
Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/jonaofarc/pseuds/jonaofarc
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36127222?view_full_work=true
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Нокс первым замечает одного из новых соседей и уже ненавидит его. Тодд не думает, что тот такой уж плохой ведь они его ещё толком даже не знают.
Чарли изо всех сил старается произвести хорошее первое впечатление на парней, владеющих цветочным магазином, но с треском терпит неудачу. Нил рад, что они выбрали это место для открытия тату-студии, а замечательные соседи - приятное дополнение.
Просто немного о счастливой жизни с небольшим количеством драмы.
Примечания
прим. переводчика:
и так!! очень люблю эту работу, динамику и пэйринги!
к тому же хочу сообщить что у авторки есть книга на основе данного фф: "Painting Flowers" - Momo L Washington
её вы можете приобрести перейдя по этой ссылки: https://www.lulu.com/de/shop/momo-l-washington/painting-flowers/paperback/product-n4p2m9.html?q=Paintig+Flowers+Momo+L+washington&page=1&pageSize=4
или на амазоне (не забудьте указать автора)!
приятного чтения котятки
Посвящение
всем любителям поэтов <3
made out of stars / until we finally met
18 июня 2023, 04:15
~~~
Я так часто слышала: "Мы сделаны из звёзд, И пыль в твоих венах Лечит все твои шрамы", И я так часто слышала: "Ты можешь почувствовать это когда целуешься, Если рядом правильный человек, Ты почувствуешь именно это", И я так часто жаждала Этого чувства в моём сердце. То, как они описывают это Во всём этом искусстве, Но я так часто терпела неудачу, Пока мы наконец не встретились, И даже тогда Я ещё не всё почувствовала. Но потом ты шутил и смеялся, Ты обнимал меня, когда я плакала, И тогда я поняла, Что истории не лгали, Но звёзды, о которых они говорили, Не только на наших губах. Они сияют, как яркий маяк, Направляющий корабли, Они в твоих глазах, в твоих объятиях, В том, как ты излучаешь свой свет. Я слышу их, я вижу их, И я умираю от желания позволить тебе скрасить мою ночь.~~~
Нил Перри всегда был любителем цветов. На самом деле, нет, он им не был. До того, как он встретил Тодда Андерсона, цветы его не слишком интересовали. Не то чтобы он их ненавидел. Он просто никогда не задумывался о своём мнении о цветах, но с тех пор, как они встретились, это изменилось. Теперь каждый из них имел своё значение. Некоторые обрели определённое олицетворение чего-либо. Например, лилии ассоциируются со смертью, поэтому не следует приносить их в больницу. Некоторые цветы несли в себе это значение, но затем и что-то более личное. Жёлтые тюльпаны символизируют дружбу, но это внезапно стало значить гораздо больше, поскольку Чарли приносил их в студию по крайней мере раз в месяц. Плющ мог бы иметь то же самое значение, но всё оказалось более милым, когда Микс подарил его Питтсу, который изо всех сил старался сохранить растение живым и был взволнован тем, как быстро они растут. (Они хранили плющ в тату-студии, и Микс тайно поливал его, когда Питтс забывал, чтобы оно не засохло, но Питтсу не обязательно было об этом знать.) Каждый раз, когда он видел растение «разбитое сердце», ему вспоминалось, как Чарли улыбается цветку или нежно проводит пальцем по лепесткам. Это был странный цветок, выбранный в качестве его фаворита, но в некотором смысле он подходил Чарли, точно так же, как «львиный зев» подходит Ноксу в качестве своего любимого цветка. Если бы кто-нибудь спросил Нила о его любимом растении, он бы сказал, что любит маргаритки, особенно те, которые имеют светло-розовый оттенок. Он никому не стал бы объяснять, что это из-за того, что однажды он вдел цветок маргаритки в волосы Тодда, чтобы сделать