
Автор оригинала
ynnej2198
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/58229944/chapters/148279759
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Флафф
AU
Частичный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Первый раз
Сексуальная неопытность
Неозвученные чувства
Дружба
От друзей к возлюбленным
Куннилингус
Потеря девственности
Ссоры / Конфликты
Мастурбация
Фиктивные отношения
Принятие себя
От сексуальных партнеров к возлюбленным
Соблазнение / Ухаживания
Пошлый юмор
Тайная личность
Обусловленный контекстом сексизм
Ошибки
Эпоха Регенства
Описание
Когда Пенелопа Фезерингтон натыкается на Энтони Бриджертона в саду во время бала Фезерингтонов, его жизнь меняется безвозвратно.
ИЛИ
История про фиктивный брак в эпохе Регентства, о котором вы не просили, но все равно получили.
Примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это история Пен/Энтони. Если вы не можете представить их с кем-то, кроме их канонных супругов, то НЕ читайте эту историю, потому что она не для вас.
Глава 19: Слабость в коленях
01 января 2025, 06:00
***
Когда его язык в третий раз за сегодня проник в рот Пенелопы, Энтони позволил себе отдаться их поцелую так, как он не делал этого раньше. Поскольку тетя Пенелопы выглядела совершенно измотанной, когда она легла спать, а Рэй ушла в деревню, они были только вдвоем и вряд ли их прервут. Так почему бы не насладиться тем, что теперь принадлежит ему? Он импульсивно поклялся ей в верности, когда надевал ей на палец обручальное кольцо, запомнив клятву, выученную для обручении с Эдвиной. А Пенелопа добровольно предложила ему свою собственную клятву. С точки зрения Энтони, они были женаты в глазах Бога, и этого было достаточно, чтобы с сегодняшнего дня он обращался с ней как со своей женой. Юридические вопросы уладятся со временем. А пока Энтони хотел сосредоточиться только на том, чтобы чувствовать тело Пенелопы, прижатое к его телу, пока она пытается разобраться в своих ощущениях. Энтони почувствовал, как ослабли ее колени, когда он прервал поцелуй и начал посасывать место соединения ее шеи и ключиц. Он крепче стиснул ее одной рукой, а другой потянул вниз рукав платья, чтобы обнажить больше ее кремовой кожи для своих ласк, а затем погладил сосок сквозь материал вечернего платья, которое в Лондоне было не более чем модным дневным платьем. Он застонал, когда он потянул лиф вниз, и вся ее грудь вывалилась наружу. Он вознес безмолвную молитву благодарности мужчине наверху за то, что она не одела корсет, и тут же принялся лакомиться ею, пока она не стала извиваться в его объятиях от удовольствия. Пенелопа едва не проломила ему череп, так сильно она обхватила его голову, чтобы прижать ее к своему телу. Когда он укусил ее за сосок, она застонала и прижалась к нему бедрами в поисках большего контакта. Она пыталась прошептать его полное имя, но ей было трудно дышать, и он уловил лишь отчаянное «Тони». Энтони остановился, услышав, как она произнесла прозвище, которое он сам для себя придумал, и вырвался из ее объятий, чтобы поднять голову и посмотреть на нее. Губы Пенелопы были открыты и припухли, щеки раскраснелись, а волосы совершенно растрепаны. В свете камина он разглядел остатки следов от ее слез, и зачатки любовных укусов, которые он оставил. Потрясенный, Энтони сглотнул и взмолился: — Скажи это еще раз. — Он подкрепил свою просьбу толчком бедер, который свел их торсы вместе. Пенелопа, которая обхватила его бицепсы, когда он сделал толчок, провела руками по его рукам к шее и соединила их там. Она встала на носочки и прижалась к нему, застонала, когда ее сосок коснулся ткани его пиджака, прошептала «Тони», когда ее губы оказались на расстоянии выдоха от его губ, а затем поцеловала его. Пенелопе не хватало опыта, но она восполнила его пылкостью. Прикоснувшись к его губам, она прикусила нижнюю губу, заставив его приоткрыть рот со стоном, а затем провела языком по его губам. Энтони пытался оставаться пассивным, пока его жена удовлетворяла свое любопытство, но оказалось, что он не может этого делать. Он должен был играть активную роль в их отношениях и быстро начал бороться с ее языком за доминирование, пока его руки фиксировали ее вровень с его телом, а затем перемещались на юг и легли на ее полную попу. Энтони разминал ее половинки и прижимал ее своей напряженной эрекции. Однако этого контакта оказалось недостаточно, поэтому он резко прервал поцелуй и отпустил ее. Она выглядела растерянной и обиженной, пока он не схватил правой рукой ее левую и не наклонил голову в сторону лестницы. — Идем.***
Подъем наверх проходил в тишине, если не считать звука шагов. На самом верху Пенелопа замешкалась у закрытой двери тети, и Энтони остановился. Он заправил ее грудь обратно в лиф и обнял, а затем прошептал: — Проверь ее, Пенни. Я буду ждать тебя, пока ты сделаешь это. Когда Энтони отпустил ее, чтобы отойти и направиться к их спальне, Пен поймала его за запястье и сжала его, прежде чем прошептать: — Спасибо. Энтони не хотелось расставаться с ней, но он понимал, что она не сможет думать о них, если будет беспокоиться о Петунии. К тому же он подумал, что она должна немного переварить все, что произошло между ними за столь короткое время. Он отошел от жены и вошел в их комнату, и лишь усмехнулся тому, что увидел. В маленьком камине Пенелопы потрескивал огонь, шторы были задернуты, а кровать застелена свежими простынями. (Он знал это только потому, что те, что были на ее кровати накануне, были желтыми, а этот комплект — светло-голубым). Рэй обладала многими качествами, но тонкость не ее конек.***
Энтони разделся до рубашки, брюк и босых ног и подошел к кровати. Он положил пустую коробочку из-под кольца и старую брошюру Уислдаун в ящик тумбочки и лег на кровать, чтобы дождаться возвращения Пенелопы. Даже когда в голове у него проносился список того, что он должен сделать, включая запрос на специальную лицензию и планирование церемонии обновления их клятв в присутствии Петунии, тело Энтони расслабилось, и он начал поддаваться изнеможению, которое мучило его уже много лет. Как давно он не отдыхал? задался вопросом он, когда его глаза закрылись.