Демон хранитель

КриминАрт
Джен
В процессе
R
Демон хранитель
Moon_way64
автор
Black_rayee
бета
BushbushHDTV
соавтор
Описание
"Ребëнок? В прочем, неважно, чем балуются дети в наше время, мне важна его душа. А чтобы еë заполучить..." — Мальчик, чего ты хочешь? — Спросил демон, улыбаясь так, будто бы сейчас он льстил начальнику. — Я могу попросить всë что угодно? — Уточнил блондин. — Да. Всë в обмен на свою бессмертную душу. — Тогда, — Мальчик встал с колен и поднял на Риккардо свои голубые глаза — Станьте моим другом...
Примечания
Развитие вселенной, где ад и рай косвенно пересекаются с землëй. Мой первый опыт счастливых семейных отношений как отца и сына. И моя первая работа с соавтором и бетой. Удачи нам.
Посвящение
Моему другу BushbushHDTV что согласился помочь мне с этой задумкой. Вечный запас печенек ему за это. И Black_rayee что протянула руку помощи. Пусть еë однажды угостят еë любимым мороженым. P.S. (от BushbushHDTV) Спасибо за печеньки) P. P. S (от Moon_way64) Не за что, а пока что для работы над этим фанфиком мне нужно перейти на что нибудь покрепче... [ *Пересела с молочного шоколада на тëмный ] P. P. S. (от Black_rayee) Рада помочь) Когда нибудь да угостят)
Поделиться
Содержание Вперед

Героический ангел и Тыковка

Сегодня был чудесный зимний день. После почти двух месяцев реабилитации Чарли наконец позволили пойти погулять. Парковая зона у больницы и близко не была похожа на настоящий лес, что как считал мальчик должно было быть показателем внешнего вида подобных мест. Но это неважно. Свежий воздух, что был слаще пропитанного хлоркой больничного и душного и иногда влажного воздуха в саду Риккардо, приносил мальчику столько удовольствия… Вокруг было так красиво. Деревья и кусты стояли нагими местами с как ещë не сорвавшимися, так и засохшими листьями, а на ковре из засохшей травы погода заботливо стелила покрывало из снега. А Чарли стоял, и, повинуясь детской причуде, языком пытался поймать танцующие в воздухе снежинки. Но вся проблема в том, что нельзя было точно сказать куда они упадут, пролетят ли они мимо или снова окажутся на его лице растаявшими каплями — неизвестно. Но Чарли упрямо стоял и ждал чтобы на его языке появилось покалывающее чувство тающего льда. — Не стой так, душа вымерзнет. — Взор Чарли скрыла под собой шапка, которую ему его же рукой до носа натянул демон. — Хей, я же только… — Пф-ф… — Риккардо посмеялся над своим сыном, смотря, как тот пытается убрать со своих глаз волосы, что сползли на его лицо вместе с головным убором, не снимая шапки. — Ладно, иди сюда. — Он аккуратно присел на корточки за спиной у Чарли, прижимая маленького художника к себе. Засовывая руку в перчатке под шапку и поправляя непослушные волосы, он натянул шапку так, чтобы та закрывала затылок и уши. — Какой же ты проблемный. — Это ты проблемный! — Воскликнул мальчик. — Я просто стоял и наслаждался зимой. А ты натянул на меня эту противную шапку! — И вовсе она не противная. Благодаря ней у тебя не случится рецидива. — Мгм… — Чарли смолк. Он знал значение этого сложного слова, точнее, ему его объяснили. Но он ведь не глупый и всë понимал. — Значит, мне больше нельзя гулять без тëплой одежды? — Чарли, ради дьявола! Как ты можешь?! У тебя и без того слабое тело и иммунитет. Ты должен следить за своим здоровьем и соблюдать все предписания врача. — Риккардо поднялся и посмотрел на мальчика сверху вниз, сложив руки на груди. — Твоë здоровье теперь моя ответственность, и поэтому никаких прогулок без шапки и шарфа, температура в нашей квартире всегда будет высокой, и никакого поедания снега… — А мороженое, что, тоже нельзя?… Демон осëкся. Посмотрев на Чарли, он понял, что следует быть помягче. Поэтому он снова опустился вниз, становясь на одно колено, и положил свои руки на плечи мальчика. — Чарли, послушай, ты ведь умный малыш, так ведь? Конечно тебе можно мороженое и другие холодные сладости. Но по чуть-чуть. — Но я его люблю… — Грустно произнëс мальчик, а на глаза наворачивались слëзы. — Чарли… — Демон был в растерянности. — Я же не запрещаю тебе его насовсем. — Демон утëр влажные капельки у глаз Чарли и продолжил. — Слушай, я буду баловать тебя дорогим мягким мороженым, ты сможешь есть его сколько угодно, но это будет в жаркие дни. В остальное время я могу предложить тебе что угодно на замену: любые виды фруктов, шоколада, чизкейк и твои любимые блинчики. Только не говори что они нравятся тебе меньше. — Ну, возможно, это мои любимые вещи. — Ну вот видишь, в этом нет такой проблемы. — А ещë я очень хочу попробовать их с тем крем-мëдом что ты мне показывал. — Уже более воодушевлëнно сказал мальчик. — Ого, так у тебя есть такие замечательные планы на будущее? — Ага, и появились они у меня давно. — Гордо произнëс мальчик. — Ну что ж, тогда может быть осуществим их прямо сейчас? Как ты смотришь на то чтобы сходить в кафе и поесть блинчиков с мëдом? — Правда можно? — Конечно. Я смотрю