snapdragons & marguerites

Общество мертвых поэтов
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
snapdragons & marguerites
alex_shko
переводчик
leocifer
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Нокс первым замечает одного из новых соседей и уже ненавидит его. Тодд не думает, что тот такой уж плохой ведь они его ещё толком даже не знают. Чарли изо всех сил старается произвести хорошее первое впечатление на парней, владеющих цветочным магазином, но с треском терпит неудачу. Нил рад, что они выбрали это место для открытия тату-студии, а замечательные соседи - приятное дополнение. Просто немного о счастливой жизни с небольшим количеством драмы.
Примечания
прим. переводчика: и так!! очень люблю эту работу, динамику и пэйринги! к тому же хочу сообщить что у авторки есть книга на основе данного фф: "Painting Flowers" - Momo L Washington её вы можете приобрести перейдя по этой ссылки: https://www.lulu.com/de/shop/momo-l-washington/painting-flowers/paperback/product-n4p2m9.html?q=Paintig+Flowers+Momo+L+washington&page=1&pageSize=4 или на амазоне (не забудьте указать автора)! приятного чтения котятки
Посвящение
всем любителям поэтов <3
Поделиться
Содержание Вперед

too much to lose

~~~

Медленно, очень медленно, я упал на колени. Поэтому не влюбляйся, Слишком многое можно потерять. Если у тебя есть выбор, Я прошу тебя, Обойди стороной, обойди стороной. Не позволяй этому завладеть тобой, Я не могу видеть, как то же самое произойдёт с тобой. — terrible things (mayday parade)

~~~

      Когда дверь открылась за полчаса до закрытия, Ноксу захотелось стукнуться головой об стойку. Он просто хотел попросить Тодда пораньше закрыться, ничего так сильно не желая, как пойти домой, посмотреть какое-нибудь дурацкое шоу по телевизору и заснуть под него, а не иметь дело с очередным клиентом с дурацкой просьбой. Но когда он поднял глаза, это был всего лишь Нил, улыбающийся своей доброй улыбкой, которая заставляла тебя чувствовать себя известным и желанным гостем. Он действительно уже должен был привыкнуть к тому, что в магазине появляются друзья, но почему-то его всё ещё удивляло видеть кого-то, кто не был бы клиентом. — Привет, Нил. Тодд разбирает цветы, подожди секунду. Тодд! Нил открыл рот, возможно, желая сказать что-то о том, что он даже не сказал, что хочет поговорить с Тоддом, но, очевидно, передумал и закрыл рот. "Было бы глупо это говорить", подумал Нокс, особенно когда увидел, как улыбка Нила стала шире, когда Тодд вошёл в помещение магазина. Нокс пошёл полить какие-то растения, чтобы дать им немного пространства. Хотя он всё ещё мог слышать их разговор, магазин был недостаточно большим. Даже в подсобке обычно можно было расслышать каждое слово, произнесённое снаружи. — Привет, — улыбнулся Тодд. — Привет, — ответил Нил, — я хотел сходить куда-нибудь поесть тако и подумал, что, может быть, ты захочешь присоединиться ко мне?       Нокс слышал, как Тодд начал что-то говорить, возможно хотел сказать "да", на что Нокс надеялся, потому что в противном случае он не смог бы смотреть, как уходит Нил, но потом остановился. Нокс знал его достаточно хорошо, чтобы догадаться, что тот думал о цветах, которые сортировал, и о том, что до закрытия магазина оставалось ещё полчаса. — Э-э.. — Нокс повернулся и оглядел растения, которые он поливал, — это не проблема, Тодд. Я закрою магазин. Приятного аппетита! Нил вдруг, казалось, почувствовал себя неловко из-за того, что спросил только Тодда, по крайней мере, на его лице появилось озабоченное выражение. — Ты можешь пойти с нами, если хочешь, — начал он, но Нокс покачал головой. — Нет, я в порядке. Но спасибо. Он мог сказать, что Нил старался не сиять по поводу отказа Нокса, и ему пришлось сдерживать смех. Тодд улыбнулся ему. — Спасибо, что закроешь, Нокс. Ты лучший! — и, обращаясь к Нилу, он добавил. — Я собираюсь переодеться, хорошо? Нил кивнул. — Конечно, — ответил он и посмотрел вслед Тодду, взбегающему по лестнице. Нокс снова поставил лейку. — Итак.. как прошёл твой день? Тодд сказал мне, что у тебя было прослушивание. Нил кивнул. — Да, я это сделал! Я думаю, всё прошло хорошо. Но я получу ответ только через несколько недель. Нокс кивнул. — Но всё же хорошо, что всё прошло хорошо!       