
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Беллатрикс Лестрейндж, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Нарцисса Малфой, Пэнси Паркинсон, Теодор Нотт, Блейз Забини, Джордж Уизли, ОЖП/Фред Уизли, Джинни Уизли, Лаванда Браун, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Регулус Блэк, Римус Люпин, Луна Лавгуд, Вальбурга Блэк, Долорес Амбридж, Люциус Малфой, Молли Уизли, Артур Уизли, Винсент Крэбб, Грегори Гойл, Билл Уизли, Нимфадора Тонкс, Седрик Диггори
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Повествование от первого лица
Фэнтези
Язык цветов
Отклонения от канона
Элементы романтики
Элементы ангста
Проблемы доверия
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
ОЖП
Элементы дарка
Временная смерть персонажа
На грани жизни и смерти
Канонная смерть персонажа
Психологические травмы
Упоминания курения
URT
Самопожертвование
Упоминания смертей
RST
Стихотворные вставки
Пророчества
Намеки на отношения
Сверхспособности
Магические учебные заведения
Ответвление от канона
Подразумеваемая смерть персонажа
Битва за Хогвартс
Отношения наполовину
Предвидение
Описание
Что если один человек может изменить целую историю? Сколько судеб получится изменить, а жизней спасти? Стоит ли умереть за свою семью или друзей? А главное, какую цену придется заплатить за любовь?
Все эти вопросы встанут перед главной героиней, которой придется бороться с обстоятельствами и судьбой.
Примечания
Welcome and subscribe на мой телеграм channel, где только свежая информация обо мне🪻🤍 и работе🌚👩🏻💻, а также saveplace для различных обсуждений🖤🦦: https://t.me/imhhaegeum
Посвящение
Посвящаю двум людям начавшим читать это и побудившим меня выложить работу сюда, а также неожиданно появившимся фанатам этой истории.
Глава 20 – Каин и Авель.
19 февраля 2021, 08:00
Черные силуэты, возникшие неизвестно откуда, обступили их слева и справа, отрезав все пути к бегству; глаза блестели сквозь прорези капюшонов, с десяток палочек с горящими кончиками были направлены прямо им в сердце. Джинни ахнула от ужаса.
— Дай его мне, Поттер, — четко с расстановкой потребовал Малфой.
Я спряталась за Гарри, встав между ним и Роном, которого трясло от ужаса. Мой взгляд уставился прямо на Люциуса и не мигая наблюдал. Мы были в ловушке, где на каждого приходилось около двух Пожирателей.
— Ну, же, Поттер, — повторил Малфой.
— Где Сириус? — требовательно спросил Гарри.
Несколько Пожирателей смерти рассмеялись.
— Тёмному Лорду известно всё, — произнесла Беллатриса, выходя на свет, раскрывая свою личность.
— Всё, — эхом вторил Люциус. — А теперь дай мне пророчество!
— Я хочу знать, где Сириус!
— «Я хочу знать, где Сириус!» — передразнила его Лестрейндж.
Пожиратели смерти сузили свой крут, так что от нас их отделяла всего какая-нибудь пара шагов. Свет их палочек слепил глаза.
— Вы схватили его, — сказал Гарри, подавляя волну паники. — Он здесь, я знаю.
— Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто ее сон — плавда, — жутко прогнусавила Беллатриса, издевательски подражая детскому выговору.
Я почувствовала, как Рон рядом шевельнулся.
— Не надо, — тихо пробормотала я.
— Не сейчас… — голос Гарри прозвучал тихо. И Лестрейндж хрипло расхохоталась.
— Слыхали? Нет, вы слыхали? Он еще дает указания другим детям, словно собирается драться с нами!
— Просто ты не знаешь Поттера так, как я, Беллатриса, — вкрадчиво сказал Малфой. — Он питает большую слабость ко всему героическому, и Темному Лорду это отлично известно. А теперь дай мне пророчество, Поттер.
— Я знаю, что Сириус здесь, — сказал Гарри. — Я знаю, вы его схватили!
Опять несколько Пожирателей смерти рассмеялись, и Лестрейндж громче всех.
— Пора бы тебе понять разницу между сном и явью, Поттер, — сказал Малфой. — Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки.