его больше похожим на стереотипного флориста, и что он всегда помнил смех парня, когда тот видел эти цветы. Он не был уверен, помнил ли Тодд, почему он любил их, но каждый раз, когда тот приносил ему цветы после своих спектаклей или просто потому, что ему хотелось, это были маргаритки. Когда они встретились, всего этого, очевидно, ещё не произошло, и он никогда бы не осмелился мечтать о чем-то подобном. Правда заключалась в том, что рано или поздно они бы встретились, со своими магазинами, расположенными на одной улице, почти точно напротив друг друга. А ведь они познакомились в тот день, когда переехали сюда, всего лишь потому, что Чарли Далтон любил пофлиртовать.~~~
Нокс стоял у витрины цветочного магазина, глядя на улицу. На мгновение Тодд посмотрел на него, гадая, действительно ли хочет спросить, что он здесь делает. Победила преданность его другу. — Что ты делаешь? Нокс обернулся и на секунду взглянул на него, прежде чем снова уставиться на улицу. — Там какой-то парень флиртует с Крис. Прямо через дорогу, перед тем новым магазином. Держу пари, в подобном он мастер. Тодду удалось воздержаться от вздоха. Влюбленность Нокса в эту девушку постепенно становилась навязчивой. Рано или поздно ему придется поговорить с ним об этом. — Ты же знаешь, что растения на окне недостаточно большие, чтобы скрыть, что ты стоишь там, весь такой жуткий? Может быть, он поймёт намёк. — Я не жуткий. Я просто хочу выяснить, кто этот новый парень. Кажется, ему действительно удаётся найти с ней общий язык. Теперь Тодд присоединился к нему и попытался найти парня, о котором говорил Нокс. Действительно, он был там. — Он и вправду похож на человека, который мог бы владеть тату-студией, — сказал он. — Как ты думаешь, он в её вкусе? И снова Тодд постарался не вздохнуть. — Я не знаю. Спроси её сам. Он не думал, что Крис была той, кто флиртует с этим парнем. Конечно, он явно флиртовал с ней, но девушка просто казалась вежливой и заинтересованной, как обычно бывают заинтересованы девушки в общении с новым парнем по соседству. Хотя он мог ошибаться. — Я не могу просто спросить её, Тодд! — Да, это было бы слишком легко. Я и забыл, какой ты сложный. Хотя нам следует пойти и поздороваться. В конце концов, он наш новый сосед. — Он мне не нравится. — Ты его не знаешь. Ты говоришь это только потому, что он разговаривает с Крис, а ты не можешь произнести и пяти фраз рядом с ней. — Может быть. — Он кажется крутым. — Может быть, ты сможешь пофлиртовать с ним и заставить его перестать разговаривать с Крис, чтобы я мог попробовать сделать это еще раз. — Конечно. Нокс ухмыльнулся. Они оба знали, что этого никогда не случится, даже если бы парень был во вкусе Тодда. Нокс всё ещё шутил по этому поводу. Тодд не возражал. — Мы должны преподнести им приветственный подарок, — решил он. — А что мы могли бы им дать? Тодд огляделся и взял в руки маленькое растение в горшке: — Растения всегда работают. — Отлично, но я не буду с ним разговаривать, — вздохнул Нокс. Тодд протянул ему растение. — Ты сделаешь это. Я не буду. Вот как они работали. Тодд вырабатывал идеи, Нокс их выговаривал. Его друг застонал, но взял растение. — Но он мне не понравится. — Всё в порядке, — кивнул Тодд. Они вышли из магазина. Тодд перевернул табличку, которая сообщала бы клиентам, что у них просто небольшой перерыв. Нокс уже начал переходить улицу, Тодд поспешил догнать его. Крис как раз уходила, и Тодд поблагодарил за это того, кто услышал его молитвы. В противном случае ему, возможно, пришлось бы разговаривать с парнем, пока Нокс пялился бы на Крис, а ему действительно не хотелось этого делать. Новый, пока незнакомый, парень обернулся, и теперь Тодд мог разглядеть