Выживание - мой приоритет

One Piece
Джен
В процессе
NC-21
Выживание - мой приоритет
ppff410
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Что, если в мир Ван Писа попал чужеземец? Но он не стремится к власти или славе, он просто хочет выжить, не быть сметенным сильнейшими мира сего. Получиться у него или нет? Все вы увидите в данном фанфике
Примечания
Одна из первых работ, не судите строго.(судите (: укажите на мои ошибки)
Посвящение
Всем кто читает
Поделиться
Содержание Вперед

Тревога Грида

Вечер принес с собой слабый ветер, заставив паруса корабля дозора едва шевелиться. Никс стоял на палубе, глядя на багровую линию горизонта. В ушах стоял гул морской воды, разбивающейся о борт. Время тянулось медленно, но было что-то тревожное в этом спокойствии. Финн, который часто любил высмеивать Никса, неожиданно оказался рядом, внимательно глядя на воду. — Тебя тоже напрягает это затишье? — спросил он, продолжая жевать яблоко. Никс слегка нахмурился, оглядываясь. — Вроде обычный вечер. Чего бояться? Финн усмехнулся. — Обычные вечера не пахнут порохом. Никс хотел ответить, но не успел — раздался резкий крик со смотровой вышки: — Корабль на горизонте! Экипаж мгновенно оживился, как по сигналу. Грид вылетел на палубу, его голос, громкий и уверенный, прорезал вечернюю тишину: — По местам! Пушки зарядить, готовы к бою! Никс увидел, как вдали появился силуэт судна. Оно шло против ветра, явно намереваясь приблизиться к ним. На его борту виднелись очертания пушек — слишком много для простого торгового корабля. — Пