Tides of Chaos

Sonic the Hedgehog Sonic and CO Вселенная Соника Соник Бум Соник Андерграунд Соник Икс Соник Ёжик Sonic Prime Приключения ежа Соника
Слэш
Перевод
В процессе
R
Tides of Chaos
Devil_KoT
переводчик
Safari_69
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Корабль «Флитвуд» бороздит в открытом море и охотится за своей добычей – пиратским кораблем-призраком, который внезапно нападает на судна, а после таинственно исчезает. Ёж Соник, капитан военного корабля, получил задание от самой королевы Элизы навсегда покончить с пиратами. Но что делать, когда их корабль окутывает туман и на него нападают неизвестные пираты?
Примечания
С оригинальным автором работы связались через Tumblr и получили официальное разрешение на перевод! P.S. Будьте добры, уделить внимание и оригинальной работе, оставляя свои отзывы и комментарии, чтобы автор мог получить заслуженное признание за свой труд и видеть отклик от аудитории.
Посвящение
Хочу выразить искреннюю благодарность автору этой замечательной истории, LightningHikaru, за разрешение на перевод и возможность поделиться её творчеством с вами.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6. Королевские апартаменты

Перед Соником ставят поднос, полный рыбы и риса, и он смотрит на него с заметным восторгом. Пахло так вкусно, что он сразу же принялся за еду. Руж выглядывая из своего кабинета и увидев, как он ест с удовольствием, улыбнулась и, пока её не заметил Соник, вернулась в комнату. Во время еды Соник пользуется моментом, чтобы осмотреть комнату. Она была очень роскошной, даже больше, чем покои Шэдоу. Помимо уютного мягкого уголка для отдыха, здесь стояла огромная кровать, на которой с комфортом могли бы разместиться четверо или пятеро человек. Кровать была окружена изысканными шелками и тканями. Сбоку был бар с разнообразными напитками, а на дальнем конце комнаты, рядом с дверью из витражного стекла, стоял большой туалетный столик. — Можешь осмотреться, дорогуша, мне нечего скрывать, — Соник вздрагивает, услышав голос Руж, и оборачивается к дверному проему, но обладательницу голоса не обнаруживает. Он доедает и снова осматривается. — Нам также нужно подобрать тебе другую одежду. Большинство пиратов здесь недолюбливают королевство Солеанна, а твоя униформа может привлечь ненужное внимание, — добавляет Руж. Соник смотрит на свою одежду. Ему бы не хотелось расставаться с формой, но, если это уменьшит внимание к нему, тем лучше. К тому же, его одежда уже порядком износилась. — Хорошо… — сказал он, подходя к витражной двери и открывая её. За дверью оказалась терраса с видом на океан. Взору открылся великолепный закат, раскрасивший небо розовыми, оранжевыми и фиолетовыми оттенками. Этот вид напомнил ему об окрестностях дома его дяди… что только усилило его тоску. Соник задумался, действительно ли его друзья благополучно вернулись домой. В последний раз, когда он их видел, они выглядели напуганными. Думали ли они, что он погиб? Как отреагирует его дядя, узнав о случившемся? Будет ли королева расстроена его неудачей? Никогда прежде он не чувствовал себя таким потерянным и одиноким… — Будь осторожен, дорогой, ветер в это время суток может быть довольно опасным, и я уверена, что упасть вниз в скалистые воды – не самый приятный способ попрощаться с жизнью, — услышав слова Руж, Соник поспешно закрыл двери балкона, так как образ, который она невольно нарисовала у него в голове, вновь вызвал страх перед водой. Он возвращается к дивану и наливает себе еще чашку чая, его удивило, что чай все еще оставался теплым. — Можно тебя о кое-чем спросить? — Конечно, спрашивай, — ответила Руж. Соник замешкался, было трудно подобрать слова, ведь всё это было для него в новинку. — Как ты… ну, то есть… Ты знаешь всю магию? — с трудом произнёс он, услышав смех из другой комнаты. — Ты просто очаровашка, — услышав её слова, лицо Соника вспыхнуло ярким румянцем. — Помимо того, что я Королева пиратов, я ещё и очень умелая волшебница. — Он заморгал, несколько раз прокручивая в голове первую часть её ответа. — Погоди! Ты Королева пиратов? — удивленно воскликнул Соник, едва не уронив чашку с чаем. — Разве я тебе не говорила? — спросила Руж. Соник провел рукой по иглам, пытаясь осмыслить услышанное. Он находился в скрытой бухте, был пленником сверхъестественных пиратов, а теперь спокойно пил чай в покоях самой королевы пиратов. Голова у него кружилась от всего происходящего, и он даже удивлялся, что она до сих пор на месте. — Нет... В разговоре это как-то не всплывало… — в этот момент Соник увидел, как Руж выглянула из другой комнаты. — Прости, если это тебя шокировало, — Соник покачал головой. — Просто еще одна тренировка, не стоит мне удивляться всему подряд, — пошутил Соник, и Руж улыбнулась, прежде чем вернуться в комнату. Она села