Слава Героической Одиссее Моего Воображения!

Мифология Исторические личности Хранители снов Как приручить дракона Рапунцель: Запутанная история Рапунцель: Новая История Холодное сердце Храбрая сердцем
Гет
Завершён
PG-13
Слава Героической Одиссее Моего Воображения!
Сказки от Бога Смерти
автор
Описание
Европейский континент в ужасе от королевы Мериды Данброх, и именно поэтому старый волшебник Мартон Форгоу использует последние силы, которые у него остались, чтобы спасти мир от зла. Эти загадочные герои из разных эпох, которые не так уж и не связаны друг с другом, но в конце концов понимают, что их объединяет. И что же их объединяет? Кто стоит за всем этим?
Примечания
Все работы, которые я написал ранее об этих фэндомах, будут прямым продолжением этих фанфиков.
Посвящение
Посвящается всем, кто меня читал. Этот для вас.
Поделиться
Содержание Вперед

Встреча сильнейших.

Толпа последовала за своими лидерами в направлении территории, которая ранее называлась Священной Римской империей. Они шли и шли, многие устали и начали петь, чтобы поднять себе настроение: Так далек наш путь, узнаем ли мы его конец? Идти трудно и неприятно для нас. Трудно идти и бороться, но они говорят нам идти еще быстрее. — пели все — Эй! Лучше мечтать о своей славе! — Что? — непонимающе спросила Красимира и огляделась по сторонам. — Я говорю о нашей славе: Она будет сиять, как солнце, О том, что мир будет жить вечно. Все должны любить нас всех и уважать нашу храбрость. — пел он. — А я люблю только еще одну милую картину во славу: Все угощают меня свининой, цыплятами, салатом, мясом… ммм! — пропел другой, толстый, как кобани. — Там никто не ждет замечательных блюд. Нам всегда нравился мир борцов за свободу. — пел боец, который отличался крайней агрессивностью. Здесь нет трусов, и нам не страшны все остальные неприятности. Лучше помечтать о своей жизни! О том, как наши дети будут смотреть нам в рот. — Я сойду с ума. Ах, да! А если будущее поколение будет умным и будет знать, как обращаться с вами, когда вы напьетесь до чертиков? — спросила Красимира их в песенной форме, когда подъехала к ним. — Здесь нет никакой рифмы! — кто-то крикнул на нее, и все закричали. -Да! Мы вернемся на родную землю с битвы, увенчанные славой! Он считает нас лучшими бойцами. Хех! — пели и кричали все в один голос. — Нам всем здесь лучше! — Дома меня ждет прекрасная дама, — пел Джек. — Из влюблённых в него, из женщин у него есть только Эльза. — Иккинг пел Астрид. — Мы победим Мериду Данброх и вернемся домой И ради кого? За свою родную землю! Лучше мечтать о свободе для своей земли! — пропели все и замолчали. То, что они увидели, было ужасно и отвратительно: в результате пожара в Мериде Данброх была уничтожена целая страна с городами. Следы были свежими, и, очевидно, эта карательная операция была проведена недавно. — Какой ужас! — воскликнула Рапунцель, глядя на все это. — Даже римские войска относились к этому населению мягче. — У этого животного нет ни души, ни разума, это бездушная машина для убийства, которая, если ее не остановить, может уничтожить весь мир вместе с его обитателями, — уверенно заявила Красимира. — Прекратите болтать, мы должны немедленно найти выживших и спасти их, — потребовал от них Юджин Фитцхерберт. Все повиновались ему и спустились вниз, чтобы найти тех, кто живет на этом пепелище под этим французским или немецким городом. Красимира Богдановна пошла в библиотеку, где дети могли бы научиться грамоте и приобщиться к культуре, и ей стало безумно грустно от того, что это здание было разрушено из-за прихоти одной сумасшедшей женщины, обладающей силами, подобными Божьим. — Красимира, нечего пялиться, нам нужно поискать выживших! — крикнул ей алхимик. Голос Вариана вывел сознание Красимиры Богдановны из страшного сна наяву: все ее представления о том, как здесь дети учатся писать и читать, развеялись. Алхимик достал одно из своих зелий и выплеснул его на землю, после чего появились тринадцать зимородков, которые начали разбегаться в разные стороны и стучать туда, где были те, кто еще мог дышать. — Прости, Вариан, я просто отвлеклась из-за этой библиотеки, ведь здесь можно было бы проводить уроки, чтобы местные дети умели читать и писать, только представь, сколько детей погибло, так и не прикоснувшись к книгам, — печально сказала Красимира Богдановна, беря одну уцелевшую книгу. — Красимира, все, что сейчас происходит, — это война между злом и добром, мы не на стороне добра, и чтобы остановить это, мы должны бороться с Меридой Данброх, а что касается городов и школ, то мы обязательно их восстановим, — уверенно заявил он. — Ты уверен в этом? — спросила она его. — Я уверен в этом на сто процентов, но сейчас мы должны помочь мирному населению этого города, который превратился в настоящий ад, — уверенно сказал он и побежал к ближайшему месту, где была избита его волшебная птица. Он заполнил руины с помощью алхимика и спас человека. — Красимира, позови Юджина, он должен помочь этой несчастной женщине. Красимира улыбнулась и побежала за Юджином. Видя, как все люди от Балканского полуострова до Пиренейского помогают жителям этого населенного пункта, она начала петь, потому что именно в такие моменты можно поверить, что в этом мире есть добро и справедливость, а зло — слабо: Взгляните на этот город, ему нужен новый облик Это может показаться пустой тратой времени, но мы прекрасно с этим справимся. Посмотрите на всех нас, мы сильнее Горшева Здесь много героев, и все они хотят блистать Но героям это не светит, они спасают мир И они меняют этот мир Я