
Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/jonaofarc/pseuds/jonaofarc
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36127222?view_full_work=true
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Нокс первым замечает одного из новых соседей и уже ненавидит его. Тодд не думает, что тот такой уж плохой ведь они его ещё толком даже не знают.
Чарли изо всех сил старается произвести хорошее первое впечатление на парней, владеющих цветочным магазином, но с треском терпит неудачу. Нил рад, что они выбрали это место для открытия тату-студии, а замечательные соседи - приятное дополнение.
Просто немного о счастливой жизни с небольшим количеством драмы.
Примечания
прим. переводчика:
и так!! очень люблю эту работу, динамику и пэйринги!
к тому же хочу сообщить что у авторки есть книга на основе данного фф: "Painting Flowers" - Momo L Washington
её вы можете приобрести перейдя по этой ссылки: https://www.lulu.com/de/shop/momo-l-washington/painting-flowers/paperback/product-n4p2m9.html?q=Paintig+Flowers+Momo+L+washington&page=1&pageSize=4
или на амазоне (не забудьте указать автора)!
приятного чтения котятки
Посвящение
всем любителям поэтов <3
I meant it every time
25 июня 2023, 05:40
~~~
И есть так много слов, Которые я хотела бы сказать. Я хочу так сильно, А ты переехал, И я думаю о том, как часто ты был прав. Я была бы рада, если бы могла объяснить.. Потому что каждый раз, когда я бежала, Я бежала к тебе. Когда я говорила тебе, что люблю, я действительно это имела в виду. — с другой стороны, tonight alive~~~
Нокс вошёл в тату-студию. Последние несколько дней он провёл, постоянно думая о своём разговоре с Крис. Он рассказал Тодду кое-что из этого, но едва ли настолько, чтобы тот мог дать какой-либо совет. На этот раз он действительно не хотел этого, ему нужно было обдумать всё в одиночестве, просто нужно было, чтобы Тодд понял, почему он продолжал поливать то единственное растение в углу или почему напортачил с заказами. Его лучший друг, как всегда, был терпелив, напомнив ему, что он уже поливал это растение, и выхватив ножницы из его рук, когда он обрезал стебель цветка почти до его головки. Это заняло у него несколько дней, и сообщение Чарли, в котором говорилось, что ему нужно немного времени, чтобы действительно пережить эти несколько дней, но в конце концов он снова пришёл в студию. Микс сидел за стойкой администратора и, казалось, одними руками собирал сложную на вид маленькую машинку с множеством проводов, лампочек и переключателей. Нокс слегка помахал ему рукой. — Привет, — сказал он. Микс широко улыбнулся ему вместо того, чтобы помахать в ответ. Нокс был рад этому, он не хотел знать, что произойдёт, если Микс перестанет держать тот провод. — Привет! Ты ищешь Чарли? Нокс кивнул, а Микс кивнул головой в сторону двери, которая вела на лестницу, ведущую в квартиру Чарли. — Он снаружи. Я бы показал тебе, но мне нужно дождаться возвращения Питтса с кассетой. Просто пройди через дверь под лестницей. — Ох, ладно. Конечно. Спасибо. Микс просто снова улыбнулся в ответ, и Нокс оставил его одного заниматься.. тем, над чем они с Питтсом работали. Он уже несколько раз входил через эту дверь в квартиру Чарли, но всегда просто поднимался по лестнице, никогда не обращая внимания на другую дверь. Он не думал о том, что у студии тоже будет задний двор, как у цветочного магазина, но в этом был смысл. Даже дверь выглядела точно так же. Почему-то он пока не мог открыть её, стоя, положив руку на ручку, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь матовое стекло, и, конечно, безуспешно. Затем он глубоко вздохнул и открыл её. Когда он вышел на задний двор, то