напротив него и открыла сумку, которую ей передал Шэдоу перед уходом. Руж достала оттуда огромный бриллиант, крупнее всех, что Соник когда-либо видел, и заметила его удивленный взгляд. — Я принимаю только два вида оплаты: драгоценные камни или информацию, — Руж взяла вторую чашку чая и сделала глоток. — Все остальное я могу раздобыть сама. — Поставив чашку, она внимательно посмотрела на него. — Ты что-то узнала? — спросил Соник, на что она кивнула. Часть его не хотела слышать, что именно она узнала, но другая часть испытывала любопытство. — Перед началом я хотела бы задать тебе несколько вопросов, если ты не возражаешь, — он кивнул, хотя, по правде говоря, он не мог отказаться. Несмотря на то что ему здесь было довольно комфортно, Соник все равно оставался пленником. Но тот факт, что она спросила, придавал ему немного уверенности. — Ты всю жизнь жил в Солеанне? — Родился и вырос там, — усмехнулся Соник. — Чем занимаются твои родители? — она тут же заметила, как его уши слегка опустились, и он отвел взгляд. — Больная тема? — Ну… Я не особо знал своих родителей… Они погибли, когда я был младенцем и меня вырастил дядя Чак, — объяснял Соник, пока она наливала ему ещё чашку чая. — Дядя рассказал, что они погибли во время набега бандитов, но перед этим спрятали меня в шкаф... Чудо, что я остался жив. — Ты всегда был капитаном флота? — Руж заметила, как выражение лица Соника изменилось. — Ты бы поверила, если бы я сказал, что это мой первый рейс? — спросил Соник, и она удивлённо посмотрела на него. — Это был твой первый выход в море? — Да! Королева Элиза подумала, что моё нестандартное мышление поможет поймать пиратов, — Соник почесал затылок. — Хотя, если бы Шэдоу, внезапно, не напал на мой корабль, мой план, возможно, сработал бы. — Как ему удалось вас опередить? — спросила Руж, и Соник скрестив руки, задумался. — Честно говоря, я не уверен. Мы были очень осторожны в разведке, чтобы они ничего не заподозрили, и во время их нападения мы продержались так долго только потому, что я успевал приходить всем на помощь, — сказал Соник, вспоминая случившееся. Он подумал, что, возможно, должен был раньше проверить, как там Тейлз... Тогда, может, и не попал бы в эту передрягу. — Ах да, насчёт твоей скорости. Она у тебя с детства? Или появилась, когда ты повзрослел? — спросила Руж, протягивая ему чашку. — Она всегда была у меня. В детстве я действительно доставлял много хлопот, — усмехнулся Соник. Руж задумалась, а затем спросила: — Можешь показать мне? — Соник кивнул. Он протянул ей контейнер с сахаром, а затем отошел от сидений. — Хорошо, бросай, когда захочешь, — сказал Соник, и Руж с недоумением посмотрела на контейнер, а потом на него. — Просто подыграй мне, — добавил он, и она пожала плечами, прежде чем уронить контейнер с сахаром. Руж замечает лишь синий размытый силуэт, когда Соник рванул вперед быстрее, чем она могла проследить взглядом. Не успев моргнуть, Соник уже сидел на диване, а контейнер с сахаром стоял на столе. Глаза Руж расширились, после чего на её лице появилась впечатленная ухмылка. — Ну надо же. Эта скорость действительно не шутка, — произнесла Руж, и Соник улыбнулся в ответ. — Ещё один вопрос. Ты когда-нибудь слышал фразу “Хаос Контроль”? — спросила Руж, заметив, как в его глазах будто мелькнула электрическая искра после этих слов, прежде чем он опомнился весьма озадаченным. — Прости, не могу сказать, что слышал, — ответил Соник, и Руж кивнула. — Что ж, спасибо, что честно ответил на мои вопросы. Сейчас уже довольно поздно, и ты выглядишь измотанным, — сказала Руж, и Соник огляделся, осознав, что всё это время провёл в её комнате, и смущённо отвёл взгляд. — Звучит неплохо, я просто посплю на диване, если ты не против… — Руж с улыбкой посмотрела на него. — А кровать тебе не подходит? — он вздрогнул, отворачиваясь от неё ещё сильнее. — Ах, понятно! Ты никогда раньше не спал в одной кровати с кем-то, да? — поддразнила она, и Соник прикрыл лицо руками. — Пожалуйста, перестань меня дразнить… — попросил Соник, и Руж рассмеялась. — Ты редкий экземпляр. Места более чем достаточно, и если тебе так неловко, мы можем разделить кровать стеной из подушек, — успокаивала Руж, и Соник кивнул, всё ещё избегая зрительного контакта. — Но для начала давай приготовим тебе расслабляющую ванну. — Услышав слово «ванна», Соник вздрогнул, почти испуганно, чем удивил её. — Ес…Если у тебя есть душ, я бы предпочёл его… если ты не против... — Соник опустил взгляд. Руж заметила лёгкую дрожь в его голосе. — Всё в порядке, не все любят ванны. Проходи, всё необходимое уже внутри. Когда закончишь, тебя будет ждать новая одежда, — Соник кивнул и направился в ванную, закрыв за собой дверь. Руж подождала, пока не услышала звук воды, а затем вышла из комнаты, заперев её за собой.