его без растений, загораживающих половину обзора. Он был ниже Нокса ростом, с темно-каштановыми волосами, которые выглядели так, словно он потратил много времени и энергии на то, чтобы они выглядели как можно более стильно-растрёпанными. Его футболка, похоже, была с рисунком какой-то группы, которую Тодд не узнал. Его джинсы выглядели достаточно хорошо, но, когда он заметил его обувь, Тодд не смог удержаться и уставился на них. Это, должно быть, была самая потрёпанная пара кроссовок, которые он когда-либо видел. Нокс избавил его от необходимости больше пялиться на обувь незнакомца и, вероятно, ставить ситуацию в неловкое положение, представив их друг другу. — Привет. Я Нокс. Это Тодд. Мы ваши соседи. Нокс действительно не шутил, когда сказал, что парень ему не понравится. Когда Ноксу кто-то не нравился, он говорил как робот. К счастью, парень либо не заметил, либо не возражал. — О, привет! Я Чарли. Приятно с вами познакомиться! Или, может быть, он просто был слишком вежлив, чтобы упомянуть об этом. Нокс не ответил. Он всё ещё держал растение. — Мы... мы принесли вам растение. В качестве приветственного подарка. Потому что мы работаем в цветочном магазине, — вмешался Тодд. Вероятно, он звучал не лучше Нокса, но опять же, новый парень — его звали Чарли, теперь у него было имя — отреагировал так же дружелюбно, как и всегда, снова адресовав свои слова Ноксу: — О, симпатичное растение от симпатичного парня! Тодд чуть не рассмеялся Ноксу в лицо, когда Чарли назвал его симпатичным. Нокс всё ещё не отдал парню растение, стоя с горшком в руках, поэтому Тодд постарался как можно незаметнее подтолкнуть его локтем, и, наконец, Чарли смог бы забрать растение. — Спасибо вам! Это будет отлично смотреться в студии. Вы, ребята, должны зайти попозже! Мы устраиваем небольшую вечеринку. Знакомство с соседями, привлечение новых клиентов и тому подобное. Тодд мог бы сказать, что Нокс вот-вот откажется, он действительно был упрямцем, поэтому быстро поблагодарил Чарли за приглашение и сказал ему, что они будут там. Попрощавшись, они снова перешли улицу и вернулись в магазин. — Почему ты сказал, что мы придём? Я не хочу туда идти, — пожаловался Нокс. — Потому что мы хорошие соседи. И там будут другие люди, с которыми ты сможешь поболтать, тебе не придётся обязательно разговаривать с Чарли. Кроме того, разве он только что не назвал тебя хорошеньким? Нокс скорчил гримасу. — Держу пари, он всех называет хорошенькими. Держу пари, он назвал Крис красавицей! — Он не назвал меня хорошеньким, — Тодд сказал это как ни в чем не бывало, а не потому, что был разочарован тем, что Чарли не назвал его симпатичным. — Может быть он это имел в виду, — возразил Нокс. — В конце концов, ты предложил ему растение. — Но не я был тем, кто держал горшочек в руках. И он подмигнул не мне. Нокс отмахнулся от него: — Какое мне дело, — и начал переставлять некоторые растения. — Я не думал, что ты когда-нибудь потащишь меня на вечеринку, — сказал Нокс, возвращаясь к своей обычной ухмылке. — Я тебя никуда не тащу. Я просто говорю, что было бы вежливо сходить! — Ладно, ладно, мы пойдём. Но я не собираюсь наряжаться. — Держу пари, Крис он тоже пригласил. То ли благодаря этому комментарию, то ли потому, что родители так его воспитали, Нокс в конце концов появился в красивой рубашке и брюках. Тодд только что спустился вниз из квартиры над магазином, в котором он жил, одетый в похожий наряд со свитером, накинутым поверх рубашки. Он действительно легко простужался. Тату-студия уже была полна людей, музыки и шума. Тодд не был уверен, что принял правильное решение. Но теперь Нокс не позволил бы ему отступить. И вот, в конце концов он вошёл в студию