думаю, нам пора все понять. Мы — нечто большее друг без друга. — И мне жаль, что мы были слишком слабы и глупы. Просто мы так боялись, что я сойду с ума. Мы знаем, что это нас не оправдывает. Но сила, которой мы обладаем, Она должна помочь нам Это не какой-то подарок, это ваша ответственность. Сила в нас, — запели Анна и Кристоф, которые начали выходить из тени руин. — Все мы, мы все — одна большая сила, — уверенно заявила Эльза, обнимая сестру за плечи, как бы говоря ей: не волнуйся, мы справимся. — Хорошо, так мы можем поговорить о том, что здесь происходит? — спросил алхимик-подросток в форме песни. — Это очень важно! — пропели они все в один голос. — Да, об этом есть что рассказать. — грустно пропела Анна. — Я начну, хорошо! — Кристоф резко крикнул и запел: Люди, мы очень сожалеем о том, что случилось с вашим городом, Мы не хотели, чтобы это случилось. Это не было моим предсказанием, я просто подумал, что это пожар! И я хотел, чтобы вы все знали. Мы очень благодарны вам Для этого впустите нас, и мы призвали всех выйти, найти источник, потушить его, И это стало концом для всех нас… — Это то, что я всегда говорю, когда что-то делаю фигню, брат! — Беззубик пел в гуманоидной форме. — Должен признать, у меня много проблем, — пел Кристоф, когда помогал одной девушке выбраться из-под развалин ее дома. — Эй, мы просто счастливы, что я здесь, ты понимаешь, идиот? — пропела она. — Но как же то, что случилось с городом? — спросил он девушку, которую спас. — Дай мне её сюда! — пропел Юджин, который начал ее лечить. — Город возрождается из пепла, — пела Красимира, видя, как она помогает всем вокруг. — И что бы ни случилось Мы продолжим бороться за счастье для всех. — пели все. — Ваау, я выиграла, что они никуда не ушли, я слышала каждый крик, — пела вышедшая из подвала местная жительница, показывая на них своему мужу. — Эй, эй, эй, эй… — закричали из-под камней. — Что это за крики? — непонимающе спросила Кассандра. — Мы здесь, помогите! — они продолжали кричать. — Я думаю, они здесь! — уверенно заявил Вариан, указывая на то место, где стучала его птичка. Все с энтузиазмом принялись разбирать завалы и спасать людей. Люди, почувствовав любовь своих односельчан и любовь к своей малой родине, начали не только спасать мирных жителей из-под завалов, но и с песней восстанавливать разрушенный город: Эй! Не неси свое бремя в одиночку Не неси свое бремя в одиночку Мы пройдем этот путь вместе Нам просто нужно показать себя У нас нет огня, но нас много И мы сделаем все, чтобы победить зло! — Это так просто, когда мы работаем в команде, — пела Красимира. — Все мы, все мы сила. — пели все. — Мы сильнее горы, — пела Красимира. — Да, но иногда я боюсь что-то делать, — пела Рапунцель, которая не использовала свой новый дар. — Не волнуйся, сестренка, время придет. — подбадривал ее муж, который помогал всем своими сверхспособностями, и Красимира, которая тоже не использовала свою силу. — Я тоже так думаю! Оружие вперед! — уверенно сказала Рапунцель, схватила Юджина за его исцеляющую руку и направила ее и его руку к земле, и они оба активировали свои сверхспособности, после чего целебные свойства начали проявляться, и, таким образом, все больше и больше людей начали выздоравливать. — Я знала, что это сработает. — Ты давно об это придумала? — он был удивлен ее сообразительностью. — Я только что придумала этот трюк, — спокойно призналась она. В то время выжившие фермеры возвращались на свои разрушенные фермы и поля, которые давали им пищу. Все было тихо и безлюдно. — Что ж, я могу сказать тебе только одно, — сказал он ей с улыбкой и запел: Ты можешь быть сильной, как бог, но твоя главная сила — это твой мозг. — Да, вам нужны солнечный свет и удобрения Но это очевидно! Давайте посадим что-нибудь новое и посмотрим, как оно взойдет. — Кассандра пела рядом с фермерами. — Давайте начнем! — кричали они. — Поехали. — крикнула она. Кассандра с помощью своей силы разрыла землю и извлекла из глубин земной коры свежую землю для выращивания сельскохозяйственной продукции, и она удалила все важные участки земли. Она создала для них новое поле, чтобы они могли прокормить себя, город и другие поселения. — Герои не блистают, они работают. И они меняют мир. Времена года сменяют друг друга, — пела Кассандра. — Хотели бы ты посмотреть, как далеко зашла наша преступница? — Рапунцель пела, глядя на Кассандру. — Она похожа на тебя. — пел Юджин. Красимира подошла к алхимику, который был печален и задумчив. Она села рядом с ним и начала говорить. — Эй, Вариан, почему ты такой грустный? — спросила его киевлянка. — Просто во мне так много всего есть, как воды в Рейне, — сказал он и сжал кулак. — Знаешь, у меня тоже есть тренер по страху. Ты знаком с Кассандрой? — спросила она его. — Хорошо, тогда я пока справлюсь сама, — уверенно заявила Кассандра, которая только что появилась и буквально заставила киевлянина уйти. Она взяла Вариан за руки и начала петь: Ты так громко храпишь Ты заботишься о своем отце, и он гордится тобой. Ты пишешь свои формулы каждый вечер, когда ложишься спать И я пользуюсь моментом, может быть, ты проснешься и заметишь меня? — Кассандра, я вижу тебя, — сказал он ей. — И я слышу тебя, — сказала она ему, и они обнялись. — Да! — Красимира Богдановна радостно воскликнула. — Все мы, все мы — сила, — пели они. — Давай поженимся! — предложила ему Кассандра. — Я подумаю об этом после победы над злом, — заверил он ее. — Все мы, все мы — пели они. — Город, это твой дом, мне нравится все новое, — пела Красимира, которая была поражена тем, как быстро