
Автор оригинала
marizousbooty
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/25011235/chapters/60563623
Пэйринг и персонажи
Описание
Есть много способов сказать «я люблю тебя».
--
Ло Бинхэ много лет страдает от недуга. Его единственная надежда – сделать так, чтобы Шэнь Юань влюбился в него целиком и полностью.
Примечания
Если вам понравилось, а в запасе есть свободная минутка, перейдите по ссылке на оригинал и нажмите на "Kudos" внизу страницы, пусть автору будет приятно. Спасибо!
Часть 3: Весна
14 августа 2022, 05:05
— Доброе утро, Учитель. Я принёс завтрак, — поклонившись, сказал Ло Бинхэ. Шэнь Юань отступил в сторону, и Ло Бинхэ зашёл в комнату с подносом, уставленным таким количеством еды, что можно было накормить целую семью.
— Ещё слишком рано, мне столько не съесть, — пожурил Шэнь Юань, но у него уже потекли слюнки от аппетитного запаха. Ло Бинхэ аккуратно расставил блюда и сел за стол, похлопав по месту рядом с собой. Шэнь Юань вздохнул и опустился возле него, не в силах противиться яркой улыбке.
— Учителю нужно хорошо кушать и набираться сил, — весело сказал Ло Бинхэ. И откуда столько энергии в такую рань? — Вы уже готовите своих учеников к сражению на мечах, верно? Вы тратите много энергии, поэтому вам нужно питаться как следует.
Шэнь Юань не мог устоять перед божественным завтраком и без лишних слов принялся за еду. Откусив первый же кусочек, он едва сдержал стон, наслаждаясь тающей во рту пищей.
— Быть может, Учитель согласится пройтись со мной после урока? — застенчиво спросил Ло Бинхэ, когда завтрак закончился. На тарелках не осталось ни кусочка — Шэнь Юань постарался, чтобы ничего не пропало даром. Его переполняла свежая энергия, несмотря на то, как много он съел, и он чувствовал, что без труда сможет справиться со всем, что принесёт ему день.
— С удовольствием, — согласился Шэнь Юань.
Ло Бинхэ улыбнулся так лучезарно, что чуть не ослепил своего Учителя. К сожалению, Шэнь Юаню пришлось распрощаться с Ло Бинхэ, потому что впереди его ждали уроки. Он ещё раз пообещал, что встретится с ним перед ужином, чтобы пройтись по саду.
Прошло уже две недели с тех пор, как Ло Бинхэ прибыл в Цан Цюн в качестве официального поклонника Шэнь Юаня, главного учителя и второго советника лорда Юэ Цинъюаня. Дворец отреагировал на присутствие демона с беспокойством, но Ло Бинхэ был образцом вежливости и доброжелательности. Многие слуги узнали сына старой прачки и приветствовали его тепло, хоть и не без опаски. Дворцовая знать же считала, что демон — ничтожное создание, даже если этот демон был лордом, и смотрела на него свысока. Их официальные разговоры сквозили холодом, и, хотя никто не осмеливался пренебречь его словами из-за демонического наследия, неудовольствие было очевидно.
Ло Бинхэ же, казалось, совсем не волнует, что о нём думают. Пока Шэнь Юань давал уроки или был на собраниях с лордом Юэ Цинъюанем, Ло Бинхэ проводил время на кухне или ходил в город по делам.
Уже две недели Шэнь Юань не притрагивался к еде дворцовых поваров — ему готовил исключительно Ло Бинхэ, балуя своими восхитительными блюдами. Они и богов заставили бы пустить слёзы; они были настолько прекрасными, что каждое блюдо казалось отдельным произведением искусства. Шэнь Юань подумывал о том, чтобы бросить всю эту затею с ухаживаниями и просто выйти за Ло Бинхэ, чтобы его всю жизнь так же кормили.
На обед Ло Бинхэ пришёл с очередным подносом, и они устроились в покоях Шэнь Юаня, открыв все двери и окна, чтобы впустить прохладный весенний ветерок и тёплый солнечный свет. Ветер, пробежавшийся по бамбуковому саду, наигрывал мелодию лишь для них двоих.
— С нетерпением жду нашей вечерней прогулки, Учитель, — сказал Ло Бинхэ, улыбаясь лучезарнее, чем полуденное солнце.
Шэнь Юань рассмеялся.
— Мы уже гуляли по саду. Почему сегодняшняя прогулка такая особенная?