Нил улыбнулся ему, явно довольный тем, как сложился его день.   — А как поживает Чарли? Сильное похмелье? Нил рассмеялся. — Нет, на самом деле всё не так уж плохо. Я видел его и похуже. — Правда? Вчера он устроил диверсию трём парням, которые хотели поговорить со мной, и всё же он был недостаточно пьян для сильного похмелья? — Нокс рассмеялся, но Нил промолчал, просто уставился на него на мгновение. — Я не думаю, что в этом был виноват алкоголь, — наконец сказал он.       Нокс разложил какие-то бумаги и наклейки с цветами, не глядя на Нила. Он знал, что на его лице будет одно из его всезнающих выражений. — Могу я тебя кое о чем спросить? — он задал вопрос через некоторое время, когда молчание стало невыносимым. — Конечно, — улыбнулся Нил. — Как ты думаешь, я нравлюсь Чарли? — он знал, что ему не нужно было уточнять, что он имел в виду. Когда Нил не ответил, он всё-таки поднял глаза и обнаружил, что Нил смотрит в витрину магазина. Через неё можно было увидеть тату-студию. Он держал руки в карманах, лицо было задумчивым. Когда он снова посмотрел на Нокса, то мягко улыбнулся. — Я думаю, тебе следует спросить об этом Чарли, — вздохнул Нокс.       Почему Нил должен был быть таким хорошим другом? Он знал, что должен спросить Чарли, но было бы легче, если бы Нил рассказал ему. — Он тебе нравится? — спросил Нил.       Нокс не смог ответить. Он уже не презирал Чарли так, как тогда, когда они познакомились. Его громкая личность каким-то образом приросла к нему, и было здорово проводить с ним время. Он вспомнил вечеринку Крис, как он изо всех сил пытался найти причины, по которым Крис ему так сильно нравилась, но не мог перестать думать о Чарли. Но это не означало, что она ему нравилась, по крайней мере, не так, как, казалось, нравился Чарли. Он не знал, как это объяснить. Прежде чем он успел что-то придумать, они услышали шаги Тодда на лестнице. Улыбка Нила стала шире, и он повернулся к лестнице, но прежде чем появился Тодд, он снова посмотрел на Нокса. — Он всё ещё в студии. Поговори с ним, — сказал он, а затем Тодд вернулся в магазин, и они вдвоём ушли.

~~~

      Когда они вышли на улицу, Тодд плотнее запахнул пальто. На улице было холодно. — С каких это пор стало так холодно? Нил улыбнулся. — Это действительно так, верно? Может быть, скоро выпадет снег, — Тодд скорчил гримасу, а Нил рассмеялся. Тодд выглядел очаровательно, когда делал это, сморщив нос и опустив уголки рта, — Не любитель снега? — Не совсем. Просто слишком холодно. — Я имею в виду, в этом весь смысл.       Тодд, казалось, не был убеждён и просто поднял воротник своего пальто. На нём не было ни шапки, ни даже шарфа, а воротник был едва достаточно высок, чтобы согреть его. — Моя машина в ремонте, так что нам придётся идти пешком. Извини, я должен был сказать тебе раньше... Тодд покачал головой. — Всё в порядке, не волнуйся. Это ведь не долгая прогулка, верно? — На самом деле, нет. О, и ты можешь взять мой шарф. Моё пальто определённо теплее твоего.       Тодд начал отказываться — конечно, он это сделал, — но Нил просто обмотал его шарфом, убедившись, что он доходит ему до подбородка. — Ну вот, теперь ты не замёрзнешь, пока мы не приедем.       Тодд ухмыльнулся ему, и Нил не мог оторвать от него взгляда, он выглядел таким очаровательным. Ему нравилось видеть на нём свой шарф. Когда уже, казалось, что он смотрел слишком долго, Тодд покраснел и отвернулся. Нил вспомнил вчерашний вечер, когда он пытался найти способы заставить Тодда покраснеть и рассмеяться тем очаровательным смешком, который у него получался, когда он старается не рассмеяться. Он должен сказать ему, подумал он. Он десятки раз прокручивал в голове, как он скажет Тодду, что влюбляется, и разве он только что не велел Ноксу поговорить с Чарли? Он должен последовать своему собственному совету, наплевав на тот факт, что все фразы, о которых он думал, звучали ужасно. Но всегда существовал риск, что Тодд не ответит ему взаимностью и отдалится, когда он скажет ему об этом. Прежде чем он успел принять решение, Тодд полностью отвернулся и зашагал прочь. — Пошли, я проголодался! Нил догнал его, выбросив из головы все мысли о любовных признаниях. — Лучше бы так и было! Эти тако самые лучшие. — Откуда ты знаешь это лучше, чем я? Я живу здесь гораздо дольше и никогда там не был. — Ты не был? Тогда ты всё упустил! Эти тако — просто рай!       