все было отстроено заново. — Город не идеален, — пела одна из выживших, указывая на то, что город придется отстраивать еще долго. — Но мы только начали и получили такой результат, — пропела Красимира, слегка покачиваясь. — Это правда. Есть еще кое-что, что нужно сделать перед празднованием. — запела Кассандра. — Что? — непонимающе спросила Красимира. — Нам нужно утро, — пропела Астрид, указывая на вечернее небо. — Ты сделал это для нас, — пропел Джек. — Как ярко ты горишь, — пели все. — Мы видим, какой смелой девочкой ты стала, — пели Юджин и Рапунцель. — А теперь посмотри на себя по очереди, — пели Джек и Эльза. — Ты настоящий подарок судьбы, детка, открой для нас свет, — пропела Кассандра. — Открой глаза. Рядом с нами Как ты себя чувствуешь? — все пели. — Я чувствую себя всю, абсолютно всю — Красимира пела от всего сердца. Небо начало быстро меняться по щелчку пальцев, и наступил рассвет нового дня. Солнечный свет озарил город и вернул ему жизнь и смерть одновременно. — И зачем вам всем понадобился этот рассвет? — непонимающе спросила Рапунцель, которая только что решила задать этот вопрос. — Мы хотим провести похоронную процессию в память о погибших, которые являются нашими друзьями, родственниками и соседями, — уверенно ответил один мальчик. — Что? — удивился Иккинг, который сначала подумал, что ослышался. — Вы все хотите устроить похоронную процессию утром? — Утро — это начало новой жизни для нас и конец ночи для тех, кто не пережил огня Мериде Данброх, — объяснил ему мальчик. — Понятно, теперь все становится на свои места, — викинг был искренне поражен глубиной мысли этого молодого человека. — Вы все можете быть приглашены на это мероприятие, для нас будет честью, если вы скажете «да», — сказал священнослужитель Римско-католической церкви. — Ну, я даже не знаю, ведь я викинг, я язычник, — смутился юный викинг. — Я могу осквернить всю христианскую веру одним своим присутствием. — Дорогой гость, конечно, у тебя другое сердце, не такое, как у наших христиан, но оно такое же доброе, как и твой разум, — сказал священник со всем добродушием в голосе. — Согласись на это, или Бог не увидит того, кто спас всех его детей. Его просьба показалась Иккингу очень конкретной, и он сказал себе: «Это все равно что увидеть в Европе человека, черного как ночь». Он колебался и не знал, что делать, но потом, поразмыслив, сказал: — Я согласен. Но я должен сразу предупредить вас, что я не знаком с христианскими традициями в римском стиле. — Не волнуйтесь, почетным гостям это не обязательно, вы просто стоите и наблюдаете за всем, вам понятно или нет? — с любопытством спросил священник, который буквально жаждал, чтобы он там поучаствовал. — Я все понимаю, господин священнослужитель Римско-католической церкви, — кивнул викинг, и воцарилось неловкое молчание. Город был буквально окружен многомиллионной армией христиан как византийского, так и римского типа. Все они молились на разных языках, некоторые на древнегреческом, некоторые на латыни, а некоторые на своем родном языке. Все молитвы проводились по правилам Римско-католической церкви: О всемогущий Боже, услышь наши молитвы, возносимые с верой в Твоего Воскресшего Сына, и укрепи нашу надежду на то, что вместе с твоим усопшим слугой (твоей усопшей служанкой) мы все будем достойны воскресения. Через Господа нашего Иисуса Христа, Твоего Сына, который живет и царствует с тобой В Единстве Святого Духа, Бога во веки веков. Истинно. Похоронная процессия была очень эмоциональным моментом для всех: матери не могли оторваться от трупов своих детей, как дикие животные от мяса, все плакали, и началась настоящая истерика. Постепенно толпа начала успокаиваться, но горе не покидало их сердец, и они продолжали сидеть возле могил своих близких, друзей и соседей. Одна женщина, потерявшая сына, поклялась на могиле своего сына: — Томас, мальчик мой, до хороших новостей еще далеко! Она жива! Шотландская ведьма жива! Самая злая ведьма, когда-либо существовавшая в мире Враг всех нас на свете, она жива! Хорошие новости еще далеко! — она истерично пела на могиле своего сына, и рыжеволосая девушка упала на нее сверху, а потом встала, чтобы сказать. — Но мы будем бороться до конца, пока не получим хорошие новости… — Никто не будет оплакивать ее Все ждут, что кто-нибудь скажет, что она скончалась Вот тогда во всем мире воцарится радость, — сказали все, кто тоже потерял родственников, друзей и добрых соседей. Эта женщина уверенно поднялась на ноги и вытерла последние слезы, затем подняла голову и спросила: — Ты слышишь нас всех, ведьма? Мы ненавидим тебя и желаем смерти больше, чем хорошего урожая, и ты обязательно ответишь за все, что сделала! В ярости они начали осыпать Мериду Данброх такими грубыми и жестокими словами, что у многих стало болеть в ушах от их ругани. Они угрожающе размахивали руками и клялись устроить крестовый поход против Мериды Данброх. — Что ж, их гнев — более грозное оружие, чем то, что есть у нас, — уверенно сказал Вариан, глядя на все это. — Гнев матери, потерявшей своего ребенка, — это всегда самый жестокий и беспощадный враг, чем кто-либо другой, он всегда был и всегда будет, независимо от того, человек это мать или животное, — уверенно заявила Красимира Богдановна. — Так говорил мой отец. — Ваш отец — настоящая мастерская блестящих цитат, а вы — хранилище его мудрости, как Александрийская библиотека. — похвалил Юджин Фитцхерберт. — Кстати, как умер ваш отец? — Мой отец погиб из-за пожара близ города Табор, а в Моравии мой отец защищал гражданское население, как мог, но