__________________

Шэдоу возвращался на корабль вместе с Омегой, который нёс большой ящик с разными видами мяса. Он не знал, какое мясо может понравиться синему ежу, поэтому взял всего понемногу, а также прихватил несколько рецептов. — Ты когда-нибудь готовил? — спросил Омега, когда они поднялись на борт. — Прошло немало времени, но, думаю, я быстро всё вспомню. Мне просто нужно убедиться, что у меня есть чистое место для готовки. — Я сообщу поварам, что тебе понадобится место, — сказал Омега, уходя. Шэдоу вздохнул и направился к себе в каюту. Сейчас был идеальный момент заняться бумажной работой, пока его ничто не отвлекало. Он открыл дверь и с удивлением увидел Руж, сидящую в его кресле. — Нам нужно поговорить, — строго произнесла она. Шэдоу слегка вздрогнул, прежде чем закрыть дверь за собой. — Я думал, ты не приходишь на пирс, — Шэдоу подошёл к своему столу. — Ради этого я сделала исключение, — сказала Руж тоном, который Шэдоу знал слишком хорошо. Она была зла, очень зла, раз пришла сюда, чтобы поговорить с ним. — Где он? — Он приводит себя в порядок. Прежде чем ты начнешь паниковать, дверь заперта, и он понимает, что ему некуда деваться, — Шэдоу фыркнул. — Ты же говорил, что больше никого не пометишь, — её глаза сузились, устремившись на него. — Я не… Прошлая ночь была первой в… — Шэдоу отвёл взгляд, избегая с ней зрительного контакта. — Прежде чем начнёшь меня поучать, я понимаю, что наделал глупостей… Я запаниковал, узнав, что он не поддаётся внушению. Моей первой мыслью было, что он может работать на моего отца, и инстинкты взяли верх. — По крайней мере, ты понимаешь, что совершил ошибку. Слава богу, у тебя хватило сдержанности не убить его, — Руж заметила, что он по-прежнему избегает её взгляда, поэтому могла сказать, что он действительно сожалел о том, что сделал. — Хотя я знаю тебя достаточно хорошо, и понимаю, что ты не извинишься. — Шэдоу с раздражением отворачивается. — Ты узнала, кто он? — сказал Шэдоу, меняя тему. — Да, узнала. Но ради его же блага я расскажу тебе всё завтра, — ответила Руж. Шэдоу оскалился. — Ты дал своим людям три дня, верно? — Ты не удержишь его дольше, — Шэдоу заметил светло-фиолетовое свечение вокруг её руки, когда она сжала её в кулак. Казалось, что на него упала куча кирпичей, и он был вынужден опуститься на колени. — Тебе стоит быть благодарным, что я не забрала его навсегда. Особенно после того, как ты поклялся мне, что не будешь метить другого смертного. — Ладно... — проговорил Шэдоу, и давление ослабло. Он встал на ноги, стряхивая с себя пыль. Ему было трудно признавать, что он не сравнится с Руж в её владениях. — Хорошо. Мне нужно больше времени, чтобы помочь ему исцелиться. Всё станет понятнее, когда я объясню завтра, но ты понимаешь, что теперь, когда ты пометил его, ты поставил на нём мишень, не так ли? — Шэдоу кивнул. — Тебе придётся объяснить это ему. — Ему не нужно знать всё... — часть Шэдоу хотела инстинктивно отступить, но он стойко остался на месте, когда Руж встала с кресла и подошла ближе. — Ты уже знаешь, что он из Солеанны. Они любят защищать своих людей от правды о внешнем мире, особенно когда речь идёт о твоём роде. Если ты скроешь от него правду, его могут убить, и я знаю, что часть тебя против этого. Шэдоу на мгновение задумался, вспоминая ту пропасть сожаления, которая росла, когда он увидел, как сильно Ёж был напуган им. Если он оставит это в тайне, всё может стать только хуже. — Я подумаю об этом. — Полагаю, это всё, о чём я могу просить. Теперь я вернусь и буду следить за ним, — Руж исчезла в тумане, а Шэдоу остался, чтобы обдумать, как действовать дальше.

