Escaping The Light

Life is Strange Life is Strange: Before the storm
Фемслэш
Перевод
В процессе
R
Escaping The Light
Ronald___Boy
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Макс Колфилд родилась в крайне религиозной семье. Она ходит в необычную церковь, молится несколько раз в день, слушается своих родителей, а самое главное - полностью разделяет их веру. До поры до времени...
Примечания
К сожалению, оригинал был удалён с AO3, поэтому ссылка в шапке больше работать не будет.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 23. Сообщения

Джейк: Хей, мы всё ещё планируем посмотреть "Логана" завтра вечером? Макс: Посмотри сам. Мы с Хлоей идём в зоопарк. Джейк: Серьёзно? Джейк: Хлоя не особо похожа на "зоопарковую" девушку. Макс: А как выглядят "зоопарковые" девушки? Джейк: Ладно, справедливо. Но ты понимаешь, что я имею в виду. Макс: Это, как оказалось, будет вечерний сеанс для взрослых или что-то в этом духе. Детей не пускают, а вместо газировки продают выпивку.  Джейк: Это... вообще-то звучит довольно круто. Макс: Согласись? Я даже не знала, что такое вообще существует. Джейк: Чую, мне нужно замутить подобный бизнес. Джейк: Как по твоему, сколько стоит купить зоопарк? Макс: ... ты просто хочешь себе тигра-питомца, не так ли? Джейк: А это так плохо? Макс: По-моему, ты пересмотрел "Арчера". Джейк: Прости, ты что, хочешь, чтоб тебя уволили? Потому что именно за такие слова тебя обычно и увольняют.

***

Виктория: Ты получила мой e-mail? Макс: Ага! Жду не дождусь увидеться с тобой, а заодно и познакомиться с Кейт! Виктория: Согласна, мы СЛИШКОМ давно не виделись. И Кейт тоже не терпится с тобой познакомиться лично. Макс: Правда? Как часто вы меня обсуждали? Виктория: Ну... дело не в этом, просто однажды она заинтересовалась тем, кто ты такая, пока я делилась обновлениями на страничке Фейсбук по твоему поиску. Виктория: Кстати, я заметила, что у тебя всего, типа, шесть друзей. Ты в курсе, что есть целая куча народу из школы, которые хотели бы знать, что с тобой всё в порядке? Макс: Да, знаю... Но я стараюсь избежать того, чтобы мои родители узнали обо мне. Макс: В смысле, я практически уверена в том, что мой отец не сидит в Фейсбуке, но лучше лишний раз не рисковать, понимаешь? Виктория: Ясно. Наверное, это и правда хорошая идея. Макс: А сколько людей меня действительно искали? Виктория: Думаю, на первой неделе нас было около сотни. Макс: ... вау. Мне реально жаль. Меня ведь даже не было в Портленде. Виктория: Правда? Макс: Я вышла из автобуса за пару остановок до него. У меня с собой было не так много денег, так что я хотела их сэкономить. Макс: Извини. Виктория: Макс, даже не думай извиняться. Виктория: Мы все ужасно волновались за тебя. Никто не жалеет о том, что мы пытались тебя найти. Макс: И всё же. Виктория: Меняем тему. Ты уверена, что у тебя всё в порядке? Тебе ничего не нужно? Макс: Всё хорошо. Мой босс дал мне достаточно оплачиваемую работу, чтобы заплатить за онлайн-школу, так что я вернулась к учёбе. Виктория: О, да? И что ты изучаешь? Макс: Английский, антропологию и историю Америки. Виктория: Всё ещё на факультативах, да? Наслаждайся ими, пока твоим профессорам ещё насрать.

