
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Признаваться в любви можно по-разному. Также как и это чувство можно показать разными способами.
Примечания
Перевод названия с немецкого «Я люблю тебя» можно сказать по-разному.
Обложка — https://t.me/FadeIrideGlow/451
Альбом с визуализацией персонажей — https://t.me/FadeIrideGlow/452
Эта история написалась совершенно случайно зато в том виде, в котором я хотела!
В тексте встречаются иностранные языки, и чтобы вам было легче читать эти реплики я добавила транскрипцию на русском языке.
Приятного чтения!
Посвящение
Посвящаю этот рассказ Вики Лэвэр. Именно она подала мне идею для второй, и последующих частей. Спасибо за твой интерес к моим историям и комментарии, которые мне всегда поднимают настроение!
Часть 3
02 января 2025, 03:25
Рихард и Пауль сидели в гостиной и украшали рождественскую ёлку. Было 23 декабря, а это значит, что уже через два дня наступит Рождество. Оба музыканта ещё с детства очень любят этот праздник. И Рождество им нравится не только из-за подарков, которые они дарят другу другу, но и ещё потому что они проводят это время вместе. Они украшают ёлку и квартиру. Готовят праздничный ужин, пекут имбирные пряники. И думают над подарками для друзей и родственников.
— For et vakkert juletre vi har, — произнёс Пауль, извлекая из коробки стеклянную звезду. — Рихард, неси табуретку, будем вишенку водружать!
— Погоди немного, прежде нам надо повесить всё остальное и не забыть про гирлянду, — сказал Рихард, вешая на ветку стеклянный шарик. — Мы же её распутали?
— Распутали ещё вчера, — подтвердил Ландерс, продолжая любоваться ёлкой. — Ná bíodh imní ort, a chroí, ní ligfidh mé dúinn a bheith fágtha gan garland.
— А теперь ещё раз и по-немецки, — выглядывая из-за ёлки, просит Круспе. — Или мне снова надо догадаться, что ты имеешь в виду?
— Я сказал, что всё сделаю, чтобы это Рождество стало волшебным, — мило улыбаясь, сказал Пауль.
— Я даже в этом не сомневаюсь, — также мило улыбнулся Рихард, и приблизился к Паулю, чтобы поцеловать его.
***
Музыканты находились на своей кухне и заканчивали готовить разные рождественские блюда. Запечённый гусь находился в духовке, чтобы раньше времени не остыл. На столе стояли картофельный салат, лосось в солёном тесте, квашенная капуста и баварские колбаски. В холодильнике своего часа ждали пиво и малиновые кексы. Пауль вытирал посуду, погрузившись в размышления и не заметил, как Рихард встал прямо за ним. А когда Круспе обнял его, то чуть лопатку из рук не выронил. — Richard, non spaventarmi! — воскликнул Пауль. Раздался смех Рихарда и Паулю даже ударить за это захотелось возлюбленного. Но Рихард, словно почувствовав это, лишь крепче обнял Пауля, зная, что это его успокоит. — L'infezione è sfacciata, — прошептал Ландер, тоже обнимая парня. — И я очень люблю тебя, — прошептал Рихард на ухо Паулю. — До Рождества осталось меньше шести часов не пора ли садиться за стол? — Пора, — кивнул Пауль, когда Рихард выпустил его из объятий. — Доставай гуся, а я окрою и разолью нам пиво. — Whatever you say, baby, — произнёс Рихард и шлёпнул Пауля по попе. Именно в тот момент, когда Ландерс тянулся за пивными стаканами. — Be careful, don't break the glasses. — Я обещаю тебе, что первый из них прилетит прямиком в тебя, — с ухмылкой сказал Пауль, держа в руках стаканы. — Так что это ты будь аккуратнее, детка! — Люблю, когда ты показываешь характер, — с обворожительной улыбкой сказал Рихард. — Ты таким сексуальным становишься! — Я всегда сексуален, — ставя стаканы на стол, заметил Пауль. — Знаю, но в эти моменты твоя сексуальность возрастает, — всё ещё улыбаясь, произнёс Рихард.***
Наступило утро, Рихард проснулся первым и уже несколько минут любовался своим парнем. С одной стороны он не хотел будить его, но с другой Круспе хотелось уже вручить друг другу подарки и провести это утро за интересным занятием. Рихард потянулся и аккуратно поднялся с кровати. Парень незамедлительно прошёл на кухню и принялся готовить завтрак, ему захотелось принести Паулю его в кровать. Спустя минут двадцать, завтрак был готов и красиво обставлен на подносе. — Пауль, просыпайся, — поставив поднос на тумбочку, начал будить любимого Круспе. — Дай поспать, — Ландерс заворочался, но стоило ему учуять запах еды, как его глаза распахнулись. — Me trajiste el Desayuno a la cama? — Знаешь, если ты что-то против завтрака имеешь, то я сам его съем, — Рихард не понял, что ему сказал Пауль, но успел подумать не то. — Я просто высказал своё удивление, — пояснил Пауль. — Я не помню, когда ты мне делал это в прошлый раз. — Если хочешь, то я могу делать это чаще, — произнёс Рихард, садясь на кровать. — Sei il mio romantico, — прошептал Пауль, утягивая возлюбленного в поцелуй. Музыканты притянули друг друга к себе как можно ближе. Их руки грались в волосах и бегали по коже. Поцелуй становился всё жарче и глубже. Пауль повалил Рихарда и навис над ним, не разрывая поцелуя. — Хочешь немного поиграть? — уточняет Рихард, хитро смотря на Ландерса. — Как же подарки? — Я твой главный подарок, — улыбнулся Пауль, вновь припадая губами к губам Рихарда. — Is féidir leis an gcuid eile fanacht, — добавил он шёпотом. — Люблю, когда ты шепчешь что-то, когда целуешь меня, — также шёпотом сказал Рихард, и закрыл глаза, позволяя Паулю управлять процессом.