__________________

Соник закончил принимать душ и увидел рядом с полотенцем ночную рубашку. Он надел её и вышел из комнаты, чувствуя себя немного неловко. — Спасибо за сменную одеж... — он быстро понял, что Руж нигде не видно. — Эм... Мисс Руж? Нет... глупо, она же королева, мне, наверное, стоит обращаться к ней по титулу... — остановившись, Соник покачал головой, осознав, что теперь разговаривает сам с собой. Похоже, он действительно теряет рассудок. Соник оглянулся на дверь. Наверное, она была заперта, но раньше это никогда его не останавливало. Но что если то, что сказала Руж о том, что это место похоже на лабиринт, действительно правда и Шэдоу найдёт его первым… Соник поднял руку к шее. Тот случай напугал его почти так же сильно, как и его страх воды. Прежде чем ему удалось собраться с духом, он услышал, как дверь открывается, и сделал шаг назад. Руж вошла, увидев его стоящим и полностью погруженным в свои мысли. — Ты также не любитель душа? — спросила она, удивлённая, что он вышел так быстро. — Хм? — Соник пришёл в себя. — О… Ох, э… Нет… не особо. — Он нервно рассмеялся, избегая зрительного контакта. Руж тихо хмыкнула, а затем взяла его за руку. — Тебе действительно стоит отдохнуть, ты выглядишь уставшим, — она начала вести его к кровати. — Т…Ты уверена, что я не могу просто поспать на диване? Я спал и в худших местах... — Соник заметил, как её лицо расплылось в улыбке, а его собственное лицо залилось ярким румянцем от смущения. — И именно поэтому я думаю, что ты заслуживаешь поспать в мягкой, удобной кровати, — Руж провела его к одной стороне кровати, усаживая. Она не ошибалась кровать действительно была очень удобной. Соник медленно положил голову на одну из подушек. Она имела землистые и цветочные ароматы, что заставило его расслабиться ещё больше. Глаза начали тяжелеть, и прежде чем Руж зажгла немного благовоний, он уснул. Королева тихо рассмеялась про себя, прежде чем шагнуть обратно в другую комнату, чтобы закончить свою работу.

__________________

В Солеанне «Флитвуд» пополнял свои запасы, и Эми с Наклзом помогали подготовить корабль к отплытию когда к ним подошёл Сэр Чарльз. — Благодарю вас обоих за то, что присоединились к нам в поисках Соника. — Мы просто рады, что вы разрешили нам присоединиться, — сказала Эми. Она переживала, что после всего случившегося Сэр Чарльз не захочет, чтобы они присоединились. Он уже сообщил Тейлзу, что тот не может отправиться с ними, потому что не хотел снова подвергать его опасности. — Ваши воспоминания могут помочь отразить их атаку, когда мы их найдем, — произнес сэр Чарльз. — Но с чего нам начать? Как мы уже говорили, никто из них не называл имён, и мы не узнали название их корабля, — сказал Наклз. Он отчаянно хотел найти своего друга, но шансы были не на их стороне. Эми заметила, что сэр Чарльз держит в руках вещь, которую она узнала. — Это шарф Соника, который он носил, когда мы были в академии? — спросила она и Чарльз кивнул. — Он нам пригодится в том месте, куда мы направляемся, — ответил он, глядя на шарф, в то время как Эми и Наклз обменялись недоумёнными взглядами. — Объясню, когда мы доберёмся, — добавил сэр Чарльз, начиная уходить. — Все на борту! Готовьтесь к отплытию! — Это было немного странно… — тихо проговорил Наклз. — Он всегда защищал Соника. Должно быть, для него это настоящая пытка – не знать, всё ли с ним в порядке, — Эми задумалась, на что готов пойти его дядя, чтобы вернуть племянника.