ты уже соскучился по еде что не входит в твою диету. — Не слишком, мистер Даниэль пару раз приносил в мою палату куриные крылышки и делился со мной. Демон раздражëнно скривился. — Да, я знаю. — М-мм? Дани тебе сказал? — Угу, вроде того. — Недовольно пробормотал демон, вспоминая то, как этот горе доктор приходил к Чарли пока он сам прятал своë присутствие от своего сына. Но формально это не нарушало договор о том, что Риккардо должен находится поблизости при его разговоре с Чарли. — Но тебе следует запомнить, что нельзя принимать подарки у незнакомцев. Они могут попытаться задобрить тебя сладким чтобы увести или похитить. — Зачем? — Чтобы навредить тебе или чтобы потребовать за тебя выкуп. — У тебя будут проблемы из-за того что меня могут похитить? — Дело не в этом. — Де’Карли понурил голову. — В первую очередь ты можешь пострадать. Даже если тебя не похитят, тебя могут попытаться отравить или подсунуть что-то острое в печенье или конфеты. — Зачем? — Ты ещë слишком маленький и даже не представляешь какими бывают люди. — Демон внезапно помрачнел. — Иногда в демонах больше человечного чем в тебе подобных. Я понимаю, это может звучать нелогично, но поверь, будь все люди чуть лучше демонов, то в Аду не было бы нужды. Но ты можешь мне поверить - чужие люди не будут с тобой добры. — Мгм… — Чарли, тоже слегка помрачнел, поддаваясь атмосфере их разговора, но тут же взял себя в руки и спросил. — Пап, а как мы уйдëм с территории больницы? — Хм? Ох, в этом нет ничего особенного. Просто попросим выйти. — Но ты ведь помнишь что случилось с теми подарками, что ты принëс мне? — Да, помню… — Риккардо закатил глаза и вспомнил какой скандал ему закатила Рокси за то, что он пытался протащить всë это в палату Чарли. — Мисс Роксана ещë долго полоскала мне мозг по этому поводу. — Полоскала мозг? Риккардо вдруг дëрнулся, и, снова опустившись на колено взял мальчика за плечи. — Не говори таких слов, особенно в присутствии мисс Роксаны. — Хорошо, но ты перестанешь обращаться к ней «мисс Роксана», она говорит что это еë старит. — Договорились. — Риккардо снова поднялся и посмотрел в сторону выхода из больницы. — Так как нам попасть в кафе? — Спросил мальчик, проследив за взглядом его отца. — Я проскользну через регистратуру и поищу хорошее кафе поблизости. А ты подождëшь здесь. — Ты оставишь меня одного? — Да, предоставлю тебе шанс погулять одному. — Демон присел на корточки и вновь поправил шапку мальчика. — Не волнуйся, я скоро за тобой вернусь. — Он погладил его по щеке, прежде чем встал и направился в больницу. Чарли посмотрел ему вслед пока тот не исчез за закрывшейся дверью вдалеке, которую даже не пытались скрыть деревья, выглядящие как на картинке. Малыш до сих пор ощущал тепло от касаний демона, но вскоре понял что возможно это магия его отца. Было приятно что тот так о нëм заботится и Чарли даже решил пока вокруг никого нет слегка развязать шарф. Но его прервал треск. «Рикки?» Мальчик обернулся на звук и заодно осмотрелся по сторонам. Никого. «Нет, Риккардо обычно подходит незаметно. Звуки которые я зачастую слышу он старается издать чтобы не напугать меня, но если бы он заподозрил, что я снова не слушаюсь то подкрался бы тихо. Но тогда кто это?» Послышалась новая волна треска и Чарли понял что она доносится с верхушки дерева под которым он сейчас стоял. Он поднял голову, но не успел он что либо понять или предпринять как сверху на него что-то свалилось, повалив своим весом на землю. — Ай! — Ох… Чарли опешил. Последнее явно сказал не он. Приподнявшись на локтях и поправив вновь съехавшую на глаза шапку, он понял, что вплотную к нему сидит девочка примерно его возраста. Притом очень близко. Так что Чарли мог случайно ударить еë коленом по подбородку если бы попытался выбраться самостоятельно. Но девочка явно пока не собиралась вставать. Точнее не могла, судя по тому какое у неë было выражение лица и как она держалась за лоб одной рукой. Чарли чëтко понял что у неë кружится голова. — Э-эм… привет?… — Начал Чарли, видя, как девочка потихоньку открывает глаза и начинает осматриваться. Та внезапно скосила глаза и окончательно обратив на него внимание, уставилась на него. — Ты не могла бы встать? Я боюсь, мы оба можем простудиться если вот так валяться на снегу, а мне сейчас нельзя болеть, думаю тебе тоже, если ты так же как и я находишься в больнице. — Так это ты Чарли? — Э-ээ?… ну да… — О облачка, ты не должен был меня увидеть. — Почему? Ты следила за мной? — Нет! То есть да, но ты понимаешь, это для твоего же блага. Чарли нахмурился. Точно так же говорили люди из опеки. — Кто ты такая? — Настороженно спросил мальчик. На этот вопрос девочка улыбнулась. Она встала, и, не отряхиваясь от снега, встала в эффектную позу, положила левую руку на грудь, а правую откинула в сторону. И сказала только… — Я твой спаситель. — И за еë спиной появились крылья, что блестели своей белизной как окружающий их снег.

