LET THE WORLD BURN

Naruto Jujutsu Kaisen
Гет
В процессе
NC-17
LET THE WORLD BURN
Scarlett Harrison
автор
Описание
Жестокость и унижение - все что получила Сакура от Саске. Но продолжала дальше слепо его любить и следовать везде за ним по пятам. Девушка стала очередным объектом исследования для Орочимару и в следствии чего перенеслась в современную Японию, где оказалась покинутая всеми наедине со своими страхами.
Примечания
Я смотрела только аниме по двум фандомам, мангу не читала, но гугл и ваши комментарии будут в помощь. Если я где-то буду отклонялся от канона или неправильно искажу некоторые события, можете смело мне писать и указывать на ошибки , буду только рада.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 13. Она не твоя вещь.

Сакура тихо вздохнула, когда Сатору, как обычно, проводил её до двери. Они стояли в полумраке коридора, и он лениво играл с прядью её волос, накручивая её на палец. — Останешься? — мягко спросила она, заглядывая ему в глаза. Сатору ухмыльнулся, но в его взгляде сквозила тень сожаления. — Был бы рад, но у меня ещё дела в городе, — ответил он, отпуская её волосы и легко касаясь губами её лба. Сакура нахмурилась, но не стала настаивать. Она уже привыкла к тому, что Сатору не рассказывает, чем именно занят, но её беспокоило, что в последнее время он часто уходил по ночам. — Тогда… приходи позже, — сказала она, немного смущённо отводя взгляд. Сатору усмехнулся, ловко подхватил её за талию и прижал к себе, заставив вздрогнуть. — Ещё чего, ты хочешь, чтобы я совсем с ума сошёл от твоей милоты? — прошептал он ей на ухо, прежде чем накрыть её губы поцелуем. Поцелуй был долгим и ленивым, с привкусом его вечного самодовольства, но в нём чувствовалась и нежность. Когда он отстранился, в глазах Сакуры мелькнуло разочарование, но она быстро взяла себя в руки. — Тогда иди, но будь осторожен, — тихо сказала она. Сатору широко улыбнулся, лукаво подмигнул и, не говоря больше ни слова, скрылся в ночи, оставляя после себя только лёгкий запах древесного мускуса и мятных конфет. Ночная прохлада приятно обволакивала улицы города, наполняя их лёгким запахом дождя, смешанным с ароматами уличной еды. Неоновые вывески мягко мерцали, окрашивая асфальт в красные, синие и зелёные оттенки. Люди спешили по своим делам: кто-то выходил из магазинов с тяжёлыми пакетами, кто-то болтал с друзьями возле кафе, а кто-то, как он, просто гулял, наблюдая за городом. Сатору неспешно шагал по тротуару, засовывая руки в карманы штанов. Он искал определённого человека. Ещё когда он был с Сакурой, то почувствовал чей-то пристальный взгляд, а потом и явную слежку. Сначала это показалось ему забавным – уж кому-кому, а ему не привыкать к тому, что за ним наблюдают. Но потом он понял, что преследователь явно интересуется не только им, но и Сакурой. — Хмм, ну и кто же ты, любопытный незнакомец? — пробормотал он себе под нос, лениво разглядывая прохожих. Сатору уже знал, где искать. Он чувствовал запах – смесь рамена, древесного дыма и чего-то… солнечного. Это было странное ощущение. В этом мире шиноби стали жили бок о бок с обычными людьми, но насколько они отличались? Как они воспринимали проклятия? Видели ли их? Могли ли изгонять? Если все-таки они смогут их видеть, не обернётся ли это еще большей проблемой? Эти мысли крутились в его голове, пока он не остановился перед небольшой передвижной лавкой с лапшой. Там, прислонившись к стойке, сидел молодой парень с взъерошенными светлыми волосами и лукавой улыбкой. Он с явным удовольствием поглощал миску горячего рамена, причмокивая от удовольствия. Сатору прищурился. «Нашёл». Сатору уселся на высокий