
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Алкоголь
Бизнесмены / Бизнесвумен
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Отношения втайне
Второстепенные оригинальные персонажи
Неравные отношения
Первый раз
Преканон
Исторические эпохи
Songfic
Воспоминания
Музыканты
Признания в любви
Прошлое
США
Обреченные отношения
Повествование от нескольких лиц
Упоминания смертей
Character study
Становление героя
Подростки
XIX век
Фиктивные отношения
Хуманизация
Запретные отношения
Aged down
Преступники
Следующее поколение
Богачи
AU: Все люди
Воры
XX век
Отношения наполовину
Канада
Высшее общество
Семейная сага
1910-е годы
Двойной сюжет
Описание
Дикки Дак, именуемая у себя на родине принцессой Доусона, живёт вместе с мамой и правит знаменитым салуном "БлэкДжек". Но ее жизнь круто меняется, когда девушку исключают из колледжа, а Голди уличают в воровстве. Помочь им может только давний любовник матери Дикки - Скрудж МакДак.
Теперь, Скрудж и Голди должны разобраться в проблемах прошлого, а Дикки - в отношениях со своими новыми знакомыми - воришкой Флинтхартом Гломгольдом и сыном владелицы крупной корпорации Дэвидом МакБриджем.
Примечания
https://vk.com/princessofdawson - группа вк, где опубликованы картинки хуманизаций персонажей
Фанфик основан на цикле произведений Дона Росы "Жизнь и времена Скруджа Макдака", а также на комиксе Романа Скарпы "Шахтёрская внучка", из которого и взята главная героиня Дикки Дак, которая в данной работе имеет статус не внучки, а дочки Скруджа.
История имеет двойной сюжет: основной происходит в 1916 году, мини-сюжет - в 1897-1899 годах. На момент событий Дикки и Флинтхарту 17 лет, Дэвиду 19 лет, Скруджу и Голди 36 лет (на момент флэшбеков им по 17-19 лет)
Дэйзи не имеет никакого отношения к персонажу каноничных комиксов и мультсериалов. Образ взят из итальянского комикса "Утки на дороге", где она вместе с Дикки является главным героем.
В фанфике важное место занимают песни, большая часть которых относится к фолку, в частности кельтскому и английскому, но иногда промелькивают переделанные современные песни, подходящие по смыслу к ситуациям. Советую к прослушиванию:)
Посвящение
Непревзойденному Дону Роса. Когда-нибудь я соберу все ваши работы, мастер!:)
Глава 2 - Голди, 1897
19 июня 2021, 06:19
Никогда ещё уборка в этом гребаном салуне не приносила мне столько удовольствия! Я с невообразимой лёгкостью протирала пыль с самых злачных мест, рисовала аккуратнейшим почерком ценики, отмывала заплеванную и замызганную витрину до скрежета и блеска, даже ножку стола починила! Теперь эта рухлядь, которую я так ненавидела всю свою жизнь, должна была меня прокормить и, возможно, даже обогатить. Подумать только, ещё пару дней назад я молилась за то, чтобы прожить ещё хотя бы полгода, а теперь предрекаю себе светлое безбедное будущее! И я намеревалась сделать все, чтобы вытянуть из этих старателей как можно больше золота и уже никогда не вернуться к своей прошлой нищенской жизни.
Входная дверь заскрипела, заставив меня замереть в трепетном ожидании. На пороге появился толстяк в добротной меховой шубе, который тут же жадно впился в меня своими злыми похотливыми глазками.
— Мисс О’Гилт, я полагаю?
— Я к вашим услугам, сэр. Чего желаете? — как можно любезнее проворковала я, подталкивая к гостю самый дорогой виски.
— Я вижу, мисс О’Гилт, вы уже знаете о нынешнем положении дел. — начал мужчина, игнорируя мой вопрос. — Вы прямо светитесь от счастья.
— Что правда, то правда. Сюда уже заходила парочка охотников за наживой, и, как я понимаю, это далеко не предел.
— А что, сами не пробовали пойти на поиски?
Я игриво ухмыльнулась.