погиб вместе со всеми жителями, — сказала она сухо и спокойно. — Твоя мама знает, что ты здесь? — с любопытством спросила Вариан, и воцарилось неловкое молчание. Красимира начала вести себя как мыльный пузырь, раздувшийся от злобы, с которой в ней возродилась птица Феникс. Она отвернулась и завизжала, как зарезанная свинья, а затем повернулась к нему и ответила так, словно этого никогда здесь не происходило: — Нет, моя мама не знает, что я здесь, я ушла из дома, не дав никакой информации о себе, когда узнала о смерти моего отца, о чем она мне не сказала. — С тобой все в порядке? — спросил король Коронного королевства, который сразу насторожился, услышав ее ответ. — Да, я в порядке, — сказала она и улыбнулась во все зубы, после чего послышалось рычание, и она огрызнулась. — Нет, я не в порядке, я боюсь, что, когда я вернусь домой, она будет лежать мертвая на полу из-за приступа, и все из-за меня! — Тогда почему бы тебе не вернуться? — дружелюбно спросила ее Рапунцель, которая начала принимать участие в разговоре. — Я не могу этого сделать по двум причинам: во-первых, я зашла слишком далеко, и если сейчас сделаю шаг назад, то опоздаю, а во-вторых, впервые в жизни я могу наслаждаться собой без смущения, — в отчаянии сказала она. — Что? — Рапунцель не понимала ее, потому что она что-то бормотала. — Девушка, вы не могли бы говорить чуть помедленнее? — попросил ее Юджин Фитцхерберт, желая, чтобы она говорила спокойнее. — Да, я могу говорить медленно, но не хочу, — гордо ответила Красимира. — Во мне целый океан эмоций и воспоминаний! — Может быть, тогда ты расскажешь нам о своих чувствах, только в более понятной форме? — предложила Рапунцель, положив руку ей на плечо. Красимира посмотрела на нее и увидела в Рапунцель верного друга, который поймет и услышит ее. Она чрезвычайно высокомерно сняла руку Рапунцель со своего плеча и чрезвычайно обыденно спросила: — Может быть, я расскажу вам в песенной форме, кем я была до того, как ушла на войну? — Да, почему бы и нет, мне нравится, как ты поешь, — поддержала ее решение Рапунцель, и все приготовились слушать, как она будет петь, и она спела: У меня это было с самого рождения Это трудный путь, как и у всех женщин Я больше не могу молчать. Всю свою жизнь я старалась быть примерной дочерью Я знаю Я не являюсь прекрасным подарком для своей родины. Но семья… Если бы я шела тем путем, которым хотела идти? Я мог бы поставить их в неловкое положение. Кто эта девушка? — всегда задавала себе этот вопрос Когда я посмотрела в зеркало Боже, дай мне ответ Лежащее лицо в пудре и макияже отражается в воде Посмотри на меня. Я должна была быть такой женщиной. Но никто не знает, что у меня на душе. Но никому не интересно, что у меня на душе. Все молчали, и никто даже не знал, что ей сказать, потому что было очевидно одно: обычные слова здесь не помогут. Кассандра, прослезившись, подошла к молодой киевлянке и присела перед ней на корточки, чтобы заглянуть ей в глаза. — Сестра, я понимаю тебя, как никто другой, — уверенно сказала она. — Я тоже мечтала о другой судьбе, но мой отец сделал меня служанкой принцессы. — Правда? — Красимира была искренне удивлена, ей было трудно представить Кассандру в костюме служанки в королевских дворцах. — Правда, правда, и поверьте мне, я ни капельки не жалею о том, что выбрала для себя этот путь, — уверенно сказала она. — У меня к вам двоим один вопрос: если вам обоим запретили делать то, что вы хотите, и засунуть все свои мечты себе в задницу, то почему вы так хорошо владеете оружием? — с любопытством спросил Иккинг у них обоих. — Мой отец всегда говорил мне, что любые знания когда-нибудь мне пригодятся, — спокойно ответила ему Кассандра. — Он был прав, кроме алгебры, я до сих пор не могу решить больше одной задачи. — У моего отца примерно такая же философия, только он говорил по-другому, — сказала веселая киевлянка и заговорила по-мужски. — Каждый родитель должен научить своего ребенка всему, что он знает. — Да, да, мы уже все поняли за тебя: твой отец — самый мудрый из всех казаков, но у меня к тебе другой вопрос, а чему тебя научила твоя мать? — с любопытством спросила ее Анна. — Мама? — в некотором смысле, этот вопрос поставил Красимиру в неловкое положение, потому что она ничего не могла сказать о своей собственной матери, потому что они не были близки, как обычно. Единственное, что она запомнила, это песню, которую все мужчины пели о своих матерях: Мама — волшебное слово для каждого человека, Это слово важно в судьбе каждого человека. Мама отдала жизнь своему солдату, подарила ему мир и изменила его вместе с ним. Иногда такое случается — я не могу спать по ночам Мама медленно подходит ко мне, Проведать дочь, как там ее сын — Только по утрам мама может быть спокойна. Мама — замечательное слово, Это главное слово для каждого. Мама дала жизнь тебе и всем остальным, Благодаря ей мы увидели мир. Мама — это первое слово для каждого человека. Мама — это главное в судьбе каждого человека. Мама дала жизнь мне и всем остальным, Благодаря ей я увидел мир. Мама — моя земля и солнце, Жизнь подарила мне и всем остальным. Иногда это случается — ты становишься взрослее И, как птица, ты улетишь в далекие края, Но кем бы ты ни был, героем или злодеем, знай, что для мамы ты по-прежнему остаешься — Как и прежде, прекрасным ребенком. Мама — это важное слово, Главное слово в судьбе мира Мама дала жизнь каждому из нас, Я увидел мир благодаря своей маме. — Красимира, привет, что с тобой случилось? — продолжила расспрашивать ее Анна и щелкнула пальцами возле лица