— Каждый день, что я провожу с Учителем, особенный, — мечтательно вздохнул Ло Бинхэ. — А ещё у меня есть подарок для Учителя, первый из многих. Он прибыл сегодня утром, и мне хочется преподнести его в правильный момент.
Что бы он ни планировал, это наверняка был грандиозный романтический жест, направленный на то, чтобы Шэнь Юань сам упал в его объятия. За недолгое время своих ухаживаний Ло Бинхэ проявил себя учтивым и романтичным молодым человеком, делая всё возможное, чтобы Шэнь Юаню было удобно, и одаривая его милыми безделицами и добрыми словами.
Его подарки, хотя и прелестные, были на вкус Шэнь Юаня слишком банальными. Ну да ладно, у них ещё есть время получше узнать друг друга, а пока Ло Бинхэ, видимо, перестраховывается.
После обеда они разошлись, и Шэнь Юань направился проводить урок боя на мечах. Ло Бинхэ с энтузиазмом ему поклонился, улыбаясь во весь рот, и пообещал встретить его у входа в бамбуковый сад.
Сейчас у Шэнь Юаня был всего один ученик — остальных Шэнь Цзю взял на себя. Лю Минъянь была младшей сестрой Лю Цингэ и, как сестра военачальника, являла собой грозного противника и прирождённого бойца. Лю Цингэ часто лично наблюдал за её тренировками, опершись о стену и не говоря ни слова, но Шэнь Юань знал, что ему страсть как хочется самому дать несколько советов.
Они уже завершили базовую тренировку и переходили к обучению техникам. С Лю Минъянь было легко работать, и, хоть они только недавно начали тренироваться, было видно, что она станет одним из величайших бойцов, кого Шэнь Юань имел удовольствие знать.
Когда урок закончился, к Шэнь Юаню подошёл Лю Цингэ.
— Давай сразимся.
Шэнь Юань открыл было рот, чтобы отказаться, — он уже взмок после тренировки с Лю Минъянь, — но не смог упустить редкую возможность. Он кивнул и снова обнажил меч.
Он проиграл. Как бы ни был хорош Шэнь Юань, он ни в какое сравнение не шёл со старшим офицером. Он был учёным, а не воином.
Холодная сталь лезвия поцеловала тонкую кожу его горла; его грудь тяжело вздымалась, а меч давно был выбит из рук.
— Дерёшься ты так себе, — весьма учтиво обронил Лю Цингэ. — А вот учишь хорошо, как это так?
— Между теоретическими знаниями и самим боем есть разница, — выдохнул Шэнь Юань, запыхавшись от интенсивного боя.
Лю Цингэ помог ему подняться и убрал меч в ножны, а затем подобрал отлетевший в сторону клинок Шэнь Юаня и подал ему.
— Ты любишь этого Ло Бинхэ?
Шэнь Юань подавился воздухом от неожиданности, пытаясь найти слова. Его щёки вспыхнули, и он выдавил:
— Ч-что? Почему ты вдруг спрашиваешь?
— Ты позволил ухаживать за собой почти что незнакомцу, хотя прежде ни в ком не выказывал заинтересованности. Чем так хорош Ло Бинхэ, чем он тебя привлёк? — его лоб прорезали морщины — явный знак того, что он глубоко задумался.
— Это, скорее, обещание, а не настоящие ухаживания, — ответил Шэнь Юань, вкладывая меч в ножны. Он ощущал, как по шее стекает пот. — Да и я не самый завидный холостяк, разве нет? Впервые кто-то признался мне в чувствах, да ещё и так смело! — Шэнь Юань усмехнулся.
Лю Цингэ нахмурился сильнее и открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Вместо этого он покачал головой и сказал:
— Завтра я снова приду на тренировку.
Шэнь Юань поклонился.
— М-гм. Жду с нетерпением.
Покинув тренировочный зал, он ахнул. Солнце уже опустилось за верхушки деревьев. Ло Бинхэ ждал его. Быть может, подумал он, ещё есть время ополоснуться, переодеться во что-нибудь покрасивее и погулять, пусть и недолго…
Радость на лице Ло Бинхэ, обещающего особенную прогулку, заставила Шэнь Юаня остановиться на полпути в покои. Нет, Ло Бинхэ может расстроиться, если он опоздает ещё больше. Тяжело вздохнув, он направился к бамбуковому саду.