— Пожалуйста, — сказал Гарри, поднимая свою собственную палочку на уровень груди. По обе стороны от парня поднялись ещё шесть палочек, моя была одной из них. Пожиратели медлили с нападением, пророчество нужно им целым, они не могут так рисковать.
— Если ты отдашь мне пророчество, никто не пострадает, — холодно сказал Малфой.
— Ну да, конечно! — сказал Гарри. — Я дам вам это… пророчество, да? И вы спокойно отпустите нас всех по домам — так, что ли?
Не успел он договорить, как Пожирательница смерти взвизгнула:
— Акцио, проро…
Гарри среагировал как раз вовремя — он крикнул «Протего!» прежде, чем она успела произнести заклинание до конца, и, хотя шарик едва не спрыгнул с его ладони, сумел удержать его.
— А он у нас шустрый, этот малютка Поттер, — сказала она. Ее безумные глаза блестели в прорезях капюшона. — Ну что ж, ладно, тогда…
— Прекрати немедленно! — рявкнул на нее Люциус Малфой. — Если ты его разобьешь…
Беллатриса двинулась вперед снимая свой капюшон. Её глаза горели маниакальным блеском из иссохших глазниц.
— Только попробуйте напасть на любого из нас, и оно разобьется, — сказал Гарри Беллатрисе. — Не думаю, что ваш хозяин будет доволен, если вы вернетесь к нему с пустыми руками. Или я не прав? И объясните, что же это за пророчество?
— Что за пророчество? — повторила Беллатриса, и ухмылка сползла с её лица. — Ты шутишь, Гарри Поттер.
— Вовсе нет, — сказал Гарри. — Зачем оно понадобилось Волан-де-Морту?
Несколько Пожирателей смерти испустили тихое шипение.
— Ты осмеливаешься называть его имя? — прошептала Беллатриса.
— А что? — отозвался Гарри. — Да, мне совсем нетрудно называть его Волан…
— Замолчи! — взвизгнула Беллатриса. — Как ты смеешь произносить его имя своим нечестивым ртом, как смеешь ты осквернять его своим гадким языком полукровки, как…
— Разве вы не знаете, что он тоже полукровка? — дерзко спросил Гарри. — Ваш Волан-де-Морт? Да, его мать была ведуньей, зато отец — маглом! Или он наврал вам, что он чистокровный волшебник?
— Как это низко, наверное, подчиняться полукровке, — поддакнула я, чтобы окончательно отвлечь внимание Пожирателей.
Беллатриса попыталась напасть на нас, но во время Люциус отклонил луч, вылетевший из её палочки. Он угодил прямо в полку и несколько пророчеств разбились о пол. Из них вылетели две молочно-белые фигуры, их голоса смешались, а из-за криков Беллатрисы и Люциуса были слышны лишь небольшие обрывки.
Началась перепалка между Гарри и Люциусом. Гриффиндорец намеренно отвлекал Пожирателя, чтобы мы успели передать всем свой план. Мой взгляд бегал от Беллатрисы до Люциуса и обратно. Я не верила, что решилась на настоящее самоубийство.
— Давай! — завопил Гарри.
Шесть разных голосов за его спиной закричали: «Редукто!». Шесть заклятий разлетелись в разные стороны и полки соседних стеллажей. Мгновенно полки с треском разламывались, опрокидывая шарики на пол. Множество фигур выбрались из заточения и бесчисленное количество голосов эхом прошлого звучали на весь зал. Стеллажи накренились и начали падать вниз. Звон стекла, треск дерева звучали поверх голосов из пророчеств.
— Бежим! — раздалось над моим ухом. Стеллаж опасно накренился, готовый вот-вот упасть.
Прикрыв голову рукой, я понеслась за Роном, который бежал за всеми остальными. Сзади слышался шум битвы, несколько Пожирателей пытались схватить Поттера и бросали в спину заклятия.
В этой суматохе я не уследила за другими и повернула не туда. За мной гнался один из Пожирателей, пуская «Остолбеней» в спину. Я прыгала из ряда в ряд в поисках двери. Когда она всё же замаячила перед моим лицом, я бежала к ней так быстро, что не заметила порог. Влетев в стену, я ударилась и опустилась на пол. Надо мной навис черный капюшон, сквозь прорези дикий взгляд изучал моё лицо.