* * *

Риккардо без проблем прошëл мимо стойки регистрации и уже вышел из больницы. Пройдя несколько метров по стоянке он собрался выйти через главный выход. Но как раз в том момент, когда выход был так близко на его плечо легла чужая рука. Сложно было описать испуг демона словами, ведь возможностью заглянуть за маскировочную магию демонов обладали только сильные ангелы, наподобие тех, кого посылали уничтожить адских созданий, что слишком часто или долго отсвечивают на земле. Но к его облегчению и неудовольствию это оказался Даниэль. Только демон хотел спросить «Что он тут делает» как почувствовал запах табака. — Тц, ты ведь вроде пропагандируешь здоровый образ жизни? — И я всецело согласен с тем утверждением что курение убивает. — Дани поднял руку с зажжëнной сигаретой и повертел еë в пальцах. — Но ничего не могу с собой поделать. — Затянув ещë один раз, он выдохнул в серое небо дым и сказал. — Моя работа иногда бывает слишком нервной. — С чего бы нервничать такому как ты, да ещë и так чтобы хотелось нарушать свои же заветы? — Ты ведь понимаешь, что этому телу осталось недолго? — Риккардо вопросительно посмотрел на него. — Хах, пока я оперировал Чарли, я позаботился о том чтобы ему ничего не навредило. Но когда я использую для лечения тех кто должен был умереть свои силы то это обычно плохо сказывается на моëм здоровье и тогда меня это убивает. — Хах, но твои же родственники всегда в восторге, когда после твоих чудес мир становится лучше. Дани слегка смущëнно посмотрел на землю, стряхивая пепел на асфальт. — Да, когда люди выздоравливают и обещают себе, что исправятся и взаправду выносят жизненный урок из своих ошибок, это приносит всем счастье. Но когда люди продолжают творить бесчинства это ранит не только меня. — Но Чарли ведь не будет этого делать. С чего бы им злиться? — Твой ребёнок контрактник, им всë равно насколько он безгрешен, тратить Божью благодать на тех кто обречëн один из самых главных запретов. Риккардо опустил голову. — И сколько тебе осталось? — Пару месяцев от силы. Может больше, если у них будут дела поважнее, но кажется каждый раз у них всегда есть свободное окно для меня. — Он снова затянулся, достигнув фильтра, выпустил из рук окурок и растоптал его носком ботинка, только чтобы снова закурить. — Поделишься? — М? Конечно. — Дани слегка улыбнулся, и, материализовав сигарету в своей руке, передал еë демону. Демон поджёг тонкую никотиновую палочку магией и вдохнул дым. Курить ему было не впервой, как и чувствовать запах смерти. Только у табака этот запах отличался. Более грязный. Но эти сигареты не пахли смогом. — Мне вот всегда было интересно, вы и вправду чувствуете запах смерти? — Хм? Да, но эти сигареты почти не пахнут. А что? — Просто, у сигарет довольно интересная история. — Пф-ф, ну давай, удиви меня. — Риккардо отвернулся, и, зажав источник никотина меж двух пальцев, тоже выпустил облачко дыма в воздух. — Ты ведь знаешь то, что табак изобрели небесные силы? — Да, ведь вы сотворили половину всех растений на земле. И что удивительно, среди них есть и довольно стрëмные. — Зато вы изобрели способ их пагубного применения. — Не остался в долгу ангел. — И что самое плохое, что-то подобное стало общедоступным и легальным. — Да, мы сразу почувствовали в нëм потенциал. — Демон посмеялся, вынув сигарету изо рта. — И в целом он понравился демонам. — Но всë же его сотворил ангел, пусть и случайно. — Это кто ещë ангел. — Перебил Риккардо, ведь часть этой истории он всë таки знал. — Смерти боятся даже наши, а та смесь отчаяния, боли и ненависти что преследует его говорят даже вызывала зависть у великих демонов. И что значит случайно? — Ну, в особенно урожайный год, ну ты понимаешь. — Риккардо кивнул. — Наш братец порвал свою мантию о камень и на том месте выросло растение, которое впоследствии мы закручиваем в бумагу и поджигаем. — То есть это и вправду его запах. — Риккардо посмотрел на сигарету что до сих пор тлела в его руке. — Знаешь, а это круто. — С этими словами он снова положил еë в рот. — Да, вот только это так же запах грязного белья. От этих слов Риккардо подавился дымом. — Чего? — Ну, ты знаешь, наш братец всегда был ближе к людям, чем к ангелам. Поэтому когда он слишком сильно занят делами, то даже не чувствует, что пора простернуть свои вещи. — Даниэль усмехнулся, смотря, как меняется лицо демона. — И у нас на небесах тоже иногда пахнет свежими листьями и смолами табака. Особенно когда квота смертей превышает норму. — Закончил свой рассказ небесный. Риккардо приоткрыл рот и недолго посмотрев перед собой всë-таки выплюнул сигарету, и, щëлкнув пальцами, спалил еë, не оставив на асфальте даже пепла. — Хах, знал, что тебе такое не понравится. Хотя знаешь, этот табак чистый, ведь его я выращиваю сам. Концентрированный запах табачных смол смешанный с тяжëлым запахом смерти, благодаря чему его могу почувствовать даже я. — Я до сих пор не понял зачем тебе это. — Это расслабляет. Не будь это так, люди бы не курили. Но со стороны ангела это скорее акт саморазрушения и мне это нравится. — Он наконец докурил последнюю сигарету и заставил окурок исчезнуть. — Кстати, что тебе всë-таки понадобилось за пределами больницы, да ещë и замаскированным? — Я… — Риккардо не знал может ли он доверять Даниэлю в этом. Но после такого разговора он почувствовал что тоже мог бы слегка открыться в обычных бытовых