табурет рядом с Наруто и лениво потянулся, разминая плечи. Бросив беглый взгляд на меню, он заказал себе миску рамена с дополнительной порцией мяса и яйцом. Наруто сразу же насторожился, краем глаза следя за неожиданным соседом. Он узнал в нём парня, который был с Сакурой. Сделав вид, что его это не волнует, он быстро доел лапшу и уже собирался встать, но Сатору опередил его: — Ты знаешь Сакуру? Наруто напрягся, но промолчал, продолжая сосредоточенно тянуть лапшу, будто вопрос был задан не ему. — Я уже понял, что ты шиноби. Твоя энергетика другая. Но спрошу ещё раз — ты знаешь Сакуру? — Да, — нехотя ответил Наруто, опуская палочки в почти пустую миску. — Она моя подруга. Сатору слегка приподнял бровь, лениво размешивая бульон ложкой. — Странно. Мне она про тебя не рассказывала. Эти слова кольнули Наруто. Он нахмурился, но промолчал. — Это значит, что либо ты врёшь, либо она мне многое не договаривает. Наруто вздохнул и наконец-то посмотрел на Годжо: — Если не веришь, можешь спросить её лично. — Обязательно сделаю это, когда вернусь. Сатору подцепил лапшу, надкусил и продолжил, глядя в сторону: — Теперь второй вопрос. Зачем ты за нами следил? Наруто помедлил с ответом, но затем честно сказал: — Я просто гулял… и случайно увидел вас. Сатору усмехнулся: — Странное совпадение. — Я не вру, — буркнул Наруто, опуская взгляд. — Я давно не видел Сакуру. А когда случилось это, — он сделал неопределённый жест, имея в виду слияние миров, — я думал, что она погибла. Многие пропали. А сегодня я увидел её и не поверил своим глазам. Сатору кивнул, поглощая еду. — Почему не подошёл? Почему не позвал? Наруто опёрся локтями на стойку, опустив голову. — Не думаю, что она была бы рада меня видеть. Сатору удивлённо вскинул брови: — Говоришь, друг? — Это долгая история, — тихо ответил Наруто, избегая его взгляда. — Но я рад, что она жива и с ней всё хорошо. Сатору доел лапшу и некоторое время молчал, обдумывая услышанное. — В следующий раз просто подойди, а не следи, — наконец сказал он. Наруто кивнул. — Просто… я удивился. Не ожидал увидеть её с кем-то. — Ожидал увидеть с ней Саске? Наруто резко посмотрел на него. — Ты его знаешь? Сатору ухмыльнулся: — Конечно. Был удостоен такой чести. Он поставил пустую миску на стойку, оставил оплату и поднялся. Отойдя на несколько шагов, он услышал, как его окликают. — Эй! Сатору обернулся, встретившись с серьёзным взглядом Наруто. — Передай Сакуре от меня… Если она захочет встретиться, я буду ждать её в эту пятницу на набережной. В пять вечера. Сатору на мгновение задумался, потом кивнул: — Хорошо. И не спеша двинулся обратно в школу. Юки разбудила Сакуру рано утром, стянув с неё одеяло с озорной улыбкой: — Вставай, красавица! Сегодня твой первый день в мире проклятых сил! Сакура застонала, натянув подушку на голову: — Юки-сан, пять минут… — Пять минут — это десять, десять — это полчаса, а потом ты опоздаешь, и Сатору будет ныть, что я его позорю. Вставай, давай-давай! Сакура нехотя поднялась, потянулась и пошла умываться, а через час они уже стояли на площадке для тренировок. Обучение оказалось сложнее, чем Сакура ожидала. Контроль негативной энергии сильно отличался от управления чакрой, и первые попытки были похожи на попытки удержать в руках ртуть — энергия ускользала, рассеиваясь. Юки наблюдала за её попытками с хитрой улыбкой, но терпеливо объясняла: — Ты слишком привыкла к точному контролю чакры. Здесь важно прочувствовать энергию, позволить ей течь, а не зажимать её, как ты привыкла. Сакура пыталась расслабиться, но её руки всё равно дрожали от напряжения. Прошло несколько дней, и, несмотря на все трудности, она начала добиваться прогресса. Она чувствовала, как негативная энергия откликается, подчиняется ей. В какой-то момент Юки хлопнула в ладоши и с улыбкой сказала: — Ну-ну, похоже, у нашего Сатору появился конкурент! В этот момент мимо проходил сам Сатору, лениво держа в руках бутылку с водой. Услышав слова Юки, он фыркнул: — Какой ещё конкурент? Юки хитро улыбнулась: — Твой личный! Если она так продолжит, через месяц тебя затмит! Сатору посмотрел на Сакуру, которая тяжело дышала после очередного упражнения, и с ухмылкой сказал: — Ох, детка, если ты правда затмишь меня, мне придётся срочно жениться на тебе, чтобы хоть так сохранить своё превосходство. Сакура покраснела и бросила в него полотенце. Несмотря на усталость, за эти дни Сакура не могла перестать думать о встрече с Наруто. Она раз за разом прокручивала в голове возможные разговоры, его реакцию, его взгляд. Она скучала. Безумно скучала. Но в то же время чувствовала стыд. Она предала Коноху, ушла с Саске, который работал на Орочимару. Она сама выбрала этот путь, но какой ценой? Как Наруто отреагирует, увидев её теперь? Мысли терзали её, но время неумолимо шло вперёд, приближая пятницу. Сатору несколько дней обдумывал идею с кольцами. Он не из тех, кто торопит события, но с момента, когда он впервые предложил Сакуре выйти за него, мысль об этом не покидала его. Он знал, что это серьезный шаг, но ведь он был абсолютно уверен в своём выборе. Поэтому в пятницу утром, пока Сакура тренировалась с Юки, он ушёл из школы и направился в ювелирный. Сатору долго выбирал. Он мог просто купить самое дорогое кольцо в магазине, но ему хотелось чего-то особенного. В итоге он остановился на парных кольцах — элегантных, но с изюминкой. Когда продавщица упаковала их в бархатный футляр, он закрыл его, с довольной улыбкой убрал в карман и вышел на улицу. Сатору прищурился от утреннего солнца и уже собирался отправиться обратно, но вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд. Его глаза тут же нашли знакомую фигуру среди толпы. Саске. Тот смотрел на него с выражением холодного презрения, без слов понимая, зачем Годжо пришёл в этот магазин. Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами, затем Саске развернулся и направился в сторону тихой, безлюдной улицы. Сатору фыркнул, сунул руки в карманы и неторопливо двинулся следом. Как только они оказались одни, напряжение между ними стало почти осязаемым. Саске первым нарушил молчание: — Я знаю, зачем ты здесь. — Его голос был низким и холодным, в глазах горела мрачная решимость. — Я не позволю этому случиться. Сатору ухмыльнулся, его Шесть Глаз ярко сверкнули в тени переулка. — А мне кажется, ты опоздал. Сакура — моя. — Это ещё не решено, — процедил Саске. — Она не вещь, чтобы решать за неё. И знаешь, что самое интересное? Она уже сделала выбор. И это был не ты. Саске сжал кулаки. Его лицо оставалось бесстрастным, но Сатору чувствовал за этим контролем бурю эмоций — ярость, злость… и что-то ещё. — Я её отберу, — сказал он твёрдо. Годжо тихо засмеялся, наклоняя голову в сторону: — Для этого тебе придётся меня убить. — С радостью, — ответил Саске без колебаний. На мгновение повисла тишина, наполненная напряжением, а затем Саске холодно бросил: — Сегодня вечером. Десять часов. Заброшенная фабрика на окраине города. Годжо на секунду задумался, затем усмехнулся: — Мне нравится, когда кто-то сам назначает дату своей смерти. Саске метнул в него тёмный взгляд, затем развернулся, прыгнул на стену и исчез среди крыш. Сатору смотрел ему вслед, медленно облизывая губы. — Ну что ж, — пробормотал он, ощущая, как внутри закипает предвкушение. — Будет весело.
Вперед