сначала не увидел Чарли. Задний двор представлял собой небольшой сад, но вместо маленьких цветочных клумб с овощами или другими растениями внутри, это была в основном лужайка с яблоней посередине. Чарли лежал на траве под ней, одна рука служила ему подушкой для головы, другая свободно лежала на животе. Даже без снега, должно быть, слишком холодно лежать вот так на земле, даже в зимнем пальто, но он, казалось, ничего не замечал, просто смотрел в небо. Нокс наблюдал за ним, прежде чем подойти и лечь на землю рядом с ним. Чарли не пошевельнулся. На мгновение Нокс позволил себе тоже посмотреть на небо, затем спросил: — Чарли? Парень рядом с ним не ответил, но Нокс знал, что он слушает. — Я тебе всё ещё нравлюсь? Он не мог смотреть на него. Когда Чарли не ответил через несколько минут, Нокс подумал, что он и не собирается этого делать, но потом услышал тихий шёпот, настолько непохожий на Чарли, что ему пришлось повернуть голову, чтобы убедиться, что это он. — Конечно, Ноксиус. — Извини, что не ответил. Ты вроде как свалил это на меня. — Ты сам спросил. — Ну да, но.. Чарли сел, прервав свою фразу. — Но что, Нокс? Ты спросил меня, я ответил, ты убежал, и теперь это моя вина? — Нет, но.. — Нокс ждал, что Чарли снова прервёт его, но тот этого не сделал. Он тоже сел, как будто это могло каким-то образом вернуть его мысли на место и помочь ему закончить это предложение. — Чего ты от меня ожидал? Я не знал, что ответить, я этого не ожидал. — Когда тебе пришло в голову спросить меня, нравишься ли ты мне, тебе не пришло в голову, что одним из моих возможных ответов может быть "да"? Нокс пожал плечами. — То, как ты говоришь, звучит глупо. Чарли глубоко вздохнул и провёл рукой по лицу. — Ты можешь просто.. уйти? Оставить меня в покое? Нокс мгновение пристально смотрел на него. — Нет, — ответил он наконец. Чарли опустил руку и свирепо посмотрел на него. — Нет? — Нет. — Нокс, мне всё равно, какой у тебя сейчас кризис, который заставляет тебя так себя вести, но я действительно не могу этого вынести в данный момент, так что просто уходи и, я не знаю, возвращайся, когда снова сможешь быть моим другом. Или не делай этого. На самом деле мне всё равно. Он начал вставать, но Нокс схватил его за рукав. — Нет! Ты не можешь просто уйти! Я пытаюсь с тобой поговорить! — Тогда постарайся немного усерднее! — Чарли вырвал свой рукав из рук Нокса. — Я пытаюсь! — Ну, очевидно, недостаточно усердно. Нокс чуть не отшатнулся от слов Чарли, слишком часто звучавших из уст его отца. Он знал, каким подлым мог быть Чарли, если бы захотел. Слова, натренированные на то, чтобы кусать за годы, когда они были направлены и на него тоже, но он никогда не думал о том, что сам станет мишенью. — Почему ты такой? Ради бога, я просто пытаюсь поговорить с тобой! — Почему? Не любите, когда кто-то вас не слушает? Может быть, мне просто уйти? — Чарли! — Нет! Не надо этого "Чарли"! Меня тошнит от этого! Иди поговори с Крис или кем там ещё. Я больше не пытаюсь быть понимающим и тактичным. Возьми себя в руки, Нокс. — Это я тот, кто не может собраться мыслями? Ты был единственным, кто не рассказал мне об этом.. об этом.. Чарли уставился на него в ожидании, лицо его было таким замкнутым и настороженным, каким Нокс никогда его не видел. Обороняющийся, подумал он. Способы защиты, усвоенные спустя годы. — "Этом"? Кот прикусил тебе язык или ты даже сказать этого не можешь? Это называется влюблённость, Нокс. То же самое у тебя с Крис, помнишь? Нокс покачал головой, больше не заботясь о том, насколько громким стал их спор. — Это не одно и то же! Если бы ты перестал кричать на секунду, я, возможно, смог бы тебе