вместе с Ноксом. Их сразу же поприветствовал Чарли, который, казалось, был чрезмерно взволнован, увидев их. Или, может быть, он был пьян, судя по стакану в его руке, и от него пахло так сильно, что Тодд мог почувствовать это с того места, где стоял. Может быть, он был и тем, и другим. Интересная вечеринка по случаю новоселья. Тодд привык к чему-то более... официальному. — Вы пришли! Тодд не смог удержаться от ухмылки, и даже Нокс не смог сдержать улыбку. — Конечно. Чарли обернулся, чтобы крикнуть через плечо: — Нил! Иди сюда, прибыли милые цветочные мальчики! Так что, возможно, Чарли действительно называл всех симпатичными или милыми. Парня, который подошёл к ним, определенно можно было охарактеризовать и тем, и другим. Объективно. Его волосы выглядели менее тщательно уложенными, чем у Чарли, и все же менее растрёпанными, но они ему идеально подходили. Рукава его рубашки на пуговицах были закатаны, открывая хороший обзор на татуировки на его руках. Тодду стало интересно, работал ли он здесь и сам ли набил эти татуировки. Ну, может быть, он придумал их сам, но нанести себе такую идеальную татуировку на обе руки, вероятно, было непросто. Может быть, татуировки сделал Чарли. Он был парнем Чарли? Они действительно казались довольно близкими. Его мысли отвлекли татуировки. Первое, что он заметил, было изображение руки, держащей череп. Изображение черепа не совсем подходило такому солнечному парню, который их носил, но выглядело это потрясающе. На другой руке был изображён человек в платье, погружающийся в воду, а под ним пишущая машинка и слова, которые он мог бы прочитать, но тогда он бы уставился.. — Я вижу, тебе нравятся мои татуировки. О нет. Он пялился. Тодд быстро оторвал взгляд от великолепных татуировок и снова перевёл его на лицо парня. Тот ухмылялся. Тодд почувствовал, как у него горят щеки, и отчаянно понадеялся, что румянец не слишком заметен. — Прости. Я не хотел пялиться. Чарли похлопал его по плечу: — О, не волнуйся, он не возражает, если на него пялятся симпатичные мальчики. Теперь настала очередь Нила краснеть. — Ну, я бы не сформулировал это так, как это сделал Чарли, но да, не волнуйся, — улыбнулся он. — Я имею в виду, это комплимент — то, что они тебе, кажется, нравятся. Тодду просто пришлось улыбнуться в ответ. Кто бы не смог? Глядя на Нокса, тот не мог это сделать. Он всё ещё свирепо смотрел на Чарли. Тодду придётся разобраться с этим позже. — Да, я действительно хочу. За ними стоит какая-то история или это... — он резко замолчал, не зная, как сформулировать то, что он имел в виду, — просто искусство..? Это был не самый лучший способ закончить это предложение. Это звучало так, словно он не ценил искусство. Он ненавидел светские беседы. Прежде чем Нил успел ответить, заговорил Чарли. — Я собираюсь показать Ноксу что тут да как и оставить вас двоих беседовать, хорошо? Тодд не был уверен, радоваться ли ему тому, что у него стало на одного незнакомца меньше, кто мог бы его выслушать, или бояться разлуки с Ноксом, но Нил согласился, так что он больше не мог сказать "нет", поэтому кивнул. Нокс начал протестовать: — Но я не хочу.. — но Чарли оборвал его, потащив за собой. Тодд ждал, что его нервозность усилится, но всё было в порядке, и с этими татуировками ему, по крайней мере, было о чем поговорить. И всё же он чувствовал, что улыбка, которой он одарил Нила сейчас, была какой-то слабой. К счастью, он, казалось, ничего не заметил. — Хочешь чего-нибудь выпить? — Тодд надеялся, что это будет означать, что они пойдут куда-нибудь, где не так многолюдно, как у входа, где каждые пять секунд кто-нибудь сталкивался с ним. — Конечно, — ответил он и последовал за Нилом, который, к