Тодд рассмеялся, и Нил быстро повернул голову, чтобы уловить каждую секунду этого смеха. Даже во время ходьбы он слегка наклонялся вперед, волосы падали ему на лицо, как будто он хотел скрыть свой смех. Хотя не было никакой возможности, чтобы кто-нибудь не заметил его смеха, подумал Нил, не тогда, когда от этого звука тебе хочется сидеть у костра с друзьями и жарить зефир на огне. — Ты должно быть очень сильно любишь их, чтобы сейчас строить такие ожидания. — И твои ожидания не будут обмануты! — Ну, по крайней мере, ты этого знать не можешь. Как будто я сейчас скажу тебе, что мне не нравятся твои "райские тако". Он ухмылялся, когда говорил это, но Нилу всё равно нужно было убедиться, что он на самом деле этого не сделает. — Ты всегда можешь высказать мне своё мнение, даже если оно касается чего-то, что я люблю. Тодд, казалось, заметил его серьёзный тон, потому что посмотрел на него, и ухмылка превратилась в мягкую улыбку. — Хорошо. Они продолжали болтать, пока не добрались до ресторана, и Нил открыл Тодду дверь. Внутри лицо Тодда сразу же покраснело от внезапного тепла. Нил улыбнулся. — Здесь температура лучше? Тодд кивнул. — Определённо. Они оба повесили свои пальто на вешалку. Нил не замечал, что не снял шляпу, пока они не сели за свой столик. Он быстро снял её, проведя рукой по волосам, чтобы придать им более презентабельный вид. Тодд, к счастью, казалось, ничего не заметил, уставившись в своё меню. — Ты можешь что-нибудь порекомендовать? Нил открыл своё собственное меню. — Мне больше всего нравятся классические тако с добавлением помидоров. Чарли любит те, что с гуакамоле, не знаю, понравятся ли они тебе. — О-о-о, звучит заманчиво! Я возьму это. — Хорошо! Тебе нужно сделать заказ у стойки, хочешь заказать напитки, а я пойду закажу еду? Тодд кивнул. — Конечно. Что тебе принести? — Воды было бы здорово.       Тодд снова кивнул, и Нил встал, чтобы подойти к стойке. Расплатившись, он вернулся к столику и снова сел напротив Тодда. Их напитки уже были расставлены на столе: вода для него и что-то похожее на яблочный сок для Тодда. Нил улыбнулся своему стакану. Конечно, Тодд пил бы яблочный сок. Он, казалось, не замечал, что Нил смотрит на его стакан, положив руки на стол и натягивая на пальцы подол свитера, как он делал всегда, как будто ему постоянно было холодно. — Твоё прослушивание было сегодня, верно? Нил был удивлён, что Тодд помнил. — Да, так и есть. — Как всё прошло? — Я думаю, было хорошо. Я не забыл свои реплики, и девушка, игравшая Гермию, была хорошей актрисой, с ней было легко играть.       Тодд улыбнулся ему, и Нил поймал себя на том, что анализирует каждую деталь, пытаясь найти какой-нибудь изъян, который сказал бы ему, что ему не нравится, как Нил ладит с актрисой Гермией, надеясь, что он, возможно, скажет что-нибудь о том, как ему понравилось играть Гермию, чтобы Нил мог сказать ему, что он нравился ему больше. Конечно, он ничего не нашёл. — Тебе уже сказали, будешь играть ты или нет? Нил покачал головой. — Нет, им ещё нужно посмотреть несколько прослушиваний, и они позвонят мне, когда примут решение. — Они будут идиотами, если не возьмут тебя. Нилу пришлось рассмеяться. — Ты продолжаешь говорить это, на самом деле не видя, как я играю. — Мы вместе отрабатывали реплики! — Это не было актёрством. По крайней мере, не полная версия. Тодд улыбнулся, и Нил почти назвал бы огонёк в его глазах озорным. — Ну, тогда, я думаю, тебе придётся пригласить меня на своё шоу, когда тебя выберут. — Если они выберут меня. Тодд покачал головой. — Когда тебя выберут.       Он улыбнулся ему с открытым и честным выражением лица, которое Нил никогда бы не подумал увидеть на нём, когда они встретились. Что за глупый поступок — думать, что Тодд не сможет улыбнуться ему тысячью разных способов, каждый из которых наверняка завладеет его сердцем и затуманит разум. Почти так же глупо, как Тодд, думающий, что ему нужно будет напомнить пригласить его на своё шоу, если он когда-нибудь попадет в него. Когда ему вообще доводилось бывать в одном из них.