— Добыча золота — сплошная лотерея, ты можешь копаться в этой земле неделями, так ничего и не найдя. А салун — это бизнес, холодный расчёт и ловкость рук, и поверьте мне, ни один здешний авантюрист не устоит перед соблазном выпить и потискать распутных девок.
Гость довольно улыбнулся, с жадностью облизнув губы.
— Верно подмечено. Хотя «ни один» звучит довольно самоуверенно, большинство и правда будут готовы нести сюда добрую половину нарытого золота.
Я удивленно подняла брови, давая понять, что очень оскорблена таким заявлением.
— Тогда, будьте добры, покажите мне этого благочестивого.
— Как вам угодно. Да вот и он, кстати.
Толстяк махнул рукой в сторону окна. Я повернула голову и сквозь стёкла увидела поднимающегося на гору совсем молоденького паренька примерно моих лет. Несмотря на юный возраст, было видно, что жизнь его изрядно потрепала: одежда словно состояла из одних заплаток, бинты на руках и ногах были измазаны свежей кровью и землёй, а лицо было покрыто сплошь шрамами и ссадинами, что, на удивление, его не портило, а наоборот, придавало какой-то мужественный вид.
Я победоносно ухмыльнулась: паренёк, смертельно уставший после такой изнурительной дороги, просто не сможет отказаться от стопки чего-нибудь крепкого и ласк симпатичной хозяйки салуна. Подойдя к окну, я расстегнула несколько верхних пуговиц рубашки, дав своим двум лучшим качествам опереться на подоконник.
— Молодой человек, — как можно слаще пропела я в сторону парнишки, который даже не соизволил взглянуть на меня. — Может, зайдете к нам на пару минут? Стаканчик хорошего напитка лично из моих рук поднимет вам настроение после долгой дороги. Что скажете?
Незнакомец вдруг остановился и резко повернул голову, впившись в меня таким яростным взглядом, что по моей спине пробежал холодок.
— Тьфу, пакость какая. — с отвращением выплюнул парень и зашагал прочь.
А я так и осталась стоять у окна, выпучив глаза и приоткрыв рот. Моей первой мыслью было — откуда взялась эта самоуверенная выскочка из института благородных девиц?! Второй — ему чертовски идут эти шрамы. Третью мысль прогнал толстяк, незаметно подкравшись ко мне и сверля мою грудь возжелающим взглядом. Я поспешила застегнуть рубашку.
— Не берите на свой счёт, мисс О’Гилт. — противно улыбнулся мужик, бесцеремонно кладя руки мне на талию. — Этот парень добирался сюда на лосе, что с него взять? Отмороженный сопляк решил, что он Король Доусона и что золото само наполнит его карманы. Но не волнуйтесь, когда он не будет в состоянии заплатить мне месячный займ, он сам с горя поплетется к вам, чтобы пропить да проиграть последнее!
— Поверьте, сэр, даже без вашего займа он попадет ко мне в руки, уж будьте покойны. — раздражённо бросила я, вырвавшись из похотливых лап. — Вы, кажется, пришли ко мне по делу, не так ли?
— Ах да, я бы хотел арендовать у вас угол для ростовщичества…
***
Освободившись в полночь, я устало плюхнулась на стул. Сегодняшний день был поистине потрясающим: старатели одарили меня довольно кругленькой суммой, скупив почти годовой запас продовольствия, а мистер Плут предложил весьма неплохую сделку, хоть и попытавшись обмануть меня своими хитрыми уловками вроде мелкого шрифта или пробела между цифрой и знаком процента. Но мои мысли были заполнены не этим, а тем парнем, который так отвратно харкнул на мою любезность! Кем он вообще себя возомнил?! «Пакость какая» — что это было?! Какого чёрта он считает себя таким особенным? Какую высшую цель он преследует, что не терпит ни минуты промедления?! Отец крепко вдолбил мне в голову, что каждый человек — эгоист, даже если он сам считает, что это не так. И этот высокомерный мальчишка никак не мог быть исключением! У каждого есть свои слабости, а мне просто предстоит их у него найти.