***

Рэйчел: Максин Энн Колфилд!  Макс: Эм, моё второе имя не такое. Рэйчел: Почему Стеф мне только что рассказала, что у тебя есть девушка??? Макс: Так, во-первых, мы пока что так друг друга не называем. Макс: А во-вторых... Ну, ты сама ответила на свой вопрос. Что именно не понятно? Рэйчел: Дело не в этом! Почему я узнаю это из вторых уст?! Макс: Прошло всего две недели! У нас было всего семь свиданий! Рэйчел: У ТЕБЯ БЫЛО СЕМЬ СВИДАНИЙ ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ?! Макс: Мне кажется, ты придаёшь этому больше значения, чем стоило бы. Рэйчел: Ты рассказала Стеф, но не мне! Рэйчел: Хотя мы общались по Скайпу на прошлой неделе! Макс: Ты действительно так сильно расстроилась из-за этого? Я рассказала об этом Стеф только потому, что мне нужен был её совет. Рэйчел: Я тоже могу давать советы! Макс: Ага, только мне нужен был ХОРОШИЙ совет. Рэйчел: Когда это я давала тебе плохие советы?? Рэйчел: Я поняла это сразу, как только написала. Рэйчел: Прошу, не ненавидь меня снова. Рэйчел: Макс? Рэйчел: Я не подумала! Прости, пожалуйста! Рэйчел: МАКС?? Макс: Срань господня, я просто разговаривала по телефону. Макс: Мне казалось, что мы с тобой уже это обсуждали. Рэйчел: :( Макс: Вообще-то я ПЛАНИРОВАЛА напомнить тот случай из старшей школы, когда ты убедила Стеф пригласить на свидание крайне гетеросексуальную главу чирлидерш. Рэйчел: Простите, Дана Уорд однозначно была КАК МИНИМУМ би-любопытна. Макс: Я проверила её на Фейсбуке. Её жених бы с тобой поспорил. Рэйчел: Если бы её жених узнал, что она сделала с Джулиет Уотсон, когда напилась на вечеринке в честь выпускного из 11 класса, его нос стрелял бы кровью, как гидрант.

***

Пенни: Макс, ты сейчас с Хлоей?  Макс: Да, мы обедаем вместе. Пенни: Оу, в том фургончике с тако? Макс: Скорее, в "Тако Белл". Пенни: Мне кажется, что для вас ещё слишком рано, чтобы опускаться так низко при выборе мест для свиданий. Макс: Мы обе жаждали кесарито и не хотели ждать их целых сорок пять минут. Макс: Кроме того, это не столько свидание, сколько совпадение наших обеденных часов. Макс: Так а почему ты спрашиваешь? Пенни: Мне нужна помощь с компьютером. Макс: Она говорит, что у неё перерыв. Пенни: Я просто пытаюсь работать с одной из этих интерактивных досок, ну, знаешь, которые с проектором и сенсорным экраном? У нашего агентства есть такая для проведения совещаний. Макс: Да, я припоминаю счёт на неё. И что с ней не так? Пенни: В общем, на рабочем столе есть файл, который нужно открыть нестандартной программой, но на этом чёртовом экране не нажать правой кнопкой мыши! Пенни: Что мне делать? Макс: Хлоя говорит, что это из-за того, что ты жмёшь левой рукой. Нужно использовать правую. ... Пенни: Всё равно не работает! Макс: ... теперь она ржёт как сумасшедшая. Пенни: Из-за чего? Пенни: Погоди... Пенни: Чёрт возьми! Макс: “Скажи ей просто подключить мышь и пользоваться ею!” Пенни: Я потратила пять минут, заставляя всех наших сотрудников попробовать ИХ правые руки! Пенни: Поэтому они теперь все надо мной смеются?! Макс: Из её носа только что полилась газировка. Весь стол забрызгала. Пенни: Мне больше не нравится Хлоя. Макс: Очень жаль. Кажется, она хотела принести тебе подарочную корзину за то, что ты сделала её неделю.

***

Хлоя: Макс. У меня есть вопрос, на который ты должна очень быстро ответить.  Макс: Да, ты крайне симпатичная. Хлоя: Во-первых, я адски горяча, спасибо большое. Хлоя: Во-вторых, мне нужно знать, какую музыку ты слушаешь. Макс: Эм... несколько разных групп. "Fall Out Boy", "Imagine Dragons", "Green Day" — такое вот. Макс: Когда мы едем на работу, Джейк обычно включает свой Рок-н-Ролл плейлист, и мне большинство из его песен нравится. Хлоя: Идеально. Мне нужно, чтобы ты пробила одну группу в Ютубе и сказала, как тебе их творчество. Макс: Кукую группу? Хлоя: Под названием "Firewalk". Проверь их по-быстрому, хочу узнать твоё мнение. ... Макс: Ого, а эти ребята хороши. Макс: Почему я раньше их не слышала? Хлоя: Это местная банда, они пока что не на слуху. Хлоя: В любом случае, я спрашивала, потому что на этих выходных они выступают в "Клубе Виски", и у меня как раз есть два билета от друга, который не сможет пойти. Макс: ... и ты хочешь, чтобы я сходила с тобой, так? Хлоя: Нет, я просто хотела предупредить тебя, куда пойду, на случай, если меня похитят. Хлоя: ДА, Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ СХОДИЛА СО МНОЙ, БАЛБЕСИНА.
Вперед