~~~

      Примерно через два часа к их столику подошла официантка и забрала их тарелки. По крайней мере, часы на стене показывали, что прошло два часа, Тодд не был уверен, не лгут ли они, хотя и не мог сказать, казалось ли ему, что прошло всего несколько минут или целая вечность. Как бы там ни было, всё было хорошо. Он легко мог бы провести ещё одну вечность, разговаривая с Нилом. — Надеюсь, вам всё понравилось? — спросила официантка. Нил кивнул. — Очень сильно. Вкусно, как всегда. — Могу я принести вам что-нибудь еще? Парам очень нравится брать наше мороженое на двоих.       Тодд не пропустил слова "пара" и собирался поправить её, но, может быть, она просто имела в виду "пару человек"? Нил, похоже, истолковал это не так, как он, и просто вежливо улыбнулся официантке, поэтому Тодд решил проигнорировать это. — Звучит заманчиво, но, я думаю, мы сыты, — ответил Нил, и Тодд кивнул. — Хорошо! Тогда приятного вечера! Они поблагодарили её и встали, чтобы уйти. — О, но мы ещё не оплатили, — заметил Тодд, но Нил только улыбнулся. — Ах, нет, я уже это сделал. Ты платишь, когда делаешь заказ у стойки. — Ой. Сколько я тебе должен? Я могу отдать тебе свою часть. — Нет, тебе не нужно этого делать. Я пригласил тебя, так что угощаю я. Он ухмыльнулся, и Тодд понял, что спорить с ним бесполезно, поэтому просто улыбнулся в ответ. — Спасибо. — Конечно! Я пойду возьму наши пальто, — сказал Нил и направился к вешалке.       Тодд остался неловко стоять рядом с дверью. Как только он решил последовать за Нилом, то заметил, что к нему снова приближается официантка. Она подняла шляпу. — Ваш молодой человек забыл это! Она протянула её ему, и Тодд взял её. — О, спасибо вам. На этот раз не было никаких сомнений в том, что именно она имела в виду. — Но на самом деле.. — начал он поправлять её, но она уже помахала рукой и снова ушла. Он вздохнул и снова повернулся, обнаружив, что Нил стоит перед ним, держа в руках их пальто. — О, моя шляпа! — сказал он, широко улыбаясь.       Тодд протянул её ему, гадая, слышал ли он, что сказала официантка. Имело ли это значение? Так и есть, решил он. Он больше не был уверен, что делать с тем, как Нил вёл себя по отношению к нему. Он был дружелюбен и близок со всеми, кто ему нравился, но Тодду казалось, что он всегда был немного ближе к нему. Может быть, он хотел, чтобы он был таким. Он не был уверен, когда это произошло, но в какой-то момент его отношение "он просто друг" переросло в "я бы не возражал, если бы это было нечто большее". Может быть, если бы он чувствовал себя более уверенным, то попытался бы придумать способ рассказать Нилу. Он бы тщательно спланировал это, потому что подобные вещи требовали тщательного планирования для Тодда. Когда дело доходило до этого, он не был похож на Нокса, который с головой погружался во всё, что преподносила ему океанская жизнь. Пока он размышлял, они оба надели пальто и вышли на улицу, Нил снова протянул ему свой шарф. — Она действительно думала, что мы встречаемся, не так ли? — сказал Нил. Тогда он услышал, как подошла официантка. Тодд рассмеялся, потому что ему казалось, что это правильно, ведь он ещё не был готов к этому, и был рад услышать, как Нил тоже засмеялся. — Да, я думаю, мы действительно выглядим как пара. Тодд знал, что это так. Нокс рассказал ему, и он мог судить об этом по лицам людей. — Похоже, что да, — усмехнулся Нил, — Я думаю, из нас получилась бы хорошая пара. Тодд ухмыльнулся и открыл рот, чтобы ответить шуткой, но внезапно Нил остановился, и Тодд повернулся, чтобы посмотреть на него, смущённый тем, что тот больше не смеётся. — Тодд, я.. я на самом