
Пэйринг и персонажи
Описание
Дубин случайно знакомится с Хольтом на улицах Питера, не зная, что это Хольт.
Дима
02 июля 2024, 11:05
Катастрофа, как это часто бывает, начинается с малого. Оглядываясь назад, вы всегда можете вспомнить этот первый поворотный момент, который в то время казался совершенно будничным и терялся в череде других. И вот вы снова вынуждены повернуться к настоящему и предстать перед огромной проблемой, которая выросла из той забавной случайности. И проблема кажется действительно неразрешимой, пока вы не подождете еще немного и не узнаете, что это было даже не кульминацией.
Вот она. Катастрофа.
Дима Дубин познакомился с Августом ван дер Хольтом случайно. Вернее будет сказать, что Дима в тот день познакомился даже не с Августом-оружейным магнатом-Хольтом, а скорее с деловым иностранным туристом, который едва не стал жертвой дружелюбного привественного питерского грабежа. Привычное дело для уличных жуликов — обчистить глазеющего на примечательности разодетого иностранца. Но еще правильнее будет уточнить, что это дружелюбный питерский жулик чуть не лишился целости конечностей в стычке с деловым иностранным туристом.
Вся эта картина ясно предстала перед Дубиным, стоило ему увидеть посреди площади щеголеватого мужчину в костюме и его бугая-телохранителя, встряхивающего за грудки хилого тщедушного вора так, что у того зубы клацали.
— Полиция, что тут… что-то случилось? — осекся Дима, подходя к сцене поближе. Он хоть и в штатском, хоть и под прикрытием, а все-таки полицейский, удостоверение при нем, не может же он допустить линчевание на центральной площади средь бела дня. А то уже и люди собираются.
Бугай замер, бросив на него хмурый взгляд, а иностранец повернулся к нему, смотря поверх солнечных очков. Вблизи его стильный костюм и укладка еще яснее говорили «слишком много денег, доставать отсюда, из кармана с вышивкой».
— Police? — Хольт тогда еще только начал учить русский язык и спустя секунду размышлений перешел на самый распространенный международный, не имея желания закатывать сцену на потеху публике. — Yes, there's a problem, Officer. This man, — он указал кивком на очумевшего уличного воришку. — He tried to steal my wallet. My friend, Otto, just shakes him up in case he forgot to return some of my money. We're listening if it rattles, — Хольт перекинулся с Отто сардонически улыбчивым взглядом.
Дубин, конечно, первым делом опешил от внезапного витиеватого потока английского, так что даже не до конца уловил шутку. Запомнил только, как богач назвал его Офицером. На английском это как-то даже уважительно и серьезно звучит, правда? И тут же опомнился, вторым делом вспоминая все свои два допкурса ин.яза с отличием.
— Ok… okay.
Последовала пауза.
Да что это с ним? Дубин от неловкости аж поправил и без того сидящие на переносице очки. Иностранец все смотрит выжидательно поверх своих авиаторов и ни капли в его глазах нет желания немедленно отозвать своего человека и разойтись без разборок. Нет, понимает Дима. Он красуется. Забавляется.
Диме он не нравится.
— You see, sir, — начинал он нервно, но твердо. — You want to punish this man because he showed disrespect to you, trying to rob you. I understand that. But this man has committed a crime and should be arrested by the police. And by assuming the powers of a policeman, you, sir… are disrespecting me.
Иностранец так внимательно его слушал, что Дубин опешил от того, что смог выдать такую речь. Казалось бы, надменная ухмылка должна стать только четче от его неуклюжего произношения — наверняка и грамматика хромает на обе ноги — но чем больше Дубин говорил, тем вдумчивее становилось лицо мужчины.
Дима застыл, моргая и не веря, что не только на английском не посрамил честь родной полиции перед интуристом! , а даже и наоборот.
Бугай-телохранитель перевел взгляд с него на своего нанимателя, но тот лишь кивнул, все так же не сводя взгляда с Дубина. Бугай по крайней мере поставил уличного воришку на ноги.
— Please, let go of this man, I should… get him to the police station, — наконец опомнился Дима, доставая из кармана наручники. — А, and can I see your documents? And please, give me your con…tacts, so we could call you to testify in case we need you to.