сказать! Чарли, конечно, тоже не заботился о том, чтобы убавить громкость. — Сказать мне? Скажи мне, что, Нокс? — Что я люблю тебя, идиот! Выражение лица Чарли могло бы быть почти комичным, если бы Нокс не был так напуган его реакцией. Он увидел, как на его лице промелькнуло выражение, которое могло бы быть недоверием того, кто всегда с опаской относился к вещам вроде.. этого. Но, прежде чем Чарли успел разобраться в том, что происходило у него в голове, звук зазвонившего телефона заставил их обоих вздрогнуть. Ещё мгновение они продолжали смотреть друг на друга, затем Чарли повернул голову, волосы упали ему на лицо. — Это твой. Нокс потянулся за телефоном из кармана, готовый проклясть любого, кто осмелится позвонить сейчас, но, когда он увидел имя на дисплее, это был человек, который, возможно, больше не выдержит проклятий. — Это мой отец, — сказал он, удивляясь самому себе, каким испуганным вдруг прозвучал его голос. Он не заметил, как Чарли снова поднял голову. Нокс не отрывая взгляда от экрана, сжимал телефон пальцами так сильно, что мог его сломать. По крайней мере, так ему не пришлось бы отвечать на этот звонок. Чарли всё же каким-то образом удалось вырвать телефон у него из рук. Нокс подумал, что он собирается повесить трубку, и задумался, останавливать его или нет, но вместо этого Чарли ответил на звонок. — Нокс. Он слышал голос своего отца по телефону, его имя, пронизанное разочарованием, все острые грани и пустоты обиды, настолько отличалось от того, как произносили его друзья, как Чарли, что это могло быть совершенно другое имя. Он не осознавал, что занял оборонительную позицию, готовый в любой момент принять всё, что отец может бросить в его сторону, пока рука Чарли не зависла над его плечом, не касаясь, но всё равно успокаивая. — Нокс. Он не ответил, понял Нокс, когда в трубке снова прозвучало его имя, теперь уже безумное, его собственное имя стало оружием против него самого. Он открыл рот, чтобы, наконец, ответить, но Чарли оказался быстрее. — Мистер Оверстрит. — Кто это? — Я друг вашего сына. — Почему ты отвечаешь на звонки на его телефоне? — Говорю вам то, чего он сам не может, и действительно жаль, потому что если кто-то и заслуживает того, чтобы накричать на своих родителей, то это он. — Что ты— Чарли прервал его. — Я ещё не закончил. На самом деле это далеко не так. Я буду краток, потому что вы выбрали действительно неподходящий момент для звонка. Прежде всего, да, он выбрал не ту специальность в университете, которую вы хотели, но на самом деле из него получился бы ужасный юрист. И да, он также отказался от продолжения учёбы в пользу открытия цветочного магазина, но насколько это впечатляет? В его возрасте у него есть собственный магазин, который работает очень хорошо, и это его настоящая страсть, может быть, вам стоило бы зайти и увидеть это своими глазами, пока не стало слишком поздно. А во-вторых, Нокс, наверное, самый добрый и преданный человек, которого я знаю, я уверен, что не благодаря вам. Он знает своих друзей как никто другой, и постоянно следит за тем, чтобы у всех всё было хорошо. Конечно, у него есть свои недостатки, но он, чёрт возьми, точно не вызывает разочарования, и любой другой счёл бы за честь назвать его своим сыном. Так что нет, он не придёт на ужин только для того, чтобы вы могли продолжать давить на него и заставлять сомневаться в себе как в личности. Если он когда-нибудь почувствует, что вы заслуживаете второго шанса, он обратится к вам, и ему не будут угрожать, а чувство вины превратится в какой-нибудь недоделанный семейный ужин. Желаю вам хорошей жизни. Или нет. Он повесил трубку. Мгновение он смотрел на теперь уже чёрный