киевлянки. — Красимира, ты спишь?! — Ааааааааа, что?! — воскликнула киевлянка, как будто была в полусонном состоянии, и Анна вывела ее из этого состояния, как холодная вода. — Прости, я отвлеклась, Анна, напомни, о чем ты меня спрашивала? — Я спросила, чему тебя научила мама? — с любопытством спросила Анна. — Ну, моя мама научила меня готовить, шить, стирать, заботиться о себе и детях и соблазнять мужчин, — гордо заявила она, загибая при этом пальцы. — Анна, а зачем тебе это нужно знать? — Мне просто было любопытно, вот и все, — сказала Анна с улыбкой. — Что ж, я приношу извинения за то, что подслушивал ваш разговор, но должен сказать, что вам нечем заняться, поэтому у меня есть предложение прямо сейчас созвать совещание по нашему дальнейшему продвижению и освобождению Европы от Мериды Данброх, — настойчиво предложил им Фердинанд, который вмешался в разговор. Испанец щелкнул пальцем, и тут же появилась палатка, внутри которой мог бы разместиться целый мир размером примерно от атлантического побережья Франции до Японского моря. В этой палатке собрались все люди, которые решили перейти на сторону сопротивления Мериды Данброх. — Эй, мы давали тебе право решать, когда будет встреча?! — яростно спросила Рапунцель. — Да, я дал ему такое разрешение, потому что, если вдуматься, Фердинанд прав, нам действительно нужно сейчас поговорить о важных вещах, — спокойно сказал Джек. — Джек, с каких это пор ты стал таким скучным? — игриво спросила Эльза. — Что ж, если для тебя скука — это серьезное отношение к жизни во время войны за добро и свободу против зла в лице Мериды Данброх, то это первый признак того, что ты унижаешь Эльзу, — ехидно ухмыльнулся Джек. — Боже мой, кто научил его так разговаривать со мной, — сказала потрясенная Эльза, которой было глубоко не по себе от такого отношения к себе. — О великая Матерь Божья, скажи мне, почему я дала право всем людям, которые борются с Меридой Данброх, входить сюда и право решать, когда начинать общение со всеми, а когда заканчивать, тем, у кого есть сверхспособности? — спросила себя Красимира. — Собрание для обсуждения дальнейшего продвижения и освобождения Европы от Мериды Данброх объявляется открытым, — решительно заявил Джек, и все встали и, приложив руку к сердцу, запели гимн революционеров: О, дети вашей родины, восстаньте! Настал последний день нашего плена; Мерида Данброх машет перед нами своим огнем, О, чувствуя, что наши сердца превратятся в кровавое болото! Ее не слышно среди полей Патриотичен ли солдат по отношению к этим крикам? Они взывают к добру, они живут по законам Мериды, Они не простят убийства своих женщин и детей К оружию, Европа! Вступайте в ряды, все мы! Пусть прольется кровь свободных людей Наша злая королева напьется! Что ей нужно? Все знают ответ: орда рабов и их короли в мантиях? Она готовит кандалы для наших детей Мы этого не допустим! Да, нам стыдно быть ее рабами! О, великая ненависть в наших сердцах говорит нам об этом: Кто освободит нас от оков О том, как покончить с нашим рабством? К оружию, Европа! Вступай в наши ряды! Пусть прольется кровь свободных людей Наша Мерида Данброх напьется! Каждая карательная операция королевы вызывает трепет Со своими позорными изделиями рабов! Да осуществятся замыслы коварной Мериды Данброх Падение только началось! Каждый европеец стал здесь солдатом: Они умрут во славу своей родины, Земля больше никогда не родит таких людей, как они, Она не сможет сломить ее своим огнем! К оружию, матушка Европа! Вступай в наши ряды! Пусть прольется кровь свободных людей Пусть она утонет в нашей крови! Мы европейцы! У нас высокий дух Мы не будем просить пощады Для этой женщины, которая думает, что Что мы не можем бороться! Только не для этой кровавой королевы! Ее сообщники убивают нас, Они не мы — они демоны, Что убивает наше будущее… К оружию, Европа! Вступайте в наши ряды! Пусть прольется кровь свободных людей Она напьется по горло! Мы чувствуем любовь к нашей родине, Любовь ведет нас по пути справедливости. Мы жаждем свободы! Пусть наша кровь никогда не прольется из-за этого И этому нет прощения! Пусть она ответит на свой могучий призыв о помощи Наша Победа будет развеваться на знаменах, И убьет ее Мир увидит любовь к нам. К оружию, европейцы! Вступайте в наши ряды! Пусть прольется кровь свободных людей Она собирается напиться! Пусть мы будем единственными, кто пойдет по этому пути, и мы пойдем, Во имя зла, выживших не будет. Мы уничтожим ее прах по пути: Никто не забудет нашу доблесть. Мы скорее умрем, чем будем жить в рабстве, Она последует за нами в свой огонь. Мы все приложим все силы — Хотя бы умереть, но отомстить за своих! К оружию, Европа! Вступай в наши ряды! Пусть прольется кровь свободных людей Пусть она умрет! — Я что, единственная, кто искренне считает, что петь этот гимн — пустая трата времени? — Красимира, которая чувствовала себя белой вороной, спрашивала у всех. — Нет, ты не единственная в этом мире, кто думает так же, — спокойно сказала Астрид, которая наклонилась, чтобы передать ей это через двух человек. — Но исполнение гимна необходимо для поддержания духа. — Прекрати болтать, — приказал Джек таким голосом, словно обращался ко всем присутствующим. — У кого есть какие-нибудь идеи по поводу предстоящего боя с Меридой Данброх? Вместо моря различных идей и предложений почти от всего населения Европейского континента воцарилась гробовая тишина, которая была тише, чем во время похоронной процессии. Все молчали и не знали, что сказать, кто-то хотел что-то предложить, но потом отказался от своих идей, опасаясь