Нужные слова сами лились рекой и все так складно, он едва не улыбался от гордости за себя самого, видел бы его сейчас Игорь! Но стоило иностранцу открыть рот, как Диму вышибло из прилива уверенности так же быстро, как занесло туда.
— I didn't mean to… disrespect you, Officer, — проговорил Хольт, наблюдая за мельтешащим policeman. От такого не ожидаешь подобной прыти. Никак не отделаться от мысли, что его вылизанный ломаный английский звучит очаровательно этим серьезным голосом. — I'll show you any papers you need, but may I see yours first?
— Документы? А, да, конечно… — растерялся Дима, как он мог забыть?! — Ah, I mean, yes, of course! Here… here…
Он зашарил по карманам, и внезапно понял, что удостоверение оставил в форменной одежде, когда переоделся в «прикрытие». Понял сразу, со всей очевидностью, но продолжил искать, чувствуя, как холодит затылок шеи под внимательным прищуром мужчины и сухим хмурым взглядом его телохранителя.
Все. Вот и опозорился.
— Сейчас я… сейчас…
— Да мент он, мент, полисмен, офисер, — вдруг закивал вор, до того крутивший головой то в сторону щеголей, то в сторону опера. — Это ж Дубин, этот, как его, Димка Дубин! Дубин, а ты че без кокарды?
Все трое оглянулись на жулика. Тот сразу просек, что в родном участке к нему отнесутся куда лучше, хоть целым уйдет.
— Я, это… мы вандалов вычисляли. Под прикрытием, — непонятно зачем стал объясняться перед ним Дубин.
— Officer… Du-bin? — переспросил Август, пробуя на языке заграничное имя. Впрочем быстро возвращаясь к прежнему себе, уверенному и властному.
Дима интуитивно кивнул, пересекаясь с иностранцем глазами.
Тот легко выговорил свое имя в ответ, не утруждая себя тем не менее большим, так как policeman тоже ничего ему не предъявил.
Дима уставился на протянутую руку. Снова все благополучно прослушал в потоке летящей речи, засмотревшись на очки, но серьёзно мотнул головой.
— А, ага, так… — быстро достал блокнот, чтобы что-то записать, в спешке даже забыл о предложенном рукопожатии, а когда опомнился, то было уже поздно.
Хотя мужчина оскорбленным нисколько не выглядел. Его губы изогнулись в улыбке, один угол чуть выше другого.
— Were you heading to the main station, Officer?
— Yes… I need… — Дима беспомощно указал в сторону вора, весь английский испарился из головы от волнения.
— Well, what luck! — воскликнул Хольт, складывая руки в белых перчатках в замок. — We're heading there too. Should we give you a ride? Help you deliver the offender? Mm?
— Эм, — Дима вскинул брови и неловко принял жулика из рук бугая в свои. — Yes? Thank you?
— Splendid. Otto, text the driver.
Мелкий преступник был командирован в руки Дубина, и меньше чем через пару минут к ним подъехал ожидаемо дорогой автомобиль — что в целом не было чем-то из ряда вон, а вот то, что он был абсолютно чистым — это впечатляло. Конечно же, у мужчины был водитель, который, судя по всему, получал жалование за то, чтобы просто сидеть за рулем и ждать, когда его вызовут.
Стоило иностранцу повернуться спиной в недолгом ожидании, и в поле зрения Димы попал странная деталь костюма, часть которой крепилась к шее мужчины и уходила по спине под одежду. Это явно было нечто заряженное, из металла. Какая-то примочка? Медицинский прибор? Выглядело внушительно.
— Decided… to walk around?.. — ненавязчиво спросил Дубин, когда все они сели в салон: Хольт на переднее пассажирское, а Дубин, вор и бугай по имени Отто — на заднее.
У него есть личный водитель, арендованный автомобиль, и он шел в полицейский участок пешком? Странно.
— You have beautiful city. Outstanding architecture, general vibe, — отвечал Хольт, делая выразительные пассы рукой, часть его лица отражалась в зеркале заднего вида. — The most interesting thing is that it never seems to change.
— You've been here before? — с интересом откликнулся Дима.
— Business trip, — коротко пояснил Август.