Когда всё же темная ткань опустилась на плечи мужчины, я увидела знакомое лицо. Рабастан Лестрейндж, брат Рудольфуса, стоял в нескольких сантиметрах от меня. Густые темно-каштановые волосы падали на его лицо, волшебник то и дело откидывал их назад. Он был худым, а его лицо замученным.
Подняв левую руку, я закатала рукав, оголив предплечье, увенчанное змеей. Волшебник внимательно посмотрел на Темную метку, после чего отшатнулся и встал у двери, оперевшись на косяк.
— Так ты одна из нас, — басом проговорил он. — Не знал.
— Это тайна, — голос охрип, от боли перед глазами плясали звезды.
— Как скажешь, дочь Регулуса. Как там папка? Обрадовался? — его голос стал ехидным. — А, он не знает. Точно — тайна. Надеюсь, ты будешь умнее своего отца.
Последнее он бросил на прощание, прежде чем уйти обратно в комнату с предсказаниями. Оглядевшись, я обнаружила, что оказалась в маленькой узкой комнате, где было всего две двери. Одна вела обратно, в зал со стеллажами, другая была заперта и неизвестно, что скрывалось за ней.
Я села и провела рукой по затылку, что-то липкое покрывало волосы и осталось на руке. Ладонь окрасилась в бордовый цвет.
— Черт! До крови, — простонала я.
Я решила не двигаться, пока головокружение не пройдет. Единственная открытая дверь с хлопком закрылась, в комнате стало темнее, только пара канделябров с низкими свечами освещала помещение. Дышать стало тяжело. Я наклонилась вперед, рука проскользила оставляя кровавый след на лакированном полу. Со второй попытки удалось встать, подойти и открыть дверь. За ней скрывался темный узкий коридор с дверью в конце.
— Люмос! — эхом разнеслось по коридору.
Я медленно двигалась к цели. Смотреть особо было некуда, а когда закрылась дверь из предыдущей комнаты, темнота стала, хоть глаз выколи.
Послышалось легкое скрежетание, шум которого увеличивалось с каждым шагом. Стены стали казаться ближе, чем раньше. Медленно они смыкались, пытаясь расплющить меня. В страхе, я побежала к двери на противоположном конце. Рокот шел на увеличение, от него болели уши и голова. Я словно начала сходить с ума.
Толкнув неподатливую дверь, я кубарем покатилась вниз, ударяясь о каждую ступеньку на пути спиной и зажмурив глаза, чтобы даже не видеть куда упаду. Когда всё же ступени закончились, я упала на каменный пол, отчего отбило дыхание. Лежа в огромной яме, где стояла на платформе уже знакомая арка, я увидела, как с другой стороны, также как я секунду назад, летел вниз Гарри. В комнате раздался гогот Пожирателей смерти. Они выходили из двери, откуда вылетел Поттер, некоторые из совершенно другой в противоположном конце зала. Дружно прыгая со ступеньки на ступеньку, они окружали, приближаясь к нам. Гарри поднялся на ноги, хоть они плохо его слушались, держа одной рукой пророчество, другой палочку. Спиной он отступал в сторону платформы, пока не уперся в неё.
Я, пошатываясь, встала и, отряхивая полы мантии, шла навстречу Гарри, подняв палочку из которой всё ещё шел свет. Все Пожиратели смерти остановились, глядя на нас. Некоторые тяжело дышали, как и Гарри.
— Ты проиграл, Поттер, — негромко сказал Малфой, стягивая с лица маску. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество.
— От… отпустите остальных, тогда отдам! — в отчаянии выпалил Гарри.
Несколько Пожирателей смерти рассмеялись.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — сказал Малфой. Его бледное лицо порозовело от удовольствия. — Видишь ли, нас десять, а вас двое… Или Дамблдор так и не научил тебя считать?
— Оди не одги! — раздался наверху чей-то голос. — У диг еще есдь я!
Крепко сжимая в руке палочку Гермионы, Невилл спускался к нему по каменным ступеням.