вопросах. — Я просто хотел разведать обстановку. — Хотел вывести Чарли на прогулку за пределы больницы? — Да… просто хотел угостить его чем-ни… Ай! А ну отпусти! — Так, ты идëшь со мной. — Дани схватил его за ухо и потащил обратно. «Тьфу ты, вот поэтому я и не доверяю таким как он» Пронеслось в голове Риккардо. Но когда он увидел, что они завернули в сторону от входа в больницу и теперь обходили здание стороной он в недоумении посмотрел на Дани. — Ты куда меня тащишь? — К запасному выходу с территории. Оттуда из переулков легче дойти до одного кафе в котором можно поговорить. — Риккардо задумался. — Не беспокойся, там есть детское меню. — Тц, я должен забрать Чарли из парка. — Риккардо резко встал и тогда ангел отпустил его. — Ты оставил его одного на улице? — Ангел вопросительно посмотрел на него. — Ну да. — Не задумываясь над ответом, сказал Риккардо, поравнявшись с ангелом. — В его возрасте я был бы счастлив такому предоставлению свободы. — Риккардо выглядел довольным. Вот только самого ангела такое не устраивало. Поэтому, вынув руку из кармана пальто, он дал нерадивому родителю подзатыльник. — Тц, теперь-то за что?! — Не всë что ты считаешь хорошим, так же хорошо для ребëнка. Ты оставил его одного без присмотра и мало ли что может с ним случиться. — На удивление спокойно ответил Кирк. — За кого ты меня принимаешь? — Возмутился Де’Карли. — Я конечно же позаботился о том, чтобы никто с намерением навредить его не нашëл, и к тому же его окружает тëплая аура, так что он точно не замëрзнет. А чары развеятся как только он вернëтся в палату. — Хех, ты конечно в своëм репертуаре. — Несмотря на своë недовольство он продолжил показывать дорогу. — Что бы ты хотел взять Чарли? — Блины со сладкими топингами. — Коротко бросил Де’карли. Но потом смутился и спросил. — Мы всë же не выведем его за пределы больницы? — Не думай что это так просто. Да и я не рекомендую этого делать, пока мы не сможем точно сказать что у него не возникнет осложнений вне больницы, я не могу вас выпустить. Риккардо рыкнул что-то от досады, но ничего в итоге не сказал. Продолжил идти за Даниэлем. Но тот внезапно остановился посреди переулка и спросил. — Ты на все сто уверен что ему никто не навредит? — С чего такие вопросы? — У меня странное предчувствие. — Тогда стоит поторопиться. — Безразлично бросил демон. Не сказать что его не насторожили слова ангела, но раз он не сказал то, что случится что-то плохое значит этого не случится.

* * *

— Значит ты ангел? — Восторженно спросил Чарли, всë ещë сидя на снегу. — Ага. Самый настоящий. — Сказала девочка и подала Чарли руку. Она не хотела чтобы мальчик и вправду снова заболел. — Меня зовут Кассиэль. — Твои крылышки прямо как у моего папы. Только белые. — Да? Он павший? — Что удивительно, в еë глазах был лëгкий интерес. Ни неприязни, ни ненависти не отражалось в пастельно-голубых глазах. — У-угу. У него они с рождения такие, насколько я знаю. — Слегка неуверенно сказал мальчик. — Ещë у него красные глаза, белая прядь в волосах и очень забавный хвост. — Он демон? — Да, самый лучший папа-демон. Добрый, умный, очень крутой и ещë он хорошо готовит. — Хах, значит он и правда заботится о тебе? — Касс было важно это узнать. Хоть человеческие дети не ощущали зла так явно, но они могли точно почувствовать если человек плохой. — Угу-угу. — Активно закивал Чарли. — Он учит меня разным вещам, вкусно меня кормит, благодаря ему я теперь полностью здоров. Но он говорит что так же это благодаря всем кто заботился обо мне в больнице. Рокси, Джейн и ещë мистера Даниэля, чего он не хочет признавать. Но я же вижу что он очень ему благодарен. — Мистер Даниэль? — В глазах девочки появился интерес, с каким обычно смотрят на людей что рассказывают о знакомстве с твоим кумиром. — Да, мистер Кирк тоже очень добрый, спокойный, но весëлый. Папа рассказывал что они были друзьями. Но Мистер Дани говорит что они и сейчас друзья. — Интересно. — Слушай, а что ты говорила о том что ты мой спаситель? — А? Ну я… — Девочка смутилась. Она задумалась, посмотрев в сторону. Как бы помягче объяснить ему, что происходит, и стоит ли ей вообще сейчас забивать ему этим голову? — Хе-ей, а тебе не холодно? — Спросила девочка, попытавшись окончательно отряхнуть мальчика от снега. — М-м… Нет. - Мальчик прислушался к своим ощущениям. — Точно нет. Я полагаю, что довольно тепло одет, чтобы не замёрзнуть сегодня. А тебе? — Мхм, я же настоящий ангел! Меня отлично согревает моя кровь. — Гордо сказала она, немного помахав крылышками. — Слушай… — Девочка подошла к ближайшей скамейке и, смахнув с неё снег, присела и похлопала по свободному месту рядом с собой. Дождавшись, когда Чарли сядет, она продолжила. — А твой папа… М-мм… — Риккардо. — Напомнил мальчик. — Да, точно! Он… заключил с тобой контракт, верно? — Ну да. — Мальчик пожал плечами, будто ничего необычного в этих словах и нет. — Сначала мы должны были стать друзьями, после чего он… — Блондин вдруг остановился. — Но сейчас всë по-другому. Он сказал что будет моим отцом и что он позаботится обо мне. А что? — Нет, ничего. — Отмахнулась Касси. — Чем вы с ним обычно занимаетесь? — Ну… — Чарли прикрыл рот ладонью, вспоминая всё до мельчайших подробностей. — Мы обычно играем в карты. Он сам научил меня. Думаю, что когда-нибудь я смогу обыграть его, хотя… он так хорош в этом, но он говорит что так хорош он стал после многих лет практики. Ещё… Иногда он читает мне книжки со сказками. И он научил меня читать! Теперь я делаю это намного лучше. А ещё…

✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻

— Бой подушками! — Вскрикнул мальчик, вскочив на кровать и подняв руки вверх. — Чего?… — Риккардо лишь слегка повернул голову в его сторону, так как сейчас был занят тем, что прибирался в палате, а точнее пытался сложить все книги, что они успели прочитать вместе в одну стопку. Закончив, он повернулся на мальчика, а в ту же секунду в него прилетела подушка с постели ребёнка. — Чарли! Блондин всё ещё стоял на кровати, но теперь он тихонько смеялся. — Чарли, тебе же нельзя напрягаться. У тебя недавно была операция, врач сказал ника… — Риккардо прервался из-за очередной подушки, прилетевшей ему прямо в лицо. Он взял обе подушки в руки и нахмурился. Чарли же высунул язык, подразнив Риккардо. — Ну всё, тебе конец! — Он быстро начал шагать в сторону ребёнка, а тот смеялся и пытался как можно быстрее слезть с кровати. К сожалению, ему не дали это сделать, кинув в его сторону подушку, которая каким-то образом дезориентировала мальчика. — Ты сейчас у меня получишь, негодник! — Говорил демон, продолжая приближаться к блондину. — А-а-а! Нет! — Закричал мальчик, который всё так же продолжал временами хихикать. — Ах ты, мелкий бесёнок! — Рыкнул Де’Карли и забрался на кровать, кладя по обе стороны от ребёнка подушки. Тот пытался отбиваться. — Слушай сюда, адское чадо, ты прямо сейчас перестанешь буянить, или я… — Малыш всё ещё смеялся. — Ах значит тебе смешно, да? — Спросил Риккардо. — Ну тогда я сделаю так, чтобы ты начал плакать от смеха. — Рикк начал щекотать блондина, заставляя его толкаться и смеяться ещё громче. — Что у вас тут происхо… — Начал Даниэль, который зашёл в палату, услышав шум, но в него тоже прилетела подушка. — Хе-ей! Что я вам сказал про постельный режим! Чарли ещё не набрался сил для того чтобы так активничать! Вы вообще меня слушаете?! — Он наблюдал за дракой подушками этих двоих, но поняв, что разнять их не выйдет, кинул в их сторону подушку, которая появилась в его руке. Через какое-то время пришла Джейн, которая очень долго отчитывала этих любителей повеселиться за разбросанные по всей комнате перья и лежащее на полу одеяло. Было забавно, что ангел и демон сейчас смирно сидели, опустив головы и выслушивали всё, что им объясняла Джейн. Чарли же, вдоволь наигравшись, мирно спал на кровати.

✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻

— Да, я полагаю, что мы много чего делаем вместе! — Мальчишка улыбнулся и, начиная болтать ногами, спросил. — Тебе правда интересно, да? — Ага. — Кивнула она, которая всё это время с огромным любопытством слушала его рассказ. — Слушай... — Он взглянул на верх. — А почему ты упала? — Э-эм... Ну... Я просто следила за тобой. Но, честно говоря, я потеряла тебя из виду. Мне очень хотелось подлететь поближе, но я будто за что-то запнулась. Это было странно. И вот так я упала сначала в ветки дерева, а уже потом я упала на тебя. — Она пожала плечами и улыбнулась. — Ого... хотел бы и я тоже уметь летать. Прям как птицы. — Он снова поднял голову, надеясь, что услышит пение птиц. — Хм... Постой-ка! — Касс вскочила с места, немного напугав Чарли. — Я могла бы дать тебе крылья. — Ч-чего?.. ты правда можешь?! — Блондин широко улыбался и еле сдерживался, чтобы не подпрыгнуть. — Наверное... — Она махнула крыльями и чуть приподнялась в воздух, но через пару секунд вдруг погрустнела и осторожно опустилась на скамейку. — То есть нет... пока что нет... — Ох, а почему? — Расстроился мальчик. — Я ещё слишком маленькая, чтобы делать такие большие подарки. Так говорят старшие... Ох, но когда я вырасту я смогу стать по-настоящему сильным ангелом. Знаешь о чём я мечтаю больше всего, Чарли? — Нет, о чём же? — Мальчик сел поудобнее, как будто подготовившись к какой-то сногсшибательной мечте. — Я очень-очень сильно хочу помогать людям так же, как и мои братья и сёстры. Знаешь, они по-настоящему спасают человеческие души! Это так круто. Вот ты только представь. — Она встала на скамейку ногами. — Кассиэль - ангел, что спасла миллионы человеческих душ. Это же великолепно! Что думаешь, тыковка? — Ого, это правда очень круто. Я надеюсь, что ты и правда спасёшь милл... ми... Очень много человеческих душ. — Мгм... а пока я могу только накладывать благословения. — Касс наконец успокоилась и присела на скамейку, вроде как больше не собираясь соскакивать с неё, взлетать или ещё что-то подобное. — Благословения?... Это как на свадьбе? — Ну-у... Почти. Правда, они тоже у меня пока что не особо сильные. Хм, хочешь я наложу на тебя благословение? — Она вдруг перевела тему. — Ты ещё спрашиваешь? Конечно! — Отлично, тогда загадай что бы ты хотел. — М-мм... — Неуверенно промычал Чарли. Вроде бы это не правильно говорить в слух что ты загадал, ведь тогда не сбудется, но если не сказать в слух, то как Касс поймëт что ему нужно? — Ты можешь загадать про себя. — Поняв переживания мальчика, сказала Кассиэль. — Ага... — Он зажмурился и какое-то время сидел так с улыбкой, временами хихикая. В конце концов он приоткрыл один глаз. — Я загадал. — Отлично! — Она положила руки на щëчки Чарли, а после этого оставила поцелуй на его лбу. — Отлично, когда ты ещё немного вырастешь благословение станет сильней и ты сможешь исполнить своë желание.