показаться глупым. — Почему они молчат? — Джек не понимал их поведения. — Может быть, они застенчивы и не хотят прослыть дураками на всю Европу, — предположила Эльза, которая и сама не была до конца уверена в этом. — Эльза, учитывая, какие идеи я предлагал в то время, когда мы все могли погибнуть, вся чушь, которая родится в их головах, — пустой звук, — с холодной иронией произнес Джек. — Джек, пойми, что у многих людей есть свои комплексы, и тот факт, что у такого божественного существа, как ты, нет комплексов, не означает, что они все должны быть такими, — напомнила ему Эльза, положив свою руку на руку Джека. — Я тоже не сразу избавилась от своих комплексов. — Эльза, я и без тебя прекрасно это знаю, но сейчас мне нужно, чтобы они открылись и рассказали нам о своих идеях относительно того, как мы все можем победить Мериду Данброх, — сказал Джек без особого желания продолжать с ней этот разговор. — Джек, скажи мне, зачем ты вообще завел этот разговор? — спросил его Иккинг, который умирал от скуки. — Армия любой страны — это институт, в котором не учитывается мнение простых людей, это институт подчинения и обороны. — Иккинг, я не хуже тебя знаю о правилах в армии, но ты должен знать, что солдат не будет выполнять смертельный приказ без его согласия и уверенности, — решительно заявил он. — Да? Значит, раньше эта война не представляла для них смертельной опасности, ты это хочешь сказать, Джек? — Нет, любая война — это угроза для всех, я не делаю никаких оговорок относительно тех, для кого эта война может быть безопасной, но мне нужно, чтобы мы все сражались против Мериды Данброх, мнение каждого должно быть услышано, — с твердой уверенностью заявил Джек. — Да, Иккинг, если бы у тебя был такой отец, ты бы сидел здесь, как пень, — уверенно сказала Астрид, наблюдая за ним и слушая его. — Джек, ты знаешь разницу между лидером и землевладельцем? — Анна с интересом спросила его, и все стали ее слушать, потому что никто не знал, как связаны эти два понятия. — Вождь всегда с народом, и они следуют за ним, землевладелец всегда один, и они подчиняются ему. Теперь все боятся возможной битвы с Меридой Данброх, которая, в отличие от первой, будет более серьезной, чем предыдущая, и никто не хочет говорить о своих идеях, пока лидер не перестанет быть для них злым ребенком, которому нравится играть в мрачных людей. — Твои советы свидетельствуют о глубине твоего ума и показывают тебя с лучшей стороны, но у меня есть вопрос: как мне показать им, что я не злой учитель математики из начальной школы? — непонимающе спросил он ее. — Просто повторяй за мной и слушай, — сказала Анна, которая искренне верила, что все пойдет по плану, который она только что придумала, и была одержима им. Анна поднялась со своего места, и Джек последовал за ней, тоже выходя из-за главного стола. Анна все время размахивала руками, и освещение здесь стало таким же, как в итальянских оперных театрах, и все взгляды были прикованы к ней. Между ними появилась огромная круглая сцена с трехсотметровой башней внизу посередине. — Что за шоу ты здесь устраиваешь? — непонимающе спросил ее Джек. — Джек, ты веришь мне, я сестра той женщины, которая не дает твоему сердцу покоя? — в отчаянии спросила она. Джека смутил сам факт вопроса, который она задала. Немного подумав, он сказал: — Да, я доверяю тебе. — Это здорово, продолжай в том же духе, Джек, и пожелай мне удачи, — послала принцесса воздушный поцелуй, покидая поле его зрения и направляясь к башне. — Удачи тебе, принцесса. Все замерли в ожидании чего-то грандиозного и масштабного, что поднимет их боевой дух до небес и даст им понять, что они важны и что они не просто пушечное мясо. Анна вышла на балкон башни в пыльно-розовом халате с точками цвета самого глубокого моря, некоторые из которых были размером с кружку, а другие — с пещеру. Она вышла, и свет яркого ночного неба упал на ее лицо, и она запела песню: Где мои герои? Где они, о трубадуры, где они все? Где Ян III Собеский, Который защитил Вену от османских злодеев? Где вы все, мои храбрые герои на лихих конях? Не бойтесь. Люди верят в вас и в каждый час вашего приближения Это Божья милость к ним. Анна пела очень мелодично и медленно, как в балете, когда сюжет только начинается. Но все резко изменилось, когда она с криком бросилась с балкона: Зажигай! — О-о-о! Ааа! — реакция зрителей на этот трюк была ни с чем не сравнимой, они все испугались, но потом перевели дух, когда увидели веревку, которая ее удерживает. Они ждут героев! Уже наступает закат старого дня. Они хотят увидеть героев завтра. Пусть они придут поскорее. И моя судьба Станет их освободителями в их жизни О, наши герои! Впереди безумная битва. В этом беспокойном кошмаре есть одна правда, Они идут, чтобы освободить нас: Пусть вас всех ничто не пугает Ни гроза, Ни пожар в Мериде Данброх, Мои супергерои прилетят к ним И они освободят их. Впереди нас ждут вершины гор до самого неба, Где прямо под подушкой видны проблески неба. Кто-то смотрит на нас с листа бумаги, Он или она читает и понимает, что у этой истории счастливый конец Даже в своем огне, в ужасающем рабстве и под землей Они мечтают о нашем приходе. Они будут только приближаться, Восстание вспыхнет быстрее огонь. — она сделала паузу, чтобы понаблюдать за реакцией окружающих. — Восстание вспыхнет быстрее огонь. Вспыхнет восстание. Быстрее, чем огонь. Восстание вспыхнет быстрее, чем огонь. — все народы Европы пили. — Кто вы все такие? — спросила их Анна. — Мы герои, мы освободили! — они радостно закричали. — Они ждут героев! Нас разделяют горы, но мы не остановимся. Им всем нужны свои герои. Пусть она скорее умрет. И Наши герои станут судьбой в их домах. Пусть они будут сильными и гордыми, И война для них — всего лишь кампания. Вы все герои! В этом волшебном шатре звуки аплодисментов были сильнее, чем самые высокие горы в мире, а крики радости и гордости были настолько сильны, что могли долететь до другого конца вселенной. Радость и веселье постепенно начали угасать в них всех, и все стали спокойнее, как мертвые. Анна вернула себе прежний вид своей одежды, палатки и вернулась на свое место. — Неужели обязательно устраивать из всего шоу? — возмущенно и злобно спросил ее Джек. — Джек, ты чем-то недоволен? — непонимающе спросила его Эльза. — Она сделала то, что ты хотел, иди и спроси у них, что они думают, — сказала Эльза, указывая на толпу. Джек молчал, потому что не знал, что ему сказать. Он окинул взглядом толпу людей, которые были полны радости и гордости за то, что они делали сейчас, и за то, что они собирались делать дальше. — Анна, как тебе удалось сделать их всех такими радостными и поднять их боевой дух настолько, что теперь они могут крушить все, что встретят на своем пути? — спросил ее Джек, когда смотрел это. — Ну, во-первых, я отлично пою, во-вторых, у нас с ними негласное соглашение: мы все поем, когда что-то делаем, и, в-третьих, они все понимают, с кем имеют дело, и знают, что Мерида Данброх покинула последнюю битву не потому, что мы были сильнее, а по какой-то другой причине. причина, которую мы не знаем, — спокойно ответила она. — Что ж, в таком случае я благодарю вас за ваши ораторские способности и собираюсь расспросить их об их идеях, — уверенно сказал Джек и взлетел. — Я единственный, кто думает, что он забыл что-то сказать, или Анна забыла что-то сказать ему, прежде чем он ушел отсюда, — неуверенно пробормотал Иккинг, зевая, как медведь. — Нет, ты не единственная среди тех, кто так же думает, — уверенно заявила Астрид, почесывая в затылке. — Анна, ты не забыла ему что-нибудь сказать перед отъездом? — Нет, я ничего не забыла ему сказать, — уверенно заявила Анна и тут же схватилась за голову. — Какой ужас! — Анна, что случилось? — ее старшая сестра была обеспокоена. — Джек, не будь им начальником, будь им другом! — крикнула Анна, но Джек даже не вздрогнул. — Мне кажется, ты уже говорила это, — неуверенно произнесла Эльза, беря сестру за плечо и заставляя сесть. — Тише, сестренка, Джек со всем справится, я уверена в этом на сто процентов. — И мне кажется, что он ничего не понял из того, что я ему рассказала, — сказала Анна, которая сейчас очень переживала за выступление Джека. — Народ общей матери Европы, сейчас вы стоите перед важным моментом в истории всего человечества, мы будем сражаться с Меридой Данброх, — начал Джек говорить всей толпе. — Вот пслушай его и смотри, — настойчиво сказала Красимира Богдановна, указывая Анне на поднятую голову. — Он начал свою речь вполне прилично и красиво. — Да, все в порядке, — уверенно сказала Кассандра и улыбнулась. — Он прирожденный лидер, который может восстать против зла в лице самовлюбленной девушки. Анна перестала плакать и решила послушать, что там говорил Джек. Она вытерла слезы и с большим интересом стала следить за всем, что он говорил дальше. — Враг — сильная и умная женщина, глупо это отрицать, но у меня к вам вопрос: позволяем ли мы ей делать все, что она хочет? — обратился Джек ко всем. — Нет! Мы этого не допустим! Она умрет от наших рук, и мы положим конец ее злодеяниям! — ответы на этот вопрос были самыми разными, как и сами люди, находившиеся в этом волшебном шатре. — У вас у всех правильный настрой, — похвалил их Джек. — Враг будет повержен, победа будет за нами, это будет победа над злом в лице Мериды Данброх, поэтому у меня есть очень интересный вопрос ко всем вам: как мы можем улучшить наши позиции, чтобы победить врага? — У нас должно быть больше оружия! — Сколько еще? У нас его и так предостаточно! — Мы должны больше молиться богам и просить их о помощи в войне со злом в глобальном масштабе! — За любую помощь нужно платить! — Как ты собираешься отплатить Богу за помощь с такой, как Мерида Данброх? У тебя нет денег и никогда не будет, чтобы расплатиться со своими долгами! — Позвольте мне уже сказать вам! Бог поможет нам победить Мериду Данброх, и мы никогда больше не будем воевать друг с другом, а будем жить в мире и согласии, придерживаясь единой веры! — Между восточным и западным Римом никогда не будет мира! — А что, на ваш взгляд, происходит сейчас? Православные и католики борются за общее дело. — Может быть, мы будем полагаться на собственные силы в этой войне и будем больше тренироваться. Было дециллион или больше идей, а также сами люди, у которых было свое мнение по каждому вопросу, но никто не пришел к общей идее. Впоследствии было решено, что они возьмут Мериду Данброх за счет численного преимущества и силы своих лидеров, а во время военных операций будут действовать все вместе, но со своим индивидуальным подходом к борьбе с мировым злом в лице Мериды Данброх. — Да, сегодня было жарко, — с улыбкой сказала Красимира Богдановна, лежа на кровати в своей волшебной палатке, когда все легли спать. — Нет, сегодня даже было холодно, — просто ответил Джек и только потом понял, о чем она говорит. — Да, в конце дня было жарко. — Да, с этим трудно поспорить, — с улыбкой сказала Эльза и подняла руки в знак того, что устала. — Завтра у всех нас трудный день, мы должны тренироваться, чтобы стать сильнее. — Тебе лучше завтра ничего не делать, иначе случится какая-нибудь