Ло Бинхэ и впрямь ждал его с нетерпением, перекатываясь с носка на пятку с видом величественного лорда-демона, коим он и был. Он смотрел ввысь, на цветущие магнолии, а заметив Шэнь Юаня, улыбнулся так светло, что чуть не ослепил его. На его лице мелькнуло удивление, когда он понял, что его Учитель одет в тонкие, более облегающие одежды, а к его поясу пристёгнут меч. Ощущение действительно было странное — Шэнь Юань привык к нескольким слоям просторных одежд, а нынешний его наряд облегал фигуру, рукава были подобраны и заправлены в кожаные перчатки, а волосы забраны в высокий хвост, скреплённый единственной лентой, а не привычным венцом и заколками.
— Должно быть, Учитель только-только с тренировки, — заметил Ло Бинхэ. Его глаза были широко распахнуты, а дыхание слегка сбилось.
— А, да, прошу меня простить за опоздание, — ответил Шэнь Юань, растрёпанный после бега и интенсивной тренировки. Ло Бинхэ закусил губу, а его уши зарозовели. — Если тебе некомфортно, я пойду переоденусь.
— Не стоит, — поспешно сказал Ло Бинхэ. — Я хочу увидеть все стороны Учителя.
— М-гм. Тогда начнём нашу прогулку?
Они побрели в бамбуковую рощу. Между высокими стволами витали запахи цветов, и сразу становилось ясно, что весна в самом разгаре. Шэнь Юань не знал, куда девать руки — не было ни рукавов, где их можно спрятать, ни веера — и потому был вынужден заложить их за спину. На миг он подумал, не предложить ли Ло Бинхэ взяться за руки, но тут же отмёл эту мысль.
Они неторопливо беседовали, рассказывая друг другу о своём дне и обсуждая новую дворцовую сплетню, подслушанную Ло Бинхэ на кухне. Шэнь Юань поймал себя на том, что смеётся, но ему оставалось лишь прикрыть рот рукой, ведь веера не было. Это его раздражало.
Ло Бинхэ нахмурился.
— Вам не нужно прятать улыбку, Учитель. Она прекраснее всего, что я когда-либо видел.
— Мы с Цзю-гэ на одно лицо, значит, и улыбка у нас одинаковая. Её ты тоже назвал бы прекрасной? — поддразнил его Шэнь Юань.
— Я никогда не видел, как Наставник улыбается, да и не горю желанием.
— Его улыбку вызвать сложно, — согласился Шэнь Юань. — За всю жизнь рядом с ним я видел, как он улыбается, раза два. Первый — когда нас приняли сюда на работу, и второй — когда ребёнок упал с длинной лестницы.
— М-гм. Давайте поговорим ещё о чём-нибудь, кроме Наставника, — от хорошего настроения Ло Бинхэ не осталось и следа.
— Он хочет как лучше для меня, ты же знаешь, — осторожно начал Шэнь Юань. — Он многое вынес, и его взгляды на мир иные, нежели у меня. Мы — две стороны одной медали. Если ты женишься на мне, то женишься и на моём брате.
— М-гм.
Шэнь Юань закрыл эту тему. Ло Бинхэ должен понять: если он хотел продолжить ухаживания, ему нужно было привыкнуть к присутствию Шэнь Цзю, как бы сильно тот его ни ранил.
Какое-то время они шли молча, погрузившись в свои невесёлые мысли. Ло Бинхэ кашлянул, вежливо отвернувшись. Тропинка, по которой они шли, опоясывала дворец и выходила к покоям Шэнь Юаня.
— Учитель, — вдруг негромко сказал Ло Бинхэ. Он потянул мужчину за одежду, прося его остановиться. — Я бы хотел вручить вам это.
Они оказались в самой глубокой части бамбукового сада, где растения были не такими аккуратными и ухоженными. Под бамбуковыми деревьями гордо росли светлые орхидеи, длинные, изящные и не поддающиеся стихиям. Деревья стояли ближе друг к другу и были выше, почти не пропуская солнце и укутывая пару прохладной тенью.
Ло Бинхэ вынул из рукава лакированную шкатулку. На крышке были вырезаны орхидеи, раскрашенные так, что и не отличить от настоящих, растущих рядом. Шэнь Юань отрыл блестящую крышку, а там, на зелёном шёлке, лежал веер из светлого дерева.