экран в своих руках, затем вернул его Ноксу. — Мне жаль, — сказал он. Нокс уставился на него с ошарашенным выражением лица. — Что? Нет. Это было потрясающе. Чарли усмехнулся и снова подтолкнул телефон в сторону Нокса, пока тот, наконец, не взял его. — Я ненавижу то, как он заставил тебя чувствовать себя после последнего звонка. Нокс вертел телефон в руках снова и снова, стараясь занять руки в надежде остановить бегущие мысли. Это не сработало. — Спасибо, — наконец ответил он, всё ещё не осмеливаясь взглянуть на Чарли. Боковым зрением он видел, как тот кивнул. — Нокс? — Хм? — Мы можем вернуться к тому, что ты сказал до того, как он позвонил? — Ох. Конечно. — Ты можешь повторить это ещё раз? — Я.. не уверен. Но я говорил серьёзно. Чарли посмотрел на свои руки, стараясь избегать взгляда Нокса. — Почему ты ничего не сказал раньше? — Это довольно трудно принять. Нокс понял, что неправильно сформулировал это, когда увидел, как улыбка сползла с лица Чарли. — Ты не обязан это принимать. Дело не в этом. Если ты не чувствуешь того же, то просто игнорируй это. Нокс придвинулся ближе, пытаясь заставить Чарли снова посмотреть на него. — Нет, я не это имел в виду. Я не имею в виду принятие того, что ты любишь меня, а я нет, я имею в виду.. принятие того, что ты любишь меня. Это не имеет никакого значения.. это просто.. я не могу поверить, что это я, понимаешь? Теперь Чарли действительно поднял голову. — Что ты, флорист по соседству, который выглядит таким сосредоточенным на том, чтобы идеально выполнить пожелания своих клиентов, который всегда рядом со своими друзьями, который иногда смотрит вдаль, и я понятия не имею, где ты, но я бы хотел, чтобы ты взял меня с собой, который смеётся над каждой глупой шуткой Нила, который приносит мне цветы в студию, и каждый раз, когда я их вижу, я должен думать о тебе? Да, трудно поверить. Теперь уже Нокс, покраснев, опустил глаза. Чарли толкнул его ботинком одной из своих ужасных кроссовок. — Я удивлён, что никто до сих пор не ответил на одно из твоих глупых увлечений. Я был так уверен, что тебя должны были уже похитить, когда мы встретились. Нокс усмехнулся. — Окей.. нет.. Мгновение они молчали, затем Нокс поднял глаза и обнаружил, что Чарли уже смотрит на него. — Прости, что я был слишком туп, чтобы понять, что ты мне тоже нравишься. Я идиот. Чарли улыбнулся ему одной из тех глупых ухмылок, которые Нокс так ненавидел, когда встретил его, и которые ему, возможно, на самом деле очень хотелось бы поцеловать. — Да, но теперь я могу быть слащавым романтиком и сказать, что ты мой идиот. Нокс рассмеялся. — Хорошо, — сказал он и протянул руку ладонью вверх, чтобы Чарли, надеялся Нокс, мог взять её, если захочет. Он так и сделал, улыбаясь, и потянул за неё, заставляя Нокса наклониться вперед, делая то же самое, чтобы встретить его на полпути. Нокс улыбнулся, закрыл глаза — и отскочил назад, когда кто-то внутри начал кричать. — Господи Иисусе, — сказал Чарли, — что за чертовщина? Человек внутри, как теперь понял Нокс, им был Питтс, снова выкрикнул имя Чарли. Он закатил глаза. — Они не дают мне ни минуты уединения, — он начал вставать, отказываясь отпускать руку Нокса. — Давай пойдём посмотрим, что его убивает. Если это снова просто глупый паук, я буду тем, кто совершит убийство. Нокс рассмеялся и позволил Чарли поднять себя на ноги. Он воспользовался моментом, чтобы наклониться вперёд и запечатлеть поцелуй на его щеке. Чарли тут же просиял и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Питтс снова перебил его. Хмурое выражение, омрачившее его лицо, заставило Нокса снова рассмеяться, и Чарли игриво толкнул его. — Ладно, нам следует зайти внутрь, пока твой коллега не погиб трагической смертью. — О, он погибнет, — снова пригрозил Чарли, но улыбка на его лице подорвала его серьёзный тон. Затем он сжал руку Нокса и повёл его внутрь.~~~