неприятность и тебе конец, — уверенно сказал Джек, указывая на ее беременный живот. — Джек, мой малыш в животике не мешает мне жить и бороться вместе со всеми вами за правое дело, — уверенно заявила она и схватилась за живот. — Хотя должна признать, что в последнее время он стал крайне капризным. — Тебе лучше остаться здесь завтра без тренировок, — настойчиво сказал Джек и начал укладывать ее в постель. — Эльза, спи и молись за нашу победу. — Ты не должен спрашивать меня, что я делаю каждый вечер и утро, не попросив о чем-то, — сказала она, лежа на спине. — Джек, пожалуйста, спой колыбельную моей будущей дочери и Красимиру. — Колыбельную? — спросил он ее так, словно думал, что ослышался. — Хорошо, я попробую спеть колыбельную для Красимира и вашей будущей дочери. Эльза сменила выражение лица с дружелюбного на хмурое, как у собаки, из-за слов Джека о том, что он сказал «Я спою для твоей будущей дочери», как будто он был незнакомцем. Джек не заметил этого и встал между двумя кроватями, на которых спали Эльза и Красимира. Все стали с нетерпением ждать, когда Джек начнет петь, и не только наши главные герои, но и все дети. — Ночь пришла к нам в гости, Встретьте ее крепким сном, Сотни путей, сотни дорог мы откроем для себя сами Те, по которым ходили вы! Все в мире ходят по этим дорогам: Глаза закрываются, Солнце спит, луна просыпается, И луна правит. Спите, дети, доброе утро, Завтра вы все будете так счастливы: Все принадлежит вам, все наше! — Солнечный свет и пение птиц! Солнце вернется завтра, Он вернется к нам снова. Наши юные и очаровательные дети Ваш день начнется сначала. Поспи сейчас, завтра тебе рано вставать. Чтобы встретиться с солнечным другом, Мы должны спать, и спать крепко, моя дорогая! Все народы Европы спят, Русский медведь спит в своей берлоге, Все спят, все Спите, вы тоже, дети мои. Это было тихое и спокойное пение, способное покорить сердца всех людей, которые сейчас не могли уснуть. После завершения этого дня, который был полон ужасов карательных операций Мериды Данброх, скрытых и жарких споров, эта песня многих успокоила и вселила надежду на то, что завтра будет лучше. — Спокойной ночи, Джек, — сказала Красимира с легкой улыбкой, прежде чем закрыть глаза. — Спокойной ночи, Красимира, — ответил ей Джек со слабой улыбкой, которая давала понять, что он устал и хочет спать. — О, великий немецкий композитор и органист датского происхождения Дитрих Букстехуде, спасибо тебе, что Джек выбрал короткую колыбельную, потому что теперь я могу заставить всех обратить внимание на себя и на то, что у меня скоро родится дочь! — закричала Эльза в самом конце своего предложения. — Помогите мне! — Что уже?! — непонимающе спросил Джек, который не мог поверить в происходящее — они с Эльзой станут родителями. — Юджин, помогите королевской особе и вашей племяннице появиться на свет! — закричала Эльза во весь голос. — Она выходит! — Сейчас я тебе помогу, — решительно сказал он и подбежал к ней, забыв о сне. — Она идет! — сказала Эльза, превозмогая боль, которую приходится испытывать каждой женщине при родах. — Эльза, потерпи немного, твоя задача сейчас — не родить! — крикнул Джек и взял жену за руку. — Это не сложно, ты делаешь это каждый день. — Джек, заткнись, твои глупые слова мне не помогают, — рявкнула на него королева Эренделла. — Я знаю, я просто делаю все, что в моих силах, — сказал Джек серьезным тоном. — Ну, тогда ты, очевидно, не будешь возражать, если я испытаю тебя на прочность, — уверенно заявила Эльза и начала сжимать руку Джека. — Джек, твоя нынешняя задача — не умереть, это просто, ты делаешь это каждый день. — Перестаньте молоть чепуху и дайте мне, наконец, поработать, — потребовал от них целитель, прикоснувшись к животу беременной женщины. Все замолчали и стали следить за операцией акушера. Матери даже не пришлось разрезать живот, ее руки прошлись по животу, и они вытащили ребенка женского пола и перерезали пуповину. Девочка была маленькой, как фарфоровая кукла, и белой, как снег. — О Боже, я благодарю тебя за эту замечательную дочь, — сказала Эльза с улыбкой, глядя на нее. — Ваша дочь и Джек — просто внеземное чудо, — сказала Рапунцель, подходя к племяннице. — Она красивая, маленькая и т… В этот самый момент ребенок начал кричать и плакать от боли, когда его легкие расширились. Все немного посмеялись над этим моментом, особенно Джек и Эльза. — Ну, ты явно поторопилась с этим мнением, Рапунцель, — уверенно сказал Джек и взял на руки свою новорожденную девочку. — Эльза, как мы ее назовем? Эльза не ответила на его вопрос, потому что заснула: она храпела, так что всем было ясно, что она спит крепче мертвого. Джек посмотрел на свою дочь и спросил ее: — Ну, а как тебя будут звать, плакса? — Доттир! — Доттир? — удивился тот, кто принял роды Эльзу. — Это скандинавское имя, которое означает «Дочь» — пояснила Анна. — Оооууу, ясно, — кивнул Юджин. — А не слишком ли простое имя для возможной будущей королевы? — Нет, это нормальное женское имя, — заверил Джек, которому понравилось имя, которое он выбрал для своей дочери. Все легли спать и продолжили смотреть сны, которые рисовало их воображение. Рождение Доттир, как говорили многие, является знаком того, что победа над злом близка, поскольку лидеры восстания против Мериды Данброх думают не только о военных действиях, но и об именах для детей, потому что если кто-то думает о детях, значит, у этого человека есть будущее после войны Но некоторые не разделяли такого оптимизма и говорили, что Доттир будет отвлекать Эльзу и Джека от их основной работы.
Вперед