— Ох, Бинхэ, — ахнул он, раскрывая веер и рассматривая ткань цвета слоновой кости с узором из шёлковых листьев, акварельного бамбука и побегов орхидей, нарисованных осторожными росчерками.
— Он сделан из бамбука из этих садов. Я заказал его, думая об этом самом месте, — сказал Ло Бинхэ. — Я сам разрисовал шёлк и попросил сделать из него веер для вас.
— Он великолепен, — выдохнул Шэнь Юань. Он бережно сложил вещицу и пробежался пальцами по гладким перекладинам, натёртым до блеска. — Спасибо.
По сравнению с другими веерами из его коллекции, этот веер был простым, но он был сделан с любовью и напоминал Шэнь Юаню о месте, милом его сердцу. Этот веер теперь, без сомнения, его любимый.
Ло Бинхэ просиял в ответ на похвалу, и его глаза засверкали, как звёзды в ясную летнюю ночь.
— Я рад, что Учителю нравится. К тому же сегодня вы забыли свой веер, так что мой подарок пришёлся как нельзя кстати.
После этого они продолжили прогулку, и Шэнь Юань изящно помахивал новым веером. Когда солнце стало садиться, они подошли к покоям молодого учителя.
— Не желаешь выпить чаю? — застенчиво спросил Шэнь Юань. Он впервые просил Ло Бинхэ остаться.
Ло Бинхэ словно засветился изнутри, его просто распирало от радости — и вдруг он расстроенно опустил плечи.
— Прошу прощения, я не могу. Нужно готовить ужин, но я искренне благодарен Учителю за предложение.
— Тогда, быть может, выпьем чаю вечером? Ты ведь свободен после того, как закончишь с ужином?
Он снова расцвёл и улыбнулся.
— Ждите меня вечером.
***
Расставшись со своим Учителем, Ло Бинхэ буквально полетел на кухню, чтобы приготовить ужин. Живя во дворце, он делал всё, чтобы Учитель ел только лучшие блюда (его блюда). Он был уверен, что Учитель не против. Ему было больно расставаться с Учителем даже на короткий срок, но то была малая цена за его счастье. Он словно наяву вновь увидел радость в его глазах при виде нового веера, сияние его кожи, которое не потускнело даже после тренировки, его стройную фигуру, обычно скрытую слоями дорогого шёлка и напоминающую прекрасное стальное лезвие, что лишь подчёркивали облегающие одежды. Его щёки заалели при воспоминании о его острых плечах, тонкой талии, сильных гибких руках… Он похлопал себя по щекам, пытаясь успокоиться. В последнее время его грудь болела меньше, но участились приступы кашля. Их становилось всё сложнее скрывать, но пока, к счастью, удавалось выставить всё так, будто он просто слишком быстро ел или же подавился слюной, как бы глупо это ни звучало. Лекарство успешно притупляло побочные эффекты, но по вечерам и утрам, до того, как Ло Бинхэ его принимал, его накрывала слабость, а боль в груди обострялась. Между тем, его отношения с Учителем обнадёживали. Он не отвергал небольшие ухаживания, а, когда он пригласил Ло Бинхэ на чай, молодой человек был на седьмом небе от счастья и спустился на землю только затем, чтобы приготовить ужин. Его Учителю понравился веер, и Ло Бинхэ надеялся, что ему понравятся и следующие подарки. На следующей неделе он преподнёс комплект одежд, сделанный на заказ специально для Учителя. Одежды были неяркого нефритово-зелёного цвета, идеально подходящего ему, с белоснежными, изумрудными и серебристыми вставками. Кайму украшали великолепные вышитые орхидеи в цвету и элегантные бамбуковые побеги, сочетающиеся с узором на веере. Парчовый пояс был соткан одним из известнейших мастеров, а застёжки у горла были сделаны из лучшего серебра. При ношении неяркая расшитая ткань стелилась по земле, лёгкая и воздушная, но её слоев было достаточно, чтобы сдержанному Учителю пришлось по вкусу. Ло Бинхэ представлял, что его Учитель в этих одеждах будет словно дух ивового дерева. К его огорчению, Учитель обрадовался одеждам и вполовину не так сильно, как вееру или набору кистей для каллиграфии. Ло Бинхэ вручил подарок вечером, за чашкой вина на веранде личных покоев Учителя с видом на безмятежный бамбуковый сад. Он был уверен, что его романтический жест будет воспринят благосклонно. Учитель сдержанно