* * *

— Меня всë ещë волнует то, что мы пытаемся протащить обед для Чарли таким образом. — Оу, что же, наш чертëнок не хочет нарушать правила? — С лëгким сарказмом спросил Даниэль. — Правила созданы для поддержания порядка. — А разве ты не рождëн для того чтобы сеять хаос? — Усмехнулся Дани. — Я уже слишком долго следую системе чтобы не понимать важность правил, да и к тому же я уже не в том возрасте. — Да неужели? О небо, где же мой любимый своенравный Рикки, который вëл себя как последний засранец только потому что хотел чтобы отец выгнал его из дома? — Так, только не надо попрекать меня моим прошлым. Я давно не такой. — С чувством лëгкой ностальгии произнëс демон. — Охо-хох. Ну мы почти пришли. - Будто не заметив этого, произнëс Дани. Хотя он очевидно тоже чувствовал грусть по ушедшим временам. В затянувшемся молчании он сказал. — Ты знаешь, думаю, я должен извиниться за то, что произошло тогда в кабинете. — Как бы невзначай вымолвил ангел, но Риккардо с интересом повернул голову и даже замедлил шаг. — Агрх, ты меня знаешь, мне не дано замечать грань, если это касается отношений. Я думаю я бы не сделал так как угрожал только из уважения к твоим родителям. — Ну да, «ангельская сваха», было бы сложно смотреть им в глаза, если бы ты совершил первородный грех с их сыном. — Не говори так, ты же знаешь что мне свойственно ошибаться и впадать в безумие и тут уж я со своей силой исцеления бессилен. — Война небес и ада. Когда силы добра столкнулись в битве со злом для того чтобы очистить землю от демонов. Знаю знаю, у некоторых ангелов до сих пор триггер на адских тварей, но они стараются не передавать это своим детям, дабы не нарушать иллюзию мира. — Что ты вообще можешь знать? — То, что ты был в рядах небесной армии, и, что несмотря на всю свою любовь к жизни, ты иногда не можешь подавить к себе потребность к жестокости, но это уже от того, что ты смешал свою природу с природой демонов. — Хах, малыш, тебе никогда не говорили, что чем меньше знаешь, тем крепче спишь? — Кошмары меня не трогают, меня скорее пугает мысль, что ты можешь навредить Чарли, так как он контрактник. — Ах... я... да я бы никогда!.. — С возмущением начал Кирк, но захлопнувшаяся перед ним дверь не дала ему закончить. Хирург недовольно сложил руки на груди и уже собирался уйти, как из-за двери послышалось. — Постой на стрëме. — Ха-ах, как скажешь. — Выдохнул Дани, прислонившись спиной к стене. Не теряя времени он закрыл глаза и стал прислушиваться к своим ощущениям. Странно, но в палате что-то неуловимо поменялось. Даниэль чувствовал: Риккардо и Чарли находились сейчас в палате и всë бы хорошо, но в ребëнке что-то явно изменилось. "Что же произошло пока мы отсутствовали?" Спросил себя ангел, но его прервали. — Мистер Кирк? — Дани открыл глаза и посмотрел вниз. Там стояла Рокси, что была на полторы головы ниже Дани. — Что вы тут делаете? — Спросила диетсестра, смотря на старшего хирурга снизу вверх. — Ты знаешь, я жду пока мистер Риккардо поговорит с Чарли. — Слегка неловко сказал хирург. — Хм, я думала вам можно присутствовать при всех их беседах. — Видимо это разговор по какому-то важному и личному делу, раз меня даже не посвятили в детали. — Опережая следующий еë вопрос сказал Даниэль. — Угу, ну тогда я пройду? Мне нужно только занести Чарли согревающий чай раз уж он уже вернулся с прогулки. Обещаю не подслушивать. — Рокси мило улыбнулась, держа в руках поднос со стаканом и прозрачным чайником с дольками лимона и пряностями что лениво перекатывались на дне от каждого колебания подноса в руках девушки. Дани решил спровадить девушку и, не видя подвоха, склонился ниже. — Думаю вы всë равно не сможете войти. Потому что... Ай! — Его схватили за ухо и резко рванули вниз. — Так, а вот сейчас при всëм уважении вы перестанете морочить мне голову и откроете эту дверь, а иначе я конфискую весь алкоголь в вашем офисе. — Ладно-ладно. — Дани дëрнул ручку двери и открыл еë перед ней. "Вот ведь, всегда я попадаюсь на эту удочку" Раздосадованно подумал ангел, входя вслед за диетсестрой. "Прости, Рикки, видимо наша затея обернулась весьма плачевно" Она отпустила только когда они уже дошли до ширмы, дальше Дани пошëл уже сам. Правда за ней не было того что они ожидали. А именно Чарли уплетающего сладости и Риккардо что хоть как-то переживал по поводу того, что их поймали. Просто мирно сидящие на кровати отец с сыном что оба смотрели в книгу и видимо были заняты изучением новых слов. Они оба обратили свои внимание на появлении в поле зрения хирурга и диетсестры и Риккардо невинным голосом задал вопрос. — Чем могу