деле не шучу. Он выглядел обеспокоенным. Это тоже заставило Тодда забеспокоиться, и он засунул руки в карманы куртки. — Ты мне действительно нравишься. Сильно. Не только как друг. Я мог бы часами слушать, как ты говоришь о цветах, ты выглядишь таким милым, когда волнуешься. Мне нравится, как ты чувствуешь себя как дома в этом цветочном магазине и как по-другому ты держишься, когда читаешь свои стихи. Мне нравится, как ты смеёшься и улыбаешься, и как выглядит твоё лицо, когда ты читаешь что-то глупое. Я знал это уже некоторое время и хотел держать это при себе, но я больше не могу этого делать. И я чувствую, что было бы справедливо сказать тебе об этом.       Тодд уставился на него, на Нила, бредущего по тротуару вокруг него. И вдруг ему стало страшно. Ему понравилось то, что сказал Нил. Ему нравился Нил. Разве он только что не подумал об этом, что был бы не против, если бы они были не просто друзьями? Но это было не то, чего он ожидал, не так, как он хотел, чтобы всё прошло. Он не был готов к этому. Нил теперь тоже выглядел встревоженным. — Тодд? — сказал он слишком мягко. — Всё в порядке, тебе не обязательно что-либо отвечать. Ты можешь просто не обращать на это внимания, я просто.. Мне нужно было сказать это тебе.       Теперь он выглядел обеспокоенным, глядя на него своими мягкими карими глазами, теперь тоже пряча руки в карманы. Тодд чувствовал его разочарование, хотя и мог сказать, что Нил пытался это скрыть. Он не мог ничего сказать в ответ, по крайней мере пока, ему нужно было время, ему нужно было пространство, он больше не мог смотреть на него. — Тодд?       Тодд не мог удержаться и снова перевёл взгляд на Нила, словно мотылёк, летящий к лампе. Нет, корабль направляется к безопасному берегу с помощью маяка. Дом, а не смерть. Если бы Нил был его смертью, он также был бы тем, кто вернул бы его к жизни, просто произнеся его имя. Эта мысль заставила всё внутри него сжаться в панике, заставила его отступить, не готовый попытаться понять. — Я.. мне нужно уйти, — наконец ответил он, стараясь смотреть куда угодно, только не на лицо Нила, боясь увидеть его боль, боясь новых мыслей, боясь, что Нил попытается помешать ему уйти. Боялся, что он этого не сделает.       Он сделал ещё шаг, чувствуя, как его нога ступает по воздуху, достиг конца тротуара и споткнулся. Нил протянул руку, чтобы поддержать его, но Тодд спохватился и сделал ещё шаг назад. Теперь он должен был посмотреть на Нила, но тут же пожалел об этом. Он видел боль на лице Нила и ненавидел себя за то, что стал причиной этого. Но он не мог больше ничего сказать, не мог объяснить. Он просто развернулся и начал переходить улицу, не зная, куда идет. — Тодд! — Нил крикнул ему вслед, но Тодд не обернулся.       Он услышал шаги позади себя. Нил следовал за ним. Он думал, что тот оставит его в покое. — Тодд!       Теперь его голос звучал по-другому, почти.. панически. Тодд обернулся, зная, что, если он снова скажет Нилу оставить его в покое, тот отступит. Вместо этого его взгляд зацепился за что-то другое. Что-то, что было ужасно похоже на фары автомобиля, приближалось быстро, слишком быстро для этой улицы, и он подумал, что, может быть, ему действительно стоит купить пальто поярче для тёмного времени года, потому что его, чёрт возьми, было трудно заметить машине на такой скорости. Затем он почувствовал, что его сбивают с ног, и у него было как раз достаточно времени, чтобы задаться вопросом, не ошибся ли он в расчёте расстояния до машины, потому что она ещё не должна была его сбить. Он чувствовал асфальт на своей коже. Затем, мир вокруг него погрузился во тьму.
Вперед