Им потребовались месяцы, чтобы снова найти время для встречи поэтов. Тодд избавился от гипса и Нил так же, несколькими неделями позже. Их визиты в магазины друг друга стали ещё более частыми, и Питтс и Микс бесконечно поддразнивали их по поводу новых отношений. После напряжённых недель работы с заказами всем им, наконец, удалось выкроить выходные, чтобы встретиться снова. Нокс заканчивал расставлять новые растения, в то время как Тодд всё ещё поливал их. Он как раз поставил лейку, когда над дверью зазвенел колокольчик. Задаваясь вопросом, кто пришёл так поздно, он вернулся в помещение магазина и обнаружил Нила, стоящего перед прилавком без пиджака, что означало, что он только что прибежал из студии. Он широко улыбнулся, и Тодд поймал себя на том, что немедленно отвечает ему тем же. — Привет, — сказал он, облокачиваясь на стойку. Улыбка Нила стала ещё шире. — Эй! Как поживает мой любимый флорист? Тодд рассмеялся, и рождественская ёлка в углу тоже фыркнула от смеха. — Без обид, Нокс! — добавил Нил. — Никаких обид, — раздался голос из-за дерева. Нил ухмыльнулся и повернулся обратно к Тодду. Он всё ещё широко улыбался. — У тебя хорошее настроение, — ухмыльнулся Тодд, и Нил кивнул. — Звонили из театра, — сказал Нил. Тодд выжидающе посмотрел на него, но Нил продолжать не стал. — И что? Ты получил роль Лисандра? Нил покачал головой. — Нет. Но он улыбался, улыбался слишком широко и слишком искренне, чтобы это было плохой новостью. — Мне достался Пак. Тодд восторженно вскрикнул, обошёл стойку и обнял Нила. Нил рассмеялся и подхватил его на руки, закружив с Тоддом на руках, теперь оба смеялись. Тодд крепче прижался к Нилу, чтобы тот не упал. — Ты будешь Паком, — сказал он, когда Нил снова приземлил его. Нил рассмеялся и поцеловал его, полный бурлящего возбуждения. — Мне понадобится помощь в изучении моих реплик. — У нас должно быть достаточно времени на каникулах. Нил кивнул, и Тодд снова рассмеялся. — Поздравляю, — сказал он и снова крепко обнял своего парня. — Чарли уже знает? Нил кивнул. — Он стоял рядом со мной, когда мне позвонили. О, и он говорит, что вам двоим следует поторопиться, иначе мы начнём собрание без вас. Нокс появился из-за рождественской ёлки. — Он бы не посмел. Скажи ему, что я спрячу его кроссовки, если он это сделает. Нил ухмыльнулся. — Ты можешь сказать ему это сам. Вы двое уже закончили? Тодд кивнул. — Да, мы как раз хотели закрываться. — Идеально! Тогда пошли. Они заперли магазин и последовали за Нилом через улицу наверх, в квартиру Чарли. Он, Микс и Питтс уже сидели на полу, между ними лежала стопка книг, и остальные поспешили присоединиться к ним. Чарли взял книгу сверху, ту, которая выглядела самой использованной, самой любимой, и протянул её Нилу. — Не окажете ли вы нам честь, мистер Пак? Нил рассмеялся и взял книгу. — Конечно, — сказал он и встал. Когда Нил прочитал стих в начале собрания, все они посмотрели на него: Тодд со спокойным счастьем, которое он мог бы описать как сладкую вату в стихотворении, Нокс, прислонившийся к Чарли и тыкающий его в рёбра каждый раз, когда он отпускал глупый комментарий, Микс и Питтс напротив них, Питтс с какими-то металлическими штучками, застрявшими в волосах, Микс с клейкой лентой на рукаве. Нил улыбнулся. Я пошёл в лес, потому что хотел жить осознанно. Я хотел жить глубоко и высосать весь костный мозг жизни! Обратить в бегство всё, что не было жизнью.. И когда я приду умирать, то не обнаружу, что я не жил..