помочь? — Нет нет, просто хотела убедиться что у вас всë в порядке. — У нас всë хорошо. — Пусть и незаметно глазу, но улыбка Риккардо была натянута, в прочем как и улыбка Рокси. — Ох, а я просто заволновалась узнав, что Чарли будет наслаждаться блинчиками в сухомятку. — Она поставила поднос с чайником и стаканом на тумбочку и хитро улыбнулась. — А-аа, мы... — Сначала демон растерянно смотрел на диетсестру, а потом его взгляд стал разгневаным когда он перевëл его на Даниэля. Ангел стоял с широко распахнутыми глазами, что смотрели на неожиданно оказавшейся провидицей Рокси, и переведя взгляд на Риккардо только замотал головой отрицая свою причастность к еë осведомлëности. Впрочем Де'Карли он в этом не убедил. — Мисс Роксана, мы просто... — Э-эх, мистер Риккардо. — Девушка явно не хотела его слушать. — Я была о вас лучшего мнения. — Риккардо от этих слов опустил голову. — Вы же не хуже меня знаете как важно соблюдать правила и что их нарушение в данной ситуации влияет на здоровье вашего сына. Переводя взгляд с одного взрослого на другого, Чарли решил вмешаться. По крайней мере он чувствовал ответственность за то, что ради него его отец нарушил правила. — Простите, мисс Роксана, — Обратил на себя внимание мальчик. — Это я попросил папу сводить меня поесть блинчиков сегодня, но поскольку мистер Дани пока не разрешает мне покидать территорию больницы папочка решил сделать мне сюрприз и принести их. Лицо девушки смягчилось, она заправила выбившуюся чëрную прядь за ухо, и, присев около кровати, сказала: — Ладно, ты весь месяц питался правильно, даже съедал все овощи поэтому думаю мы можем позволить тебе нарушить диету. — Она присела на корточки возле кровати и взяла мальчика за руку, став гладить по тыльной стороне ладони. — Овощи не так уж и плохи. — Мальчик слегка кривил душой, но ему правда нравилось то, что готовила ему Рокси. — Да ладно, я же знаю, что у любого ребëнка есть свой не любимый овощ. Вот у меня это была тыква. — Тыквы вкусные. А вот брюссельская капуста. — Лицо мальчика немного скривилось. — Хех, понимаю. — Девушка тыкнула мальчика в щëчку, как делала это со своими троюродными племянницами во время семейных застолий. — Ладно, блинчики так блинчики, тем более мëд натуральный подсластитель, а в том кафе в котором твой отец взял на вынос этот завтрак, хорошие стандарты качества. — Рокси открыла дверцу тумбочки и достала пакет с пластмассовым контейнером для еды. — Откуда вы знаете? — Спросил Чарли смотря на девушку во все глаза. — Я и сама там обедаю когда у нас перерыв. Потому, что нет возможности приготовить что-нибудь самой, а иногда хочется поесть чего-нибудь свежего и горячего. А качество и вкус там стоит того чтобы нарушить диету. Девушка слегка подмигнула мальчику и тот улыбнулся ей. Смотря на это Риккардо немного расслабился. Оказывается и взрослые могут чувствовать себя как дети - видимо это чувство не уходит со временем, если для тебя находится тот кого ты поставишь в авторитет. — И всë же, если подумаете ещë раз порадовать сына, спросите меня. — На этот раз она обратилась к Де'Карли. — Ведь при всëм уважении, если вы как и некоторые будете приносить сюда что-то вроде крылышек в острой панировке. — Она уничижительно посмотрела в сторону Даниэля. Тот только отвернулся и сделал вид будто бы он здесь не при делах. — Тяжёлые блюда могут принести нагрузку на его ослабший огранизм и тогда возникнут осложнения в виде проблем с желудком. — Ха-ха... Дани, я тебя прибью. — Не разжимая зубов и даже не поворачиваясь, сказал Риккардо, надеясь, что Чарли не услышит. Девушка наконец встала, стряхнула с юбки несуществующую пыль и, пройдя мимо двух мужчин, попросила проследить, чтобы мальчик выпил чай пока тот достаточно тëплый. Как только она вышла, мальчик склонил голову и сказал: — Простите что из-за меня у вас столько проблем. — Малыш, — Риккардо поспешил его успокоить. — Ты ни в чëм не виноват, мы оба сами несëм ответственность за свои действия и за то, что хотели нарушить правила ради тебя. — Риккардо посмотрел на ангела через плечо и бросил. — Даже если кого-то об этом не просили. — Ты серьёзно думаешь, что в этом наша главная проблема? — бросил Даниэль. — О чëм ты? — Гневно спросил его Риккардо? — Чарли, скажи мне, где ты успел повстречать ангела? От сказанного Даниэлем у Риккардо пропал дар речи, а мальчику захотелось спрятаться под одеяло. Вместо этого он только стыдливо поджал ноги, чуть не опрокинув контейнер с блинчиками, будто надеясь спрятаться за образовавшимся холмиком. Но тут в его голову пришла мысль, которую он поспешил озвучить, чтобы, если