счастью, повёл их в дальний конец зала, где было меньше народу. — Итак, возвращаясь к твоему вопросу: мои татуировки вдохновлены Шекспиром. Я один из тех больших театралов-ботаников, которые на самом деле читают его пьесы ради развлечения. Он снова ухмыльнулся, и Тодд мог сказать, что Нил был одним из тех людей, которые улыбаются или ухмыляются всё время. — О, это круто, — сказал он, надеясь, что это прозвучало искренне. Судя по тому, как ухмылка Нила стала ещё шире, так оно и было. — Спасибо! Ты знаешь его пьесы? Тодд пожал плечами. — Мне пришлось прочитать "Много шума из ничего" для урока. Я, наверное, мог бы назвать еще несколько, но на самом деле не читал их. Казалось, Нила это не беспокоило. — Ты вообще мало читаешь или просто не предпочитаешь пьесы? Тодд почувствовал, что снова краснеет. — О, э-э-э. Я.. я правда люблю читать. В основном поэзию. Но вместо странного выражения лица, которое обычно появлялось у всех, когда он говорил, что ему нравится поэзия — какой парень в его возрасте любит поэзию — на лице Нила появилась ещё одна добрая улыбка. — Это тоже потрясающе. Мой учитель английского многому научил меня в сфере поэзии. Ему это действительно нравится. — Звучит круто, — улыбнулся Тодд. Нил кивнул. — Да, он и вправду такой. Между ними повисло минутное молчание, и Тодд искал, что бы сказать, пока не стало уж совсем неловко. — Значит, все твои татуировки вдохновлены пьесами Шекспира? — спросил он, не в состоянии придумать какую-либо другую тему. — Да, большинство из них! — Нил указал на череп. — Это череп из "Гамлета", а это, — он указал на человека, падающего в воду, — Офелия. Наверное, мне в некотором роде нравятся именно трагические истории. Тодд всё ещё пялился на татуировки, поэтому не заметил, что на этот раз улыбка Нила была грустной, как будто он чувствовал тяжесть чувств этого персонажа. Подойдя поближе, он теперь мог прочесть слова под пишущей машинкой. Будь верен самому себе. — Мне нравится эта цитата, — улыбнулся он и указал на неё пальцем. Как будто Нил нуждался в разъяснении, имея под рукой всего одну цитату. Но он снова не стал смеяться над ним из-за его глупости, вместо этого широко улыбнулся в ответ. — Да, мне тоже! Очевидно.. — он усмехнулся и посмотрел на татуировку. — Это из "Гамлета". Полоний говорит это своему сыну. Тодд улыбнулся: — Она тебе подходит. Улыбка, которой Нил одарил его на этот раз, была настолько полна мягкого счастья, что Тодд снова покраснел и ему пришлось опустить взгляд. Он отчаянно пытался придумать что-нибудь, чтобы поддержать разговор, так, чтобы Нил, возможно, ничего не заметил. Вероятно, сейчас для этого было уже слишком поздно, но он мог попытаться. — Кто набил тебе татуировки? Чарли? Нил кивнул. — Чарли нарисовал череп и Офелию. Печатная машинка и цитата принадлежат Питтсу. Он и Микс тоже работают здесь, и оба набили несколько моих татуировок. Тогда здесь работало больше людей. Ему было интересно, какие они, но он не хотел спрашивать, боясь, что Нил их представит. Однако он должен спросить что-нибудь о них, это то, что следует делать, когда упоминаются другие люди в разговоре. — Это круто. Вы давно знаете друг друга? Нил кивнул. — Мы с Чарли определённо. Мы ходили в одну школу с тех пор, как нам исполнилось двенадцать. Он ударил кого-то, кто сказал, что у меня дурацкие очки, и с тех пор мы друзья, — ухмыльнулся он. Тодд вполне мог представить, как Чарли бьёт людей, которые плохо относятся к его друзьям. Он не знал его и дня, а все равно мог. — А с Питтсом и Миксом мы познакомились, когда нам было по пятнадцать. Наши комнаты в общежитии были рядом, и мы помогали друг другу в учёбе. Тодд задавался вопросом, каково это — жить в общежитии с