__________________

Проснувшись, Соник почувствовал приятный аромат еды и, садясь, зевнул. — Доброе утро, соня, — сказала Руж, и он подскочил, оглядываясь в замешательстве, забыв, где находится, прежде чем встретиться взглядом с королевой. Она была в длинном, элегантном халате с меховой подшивкой. — Выглядишь отдохнувшим. Соник встал, потянувшись. — Наверное, я давно не спал так хорошо, — он подошёл к Руж, пока она наливала кофе. Она передала ему чашку, и он отпил, сморщив лицо от горечи. — Очень крепкий. — Руж засмеялась и указала на сливки и сахар. — Так… — Соник сдержанно продолжил, добавляя немного сливок и сахара, чтобы перебить горечь кофе. — Когда он вернётся? — Шэдоу будет здесь примерно через час, а может и раньше. Он не славится терпением, — Руж с раздражением закатила глаза. Соник усмехнулся: — Он мне так не говорил. Он сказал, что может быть удивительно терпеливым, — Руж рассмеялась. — У него бывают свои моменты, но если это что-то, что он хочет, он теряет терпение довольно быстро, — сказала она, а Соник потянулся к своей шее. — Отсюда и укус, — усмехнулся Соник. — Я приготовила для тебя одежду. Я использовала твою старую одежду, чтобы понять твои размеры, — указала на вещи Руж. Он поднял белую рубашку с воротником и красный жилет. — Я подумала, что красный тебе подойдет. — улыбнулась она. — Я пойду примерю, — Соник направился в ванную, чтобы побыть наедине. Руж услышала стук в дверь, щелкнула пальцами, и дверь открылась. В дверь заглянула Виспер: — Шэдоу и Омега здесь, — сказала она, открывая дверь шире, чтобы они могли войти. — Ты рановато, дорогуша. — Где он? — спросил Шэдоу, оглядываясь, но не видя синего ежа. Руж покачала головой. Не важно, как долго они друг друга знали, он все равно был недоверчив ко всему. — Ну, доброе утро и тебе, солнышко. Он одевается, расслабься, а то получишь язву. Дверь в ванную открывается, и Соник выходит, одетый в новую одежду, которая оказалась удивительно хорошо подобрана. Он поправляет пояс на талии, прежде чем начать закатывать рукава. — Ты действительно хорошо постаралась, эти вещи идеально подошли, — Соник поднимает взгляд и встречается глазами с Шэдоу и Омегой. Он напрягается, когда их взгляды пересекаются. — Мой, мой Блю, ты выглядишь прекрасно, — Руж оглядывала его с ног до головы. Шэдоу не сводил глаз с ежа, который смущенно смотрел на королеву, пока она кружила вокруг него. Он не сказал бы этого вслух, но тоже должен был согласиться – выглядел синий ёж действительно неплохо. — Не правда ли, Шэдоу? — спросила Руж, глядя на него. Шэдоу, который всё ещё пристально смотрел на лазурного ежа, понял, что королева это заметила. — Давайте приступим к делу, — Шэдоу решил избежать вопроса, а Руж издаёт недовольный стон, сцепив руку с Соником и увлекая его обратно в зону отдыха. Она усадила его рядом с собой, в то время как Шэдоу сверлил её взглядом, ожидая ответа, который ему был отчаянно нужен. — Тебе лучше сесть, дорогуша, это будет непросто, — сказала Руж, и Шэдоу недовольно фыркнул, прежде чем сесть напротив них. Омега подошел и встал позади его кресла. — Тебе может быть сложно это осознать, Блю, но ты не мобианец.
Вперед