Из-за его темных очков не было понятно, куда направлен его взгляд в зеркале, но Дима на всякий случай делал вид, что совсем не рассматривает его.
— Have you been born here, Officer Dubin?
— Эм, yes.
— Well, well, lucky you!
Дима жалел, что прослушал имя мужчины, когда тот представлялся. Он и без того уже выставил себя растяпой, а переспрашивать спустя столько времени, наверное, будет совсем глупо.
— Sorry for… earlier… encounter. People here are… not usually like this, I swear, — Дима ощутил неожиданную потребность убедить приезжего европейца, что это у них вовсе не принято — разуть богача.
— Oh, it's nothing. Actually I find russians rather polite and welcoming. At least he didn't try to stab me, like they do in NY. And what comes to stealing from a tourist, well, seems more like an international running joke, no?
Дима посмеялся. Вопреки первому впечатлению — разодетый задирающий нос иностранец — мужчина начал казаться Диме приятным. Аристократские замашки, конечно, сквозили, но не без иронии. У него даже на обложке кошелька была какая-то яркая наклейка, что-то в анимешном стиле, чего уж точно не ожидаешь от серьезного бизнесмена с телохранителем. Есть дети? У него? В общем-то возможно… На вид ему лет тридцать, как Дубин мог разглядеть. И жена, наверное, есть. А то и муж.
Дубин мотнул головой, поймав на себе взгляд Отто.
— Got curious, Officer? Don't worry, it's not going to explode, — усмехнулся Август оборачиваясь к полицейскому, решив, что тот засмотрелся на его экзо-позвоночник, виднеющийся из-под воротника пиджака.
Дима прогнал нервозное запинание. Взгляд мужчины за стеклами темных очков казался оценивающим.
— Good to know, — ответил он наконец, подражая легкосердечному тону.
— Do you want to know how I got this scar on my face? — спросил Хольт улыбаясь улыбкой, наполненной смыслом, известным только ему одному.
Почему-то Дубин не мог отделаться от ощущения, что здесь разыгрывается какая-то шутка, в которую он не посвящен.
— Sorry, maybe some other time. We arrived.
Кажется, резкий ответ должен был слегка покоробить самоуверенность мужчины, но так и не стер улыбку с его лица до конца. Он сопроводил ей Дубина до дверей отделения — Отто вел преступника.
— It was nice to meet you, Officer Dubin. Thank you for your help, — сказал Хольт, когда они зашли внутрь и все указывало на то, что их путям пришло время разойтись. Это был интересный опыт. Всегда интересно узнать поближе среднестатистический винтик в системе.
Дима захлопал глазами, все еще не до конца переварив то, что сначала он просто хотел помочь, судя по всему, безбожно богатому и деловому интуристу, который вовсе не нуждался в его помощи и даже сам в итоге довез Дубина и преступника, которого Дубин должен был арестовать, до отделения.
Что он забыл в отделении полиции? Кто он вообще такой?
— Hey, wait, sorry, but I didn't quite catch it before, what's your…
— Мистер Хольт! We're waiting for you!
Из зала совещаний вышла какая-то девушка, одетая в строгий костюм и заставила Диму посторониться. Только теперь он обратил внимание, как в отделе все подозрительно упорно работали, пока тут и там стояли какие-то неизвестные посетители с наушниками, а в зале за окнами можно было видеть какое-то серьезно выглядещее собрание, среди которого находился и Прокопенко. И только после этого до Димы добралось и еще одно осознание.
— Хольт? Хольт Интернешенал?.. — переспросил он, нахмурившись, в пустоту — мужчину уже оккупировали ассистенты.
Вопреки их требующим внимания голосам, иностранец все же обратился к Диме, не впроглядь, не походя — всем своим видом показывая, что вовсе не забыл про их разговор.
— Yes. August van der Holt. Holt International, — кивнул Август с прищуром. — Ever heard something about it?
Дима уставился на него: такого легкого на подъем, не без причуд, но и не без чувства юмора, приличного и вежливого — того самого человека, который продал Разумовскому костюм чумного доктора и стал причиной террактов в прошлом году.
— Yeah… something like that.
Сказал Дубин остолбенело вслед удаляющейся делегации, пока два простых факта все не могли сложиться в его голове.
Вот и забавная случайность.