не перевести стрелки, то утолить вдруг появившийся интерес. — Мистер Дани, а откуда вы знаете про ангелов? — Хех, ну ты ведь не думал, что твой отец принесëт тебя в обычную больницу? — Да, но я не думал что всë настолько серьёзно. Получается все в больнице знают о том, что мой папа демон? — Что? Нет, конечно нет, малыш. — Наконец-то подал голос Риккардо, только чтобы объяснить ситуацию Чарли. — Только главврач этой больницы, что когда-то заключил со мной договор. Да и то мы по чистой случайности попали сюда, пока тут работал Даниэль. — Но ты бы всë равно достал бы меня из под земли для того чтобы я вылечил твоего мальчика, да? Племяш. — Возможно, я бы это как нибудь устроил. —Равнодушно, не обращая должного внимания на обращение к нему, сказал демон. — Стойте-стойте! - Мальчик замахал ручками, пытаясь остановить разговор двух взрослых. — То есть получается, что вы родственники?! — Ну мы... нет... то есть... — И получается мы с ним тоже родственики?! — На этот раз более воодушевлëнно спросил или же уверенный в своей правоте поставил перед фактом этих двух. Но эту радость они нашли чем опровергнуть. — Малыш, это не те родственные связи к которым ты привык. — Спокойно начал новообретëнный "дядя". — Когда-то я заключил договор с предком этого оболтуса о том, что пригляжу за его потомками, поэтому, условно, мы и являемся родственниками. Только у нас нет ограничений и скажем для его матери я был точно таким же дядей, хоть она и была влюблена в меня. — Пф-ф... Вы были бы идеальной парой. - Риккардо на этих словах закатил глаза, за что получил подзатыльник. — Уважительнее, даже твой отец проявляет к ней больше уважения. — Мой отец просто вынужден быть вежливым с ней. На это утверждение Даниэль только нахмурился. - Когда-нибудь ты поймёшь, как важно проявлять внимание и заботу к своему партнëру. — Тц, твои нравоучения ещë никогда мне не пригодились. Они оба знали что это ложь. Но один из них был слишком гордым чтобы это признать, а другой, зная его характер, просто не хотел чтобы в следующий раз он поступил необдуманно. — Но всë же возвращаясь к нашему вопросу, где ты успел повстречать ангела? - Переспросил Даниэль. — Я... она сама упала на меня с неба... — Честно сказал мальчик. Риккардо уже успел выдохнуть от того, что видимо это не был опасный ангел, что мог навредить его сыну. Правда, следующий вопрос от Даниэля заставил его насторожиться. — Что она с тобой сделала? — Ничего. Она никак не навредила мне. — Быстро затараторил мальчик. — То есть мы поговорили, ей было интересно как я живу со своим отцом и как мы обычно проводим время. А ещë она меня благословила. — Мальчик покраснел от смущения и от стыда за то, что с ним такое произошло. — Ангел... благословил тебя? — В неверии спросил Риккардо. — Да, я загадал какое благословение хочу и она его исполнила. Чарли, пристально глядя в добрые глаза Даниэля, не мог удержаться от желания наладить с ним более непринужденное общение. — А могу я называть вас дядей, мистер Дани? — с надеждой спросил он. — Нет, Чарли! — твердо заявил Риккардо. — Конечно, мы можем использовать что-то более фамильярное, но только не здесь, в пределах больницы. — сказал он мягко, как бы предлагая закончить это с помощью компромисса. — Может тогда прозвище? — спросил Чарли, чьё лицо в миг озарилось улыбкой. — Конечно, это приемлемо. — согласился Даниэль. — Замечательно, если тебя это устраивает. — сказал Риккардо, издав едва заметный смешок. Поразмыслив, Чарли нашел подходящее прозвище. «Я буду называть вас Ниэль», — объявил он. Даниэль, немного удивленный, но не менее обеспокоенный, спросил: — Почему именно Ниэль? — Это похоже на ваше настоящее имя, Даниэль, а еще на имя главного героя одной рождественской сказки, которую я слышал по радио. — объяснил Чарли. Улыбка Даниэля стала еще шире. — Ох, ну хорошо, если всех это устраивает, я не против, — сказал он, явно растроганный. Дани взглянул на Риккардо, который кивнул головой. Вроде как демон был не против такого прозвища. Когда Даниэль собрался уходить, он повернулся к этим двоим и сказал: — Ладно, позвольте мне откланяться. Стоило Даниэлю выйти из комнаты, как Риккардо не удержался от комментария. — Ты же помнишь, что это имя маленькой оленихи? — Да, но ему совсем не обязательно знать об этом, хех. — хитро улыбнувшись, произнёс мальчик. Через секунду они оба тихо посмеивались над этой шуткой. Совершенно забыв о произошедшем с Чарли в отсутствие его папы. Риккардо не волновался - он знал, что спустя некоторое время они уедут домой и ему не прийдется волноваться по поводу всяких там ангелов.
Вперед