— Невилл… не надо… вернись к Рону…
— Осдолбедей! — снова завопил Невилл, направляя палочку на всех Пожирателей смерти по очереди. — Осдолбедей! Осдол…
Один из самых могучих Пожирателей смерти обхватил Невилла сзади, прижав его руки к бокам. Невилл задергался, тщетно пытаясь вырваться; другие Пожиратели смерти засмеялись.
— Это, кажется, Долгопупс? — ухмыльнулся Люциус Малфой. — Что ж, твоя бабка привыкла терять членов семьи, жертвующих собой во имя великой цели… твоя смерть не станет для нее такой уж неожиданностью.
— Долгопупс? — повторила Беллатриса, и на ее изможденном лице появилась отвратительная зловещая усмешка. — Я имела удовольствие пообщаться с твоими родителями, мальчик!
— Я здаю! — взревел Невилл и забился так неистово, что схвативший его Пожиратель смерти крикнул:
— Кто-нибудь, оглушите его!
— Нет-нет, — возразила Беллатриса. Ее словно охватило какое-то гнусное возбуждение, она перевела взгляд на Гарри, потом обратно на Невилла.
— Нет, давайте лучше посмотрим, сколько Долгопупс вытерпит, прежде чем сломается, как его родители… если, конечно, Поттер не захочет отдать нам пророчество.
— Де оддавай его иб! — проревел Невилл.
Он был совершенно вне себя и отчаянно лягался и изворачивался, а Беллатриса, подняв палочку, уже приближалась к нему и пленившему его Пожирателю смерти.
— Де оддавай его иб, Гарри!
Беллатриса направила на него палочку:
— Круцио!
Невилл пронзительно закричал, подтянув колени к груди, так что ноги его на мгновение оторвались от земли. Пожиратель смерти отпустил его, и он рухнул на пол, дергаясь и визжа от боли.
— Это только цветочки! — сказала Беллатриса, отводя палочку. Крики Невилла оборвались, и теперь он просто лежал, рыдая у ее ног. Она повернулась к Гарри. — Ну, Поттер, или отдавай нам пророчество, или смотри, как твой друг умирает в мучениях!
У Гарри не оставалось выбора. Он поднял руку с шариком и разжал ладонь. Малфой прыгнул вперед, чтобы взять его. И вдруг высоко над ними распахнулась еще одна дверь, затем другая — и в комнату вбежали еще шесть человек. Это были Сириус, Регулус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли. Малфой обернулся и поднял палочку, но Тонкс уже послала оглушающее заклятие прямо в него.
Мы бросились с платформы в разные стороны. Мне удалось скрыться за одной из ступеней, недалеко от Гарри и Невилла. Я облокотилась на стену и следила за происходящим из укрытия. Я видела Сириуса, который сражался с одним из Пожирателей смерти в нескольких шагах от него, Кингсли дрался сразу с двумя, Тонкс, остановившись на полпути ко дну каменной ямы, посылала лучи заклятий вниз, в Беллатрису, а отец сражался с братьями Лестрейндж.
Я заметила, как Гарри схватил один из Пожирателей, на его голове был капюшон, мешающий идентификации личности. Мне удалось поднять палочку и направить её на него. Заклятье попало в цель, волшебника парализовало, а Невилл успел ткнуть ему в глаз палочкой, пока тот не отпустил гриффиндорца. Гарри кивнул в знак благодарности.
Моё внимание переключилось на дядю, за которым стоило следить внимательнее. Беллатриса может и забыть о нашем договоре, придется лично отслеживать его выполнение. Пока они оба были в разных местах. Сириус сражался с Долоховым, а Лестрейндж была занята племянницей — Тонкс.
Отец сражался где-то на верхних рядах, его макушка лишь изредка мелькала, позволяя определить факт его невредимости. Вокруг было сражение, заклинания летали с изрядной скоростью выпуска. Мне было страшно, здесь уже нельзя было козырнуть меткой.
— Ты как? — голос Люпина раздался рядом. От испуга я крепко обняла его. — У тебя кровь. Давай я помогу тебе, прикрою. Тебе нужно к Гарри и Невиллу, вы должны выбраться, — Люпин подхватил меня за плечи и помог встать.
