головокружение, а затем открыл их и оглядел комнату. Он с удивлением обнаружил кувшин с водой, миску, мочалку и набор для бритья, разложенные на маленьком столике для завтрака в углу. На одном из стульев рядом с ним лежали чистые темные брюки и белая рубашка. Поняв намек, Энтони умылся, побрился и переоделся, после чего вышел из комнату и заглянул в помещение, отведенное под туалет, чтобы облегчиться перед тем, как отправиться вниз.***
Доски лестницы скрипели под его ногами, когда он спускался по ним. Остановившись внизу, он улыбнулся, услышав, как Пенелопа заливисто смеется на кухне. Полагая, что там же находится и Петуния, Энтони направился туда и был приятно удивлен, обнаружив Петунию, Пенелопу и Рэй сидящими за столом и играющими в покер. — Есть место еще для одного? — спросил Энтони, когда подошел к жене и ласково сжал ее плечо. — Вот видите, я же говорила, что он жив, — игриво заметила Пенелопа своим спутницам, а затем наклонила голову, чтобы посмотреть на него с озорной улыбкой. — Ну, мы не могли не удивиться, моя дорогая, когда почти сутки не видели даже его волоска, — заявила Петуния. Он спал целый день? — Ну, после всех этих событий на фронте, я уверена, мистер Леджер был весьма измотан, — на удивление ответила горничная, с дразнящей ухмылкой на лице. — Очевидно, ему нужен был отдых. — Да, тетушка, не все такие энергичные, как ты. — При этих словах она протянула руку через стол и схватила тетю за руку в знак привязанности. Петуния улыбнулась своей внучатой племяннице и отдернула руку. Затем она подняла ее в воздух, выставив указательный палец, и строгим голосом, напомнившим ему о себе, напутствовала: — Что я тебе говорила о том, что со мной нельзя дерзить, Пенелопа Энн?. Энтони думал, что Пен попала в беду, пока три женщины не разразились заразительным хохотом, заставив его присоединиться к ним.***
Четверть часа спустя Рэй шлепнула карты на стол и сказала: — Я ухожу, — после чего забрала свой выигрыш и отодвинула стул, чтобы встать. — Если я не уйду сейчас, то не успею вернуться и встретить мистера Шарпа на собрании. Пен, напротив которой сидел Энтони, с лукавой улыбкой сказала: — Передай привет Тео. Тео? Кто это, черт возьми? Рэй закатила глаза и выдохнула, после чего схватила свой плащ и выскочила за дверь.***
— Вам двоим стоит посетить собрание сегодня вечером, — предложила Петуния, как только горничная ушла. — Тетушка, — с досадой ответила Пенелопа. Старушка посмотрела между ним и его женой, а затем пристально посмотрела на Пен и сказала: — Теперь, когда твой муж здесь, я подумала, что тебе будет интересно показать его. — Да. Конечно, — поспешила согласиться его жена. — Но я просто беспокоюсь, что ты так надолго останешься одна. — Со мной все будет в порядке, дорогая. Иди. Наслаждайтесь обществом друг друга. Энтони не упустил блеска в глазах Петунии, когда она произнесла последнюю фразу.