поблагодарил Ло Бинхэ, однако так ни разу и не надел подаренные одежды. На душе у молодого человека было тяжело, но он знал, что Учитель слишком добр, чтобы отказаться от подарка, и решил попробовать другой подход. Он заполучил сборник изысканных стихов — подлинник, написанный величайшими поэтами. Они с Учителем как раз собирались на пикник в Беседке Магнолии — прекрасном строении, окружённом деревьями магнолии, на берегу большого дворцового пруда с лотосами. Тихое и мирное место, особенно таким чудесным весенним днём. Водная гладь была спокойной, лишь летние лотосы вызывали на ней лёгкую рябь. Широкие белые цветы украшали собой нежные бабочки, касаясь сладко пахнущих лепестков и танцуя под птичьи трели. Ло Бинхэ принёс множество закусок и любимый чай Учителя, спрятав книгу до поры до времени на дне корзины. Они мирно пообедали и завели беседу; прохладный ветерок играл с чернильными прядями Учителя и тонкими лентами его заколки. Сегодня он был облачён в бледно-голубой и зелёный, бамбуковый веер покоился рядом с ним на столе. Он сидел напротив Ло Бинхэ; его осанка была безупречной, а нежно-розовые губы были согреты чаем. Ло Бинхэ очень хотелось наклониться и запечатлеть осторожный поцелуй на его щеке. — Бинхэ, — сказал вдруг Шэнь Юань, выдернув его из мечтаний. — Мне нравится быть с тобой. Грудь Ло Бинхэ наполнилась солнечным светом, а в сердце в ответ на маленький комплимент распустился цветок лотоса. — Я тоже люблю быть с вами. — М-гм. Даже если из ухаживаний ничего не выйдет, я хотел бы быть твоим другом, — Учитель опустил ресницы, длинные, изящные, словно крылья бабочки, нарисованные чёрной тушью на шёлке. Лишь спустя миг Ло Бинхэ осознал сказанное, и лотос съёжился в крохотный росточек. Если из ухаживаний ничего не выйдет, не получится никакой дружбы, подумал он, потому что я умру. — Всё, что вы пожелаете, — ответил он, не в силах совладать с нервами. — У меня есть для вас ещё один подарок. Учитель оживился, широко распахнув свои невероятные глаза. — Тебе вовсе не нужно дарить мне столько подарков. Возможность проводить с тобой время сама по себе удовольствие. — Я благодарен Учителю за добрые слова, но я намерен окружить вас заботой и завоевать ваше сердце, — напомнил Ло Бинхэ. Он вынул книгу из корзины и передал её Шэнь Юаню. Шэнь Юань помедлил, поглядев на обложку, и с тихим вздохом пролистал пару страниц. Ло Бинхэ с нетерпением ждал, когда же его глаза загорятся, когда появится эта ласковая, ласковая улыбка, так часто прячущаяся за веером. — Она чудесна, Бинхэ, спасибо, — не удостоив книгу вторым взглядом, мужчина убрал её. Ему не понравилось. В отчаянии он обратился за советом к Лю Цингэ. — Вы ведь с Учителем близки, верно? — спросил Ло Бинхэ, застав его во дворе. Лю Цингэ цыкнул и ответил: — Да. Мы иногда говорим. — Что ему нравится? — Спроси его сам, — Лю Цингэ попытался обойти его, но Ло Бинхэ загородил дорогу. — Я не хочу спрашивать его напрямую, потому что он скажет, что ему ничего не нужно дарить, — огрызнулся Ло Бинхэ. Да, они много говорили, но всё же угадать, что именно любит Учитель, было невозможно. У Ло Бинхэ с ним ассоциировалось всё красивое и учёное. — Монстры. — Прошу прощения? Лю Цингэ пожал плечами. — Выследи монстра и принеси ему его голову. Ло Бинхэ опешил. — Вы пытаетесь ссору затеять? — Нет. Я так иногда делаю, если нахожу редкого зверя. Спроси его брата, человека, который знает его лучше всех. Честно говоря, Ло Бинхэ поначалу так и хотел сделать, но ему… не особенно нравился Наставник. Должно быть, его взгляд стал хмурым, потому что Лю Цингэ сказал: — Прости, что не смог помочь. Он или Господин могут знать больше. На то, чтобы собраться с духом и обратиться к Наставнику, ушёл ещё один день. Может, оно и к лучшему, что Ло Бинхэ решил поговорить с ним — это продемонстрирует, что его намерения серьёзны и что он будет обращаться с младшим братом Наставника со всем почтением и заботой, раз уж он ищет у любимых людей Учителя совета о том, как его