Он отражал все атаки пока мы шли через центр ямы в сторону Гарри, сражавшегося с Малфоем. Люциус отлетел и ударился о сцену, на которую в пылу битвы запрыгнула Беллатриса, а за ней Сириус. Пророчество сбывается.
Я была на ступень ниже Гарри и Невилла. Люпин принялся за Малфоя, бросив Гарри: «Собирай остальных и беги!».
Гарри сгреб Невилла за мантию у плеча и буквально втащил его на первый ряд каменных сидений. Невилл дрыгал ногами, не в силах принять вертикальное положение. Гарри снова напрягся и одолел еще один ряд… Заклятие ударило в камень прямо у него под ногами, кусок скамьи отлетел, и Гарри опять съехал на предыдущую. Невилл свалился на землю, выписывая ногами что-то немыслимое, Гарри сунул пророчество ему в карман…
— Ну давай! — отчаянно завопил он, дергая Невилла за мантию. — Хоть чуть-чуть обопрись на ноги…
Еще одно гигантское усилие и мантия Невилла разорвалась по всему левому шву, маленький стеклянный шарик выкатился у него из кармана, и прежде чем кто-нибудь из них успел схватить его, подвернулся Невиллу под ногу. Пинок и шарик, пролетев футов десять вправо, чуть не разбился о нижнюю ступень. Прыгнув вперед и вытянув руку, я схватила пророчество, ударившись подбородком и корпусом о землю.
— Мне жаль, — одними губами проговорила я, когда встала. Они удивленно смотрели на меня, не понимая, что происходит.
Я бегом спускалась вниз, обратно в эпицентр сражения. Соскакивая со ступенек, чуть не падая, я бежала к цели, лишь бы успеть. Внизу пришлось уворачиваться от сражающихся пар и от их заклинаний, которые так и норовили попасть в меня. Но резко все остановились, шум борьбы прекратился, кроме одной пары на платформе. Сириус увернулся от красного луча, пущенного Беллатрисой. Он смеялся над ней.
— Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — воскликнул он, и его голос раскатился эхом по огромной комнате.
Я вскочила на платформу и встала между ними, когда Беллатриса уже подняла палочку для нового удара. Сначала она даже не хотела её отпускать, увидев меня, но когда я вытянула руку с пророчеством вперед, на её лице появилась ухмылка и рука сама опустилась.
— Горгонея, ты чего? — раздался голос дяди за спиной.
Склонив голову, я подошла к Пожирательнице и передала в руку пророчество. Её улыбка стала шире и злобнее, она засмеялась, и он эхом прокатился по залу. Тонкие пальцы с длинными почерневшими ногтями держали стеклянный шарик, осматривая его с разных сторон.
— Молодец, девочка, — проговорила она. Шарик был спрятан где-то в карманах мантии колдуньи. Освободившейся рукой, она схватила меня за плечо и развернула лицом к дяде. Я избегала взгляда ему в глаза, мне было стыдно. — Рукав, пожалуйста, — её голос звучал прямо у уха.
Я послушно закатала рукав на левой руке, открыв всем Темную метку. Колдунья коснулась палочкой змеи, которая начала шевелиться, призывая своего главного хозяина.
— Нет! Горгонея! Что ты наделала! — голос отца, такой отчаянный, раздался сверху. Его лицо выражало гнев, вперемешку с разочарованием.
Сириус, молча, смотрел с широко распахнутыми глазами. Все, кто состоял в Ордене Феникса, были удивлены, их лица говорили лучше любых слов. Тонкс, которая во время пришла в себя, даже прикрыла рот рукой.
— Как ты могла! — не прекращал отец.
— Спасибо, дорогая. Люциус был прав, — проговорила волшебница и, пустив мне, заклинание в спину, побежала к ближайшей двери.
Я с грохотом, как стояла, так и упала на платформу. Яркие вспышки полетели в сторону Лестрейндж, но ей удалось увернуться и выбежать из комнаты. Шум нарастал, но я слышала его где-то вдалеке от себя. Глаза начали закрываться. Сириус первым подбежал ко мне и стал последним, кого я увидела, до того как тьма поглотила меня с головой. В очередной раз за этот день я потеряла сознание.