близкими тебе людьми. У него всегда была отдельная комната (не то чтобы он жаловался на это), ну и мальчики, с которыми он делил комнату, довольно быстро съезжали. Он познакомился с Ноксом только на последнем курсе, и они даже не жили в одной комнате. — Это тогда вы решили вместе открыть тату-студию? — Вроде как да. Чарли увлёкся татуировками в нашем последнем учебном году и долгое время подумывал о том, чтобы научиться их делать. Микс и Питтс на самом деле больше увлекаются инженерией и наукой, но им нужна была какая-то работа чтобы финансировать свои проекты, и Чарли убедил их. Опять же, Тодд вполне мог представить, что Чарли может убедить человека во всём. — Это круто, — ему действительно нужно было придумать другой ответ. — А ты? Чарли тоже тебя убедил? Нил рассмеялся: — Что ж, он действительно старался изо всех сил. Но я слишком боюсь делать татуировки. Тем не менее, он убедил меня заняться дизайном в мое свободное время. Я актёр. Тодд оторвал взгляд от бокала, который держал в руке. Актёр? Конечно. Это имеет смысл. Его любовь к Шекспиру, то, как он говорил и двигался. Он так хорошо мог представить его на сцене, с лицом, освещённым огнями сцены, и его волнением, легко надевающим любую маску, необходимую для спектакля, и всё ещё остающимся самим собой больше, чем когда-либо.. ..он снова пялился. И на этот раз Нил никак не мог этого не заметить. По выражению его лица Тодд понял, что он действительно это заметил. Он попытался остановить бурю эмоций, чтобы его лицо снова не вспыхнуло, но это было бесполезно. Почему у него так невероятно плохо получалось разговаривать с людьми? Он не хотел знать, что думает о нем Нил. — Я могу представить тебя на сцене, — сказал он, стараясь высказаться так, чтобы прозвучать непринужденно. — Правда? — Нил, казалось, был искренне удивлён. Тодд задумался, может быть, он всё же недолго был актером, и именно поэтому.. — Абсолютно. Ты сейчас играешь в спектакле? Нил покачал головой. — Прослушивания начинаются на следующей неделе. Я пока не знаю, какую роль я получу. И получу ли я её вообще. Если честно, я был бы счастлив стать просто деревом. Он ухмыльнулся, но Тодд мог сказать, что он надеялся на роль, которая включала бы в себя разговоры. Конечно, так и есть, он заслужил это. У Тодда не было опыта работы в театре, но он готов был поспорить, что Нил был тем парнем, который мог играть одну главную роль за другой, и зрителям не было бы скучно. — Я уверен, что тебе достанется роль посерьёзнее, чем дерево. Нил выглядел таким восхитительно счастливым, что Тодд подумал, что тот собирается обнять его, а он даже не сказал ничего такого, что привело бы к объятию. Но Нил этого не сделал, просто поблагодарил его. — Дай мне знать, как всё прошло, когда ты сходишь на прослушивания, — предложил Тодд, и Нил с энтузиазмом кивнул. — Я так и сделаю! Он мог сказать насколько Нил был взволнован актёрской игрой. Было приятно видеть, что кто-то так открыто рассказывает о себе, даже несмотря на то, что Тодд по-прежнему оставался для него незнакомцем. Нил, похоже, так не думал, и это заставило Тодда почувствовать себя желанным гостем и странно расслабленным в комнате, полной людей. Он слушал, как Нил рассказывал ему о роли, которую он готовил для прослушиваний, и о том, как Чарли всегда нарочно путался, когда репетировал с ним реплики. Когда Нил вытянул руки в замысловатом жесте, Тодд увидел еще одну татуировку на внутренней стороне его руки, почти скрытую рукавом: россыпь звёзд, таких маленьких и хрупких, что казалось, будто он мог бы смахнуть их, если бы подошёл достаточно близко. В следующую секунду они снова исчезли, когда Нил опустил руки, но Тодд не смог воздержаться от улыбки.