осчастливить. Он пожалел об этой затее в тот же миг, как Наставник жестом показал ему сесть перед столом. Комната Наставника разительно отличалась от покоев Учителя. Она была холодной и чистой, почти без украшений — словом, безликой. Совсем другое впечатление оставляли тёплые, уютные покои Учителя; там всегда царил лёгкий беспорядок, и Ло Бинхэ находил это чрезвычайно очаровательным. Наставник поглядел на него с возвышения, на котором стоял его стол. Он сидел спиной к широким окнам с видом на бамбуковый сад. Он закрыл свиток и холодно велел: — Говори. Я не собираюсь тратить время на кого-то вроде тебя. — Прошу, скажите, что нравится Учителю, — Ло Бинхэ низко поклонился, прижавшись лбом к безукоризненно чистому полу. — Я хочу дарить ему то, что ему понравится, а не просто красивые безделицы. — Тогда дари ему красивые безделицы, мне всё равно, — огрызнулся Шэнь Цзю. — А теперь прочь, я сегодня очень занят. — Прошу! — Ло Бинхэ поднял голову в отчаянии. — Учитель заслуживает всего, чего хочет, и даже больше. Я лишь хочу дать ему лучшее из лучшего. Наставник открыл было рот, должно быть, чтобы снова накричать на него, но передумал и ухмыльнулся. Он раскрыл веер и осторожно помахал им перед лицом. Как странно — они были похожи как две капли воды, но в глазах Наставника был острый, злой блеск, а в его ухмылке — яд. Он носил более тёмные одежды и говорил со злобой — полная противоположность Учителя. Может, они и копии друг друга, но одевались и держали себя они по-разному. — Монстры, — ехидно сказал он. — Он ни за что не признается, но он обожает монстров. Половина его библиотеки состоит из книг о существах, а вторая половина — из низкопробных романчиков, которые продаются на рынке по три бронзовые монеты штука. Даже не думай дарить ему научные труды или сборники стихов, ему точно не понравится. А. Вот почему, когда Ло Бинхэ захотел взглянуть на его личную библиотеку, Учитель остановил его со словами «такое чтиво не по тебе». Тогда он решил, что все его книги — сплошь сухие научные труды. Возможно, ему всё же стоило взглянуть, чтобы лучше понять своего будущего супруга. — Честно говоря, ему стыдно признать, что он помешан на монстрах, и он не хочет разрушить собственную репутацию, — надменно поведал Наставник, явно наслаждаясь этим. — Будь его воля, он провёл бы всю жизнь, следуя за стадами диких животных и записывая их повадки. Что же до романов, то это его маленькая слабость, которую он даже со мной не обсуждает, потому что сам прекрасно понимает, что эти книги — сплошное бумагомарание. Ло Бинхэ не понравился насмешливый тон Наставника. Он совершенно не уважал интересы младшего брата. — А теперь уходи, — велел Наставник. — Прочь с глаз моих. Вооружённый новыми знаниями, Ло Бинхэ теперь точно знал, как проложить путь к сердцу Учителя. К сожалению, его визит в Цан Цюн подошёл к концу. Он не мог надолго откладывать свои обязанности Повелителя Севера без последствий, к тому же, что ещё хуже, запасы его лекарства почти истощились. Ло Бинхэ решил отыскать редкую книгу о монстрах, которую можно было найти только в мире демонов — такого в коллекции Учителя точно нет, ведь эта книга была диковинкой даже для демонов. Он добудет её и как можно скорее отправит Учителю. Что же до романов — он может какой-нибудь заказать. Он знал одного писателя. Как оказалось, такой скорый отъезд был к лучшему — той ночью он разразился таким кашлем, какого ещё не было. Молодой человек рухнул на колени, а после скорчился на земле в окружении кроваво-красных лепестков. Рассмотрев их тщательнее, он понял, что это не просто белые лепестки хризантемы, мокрые от крови и слюны. Нет, они были ярко-красного цвета. Сначала лепестки поменяют цвет, затем, когда он станет откашливать целые цветы, исход будет предрешён. В груди жгло, а лекарство притупило боль ровно настолько, чтобы он смог провалиться в сон. Во рту был сильный привкус крови и горьких цветов. Следующим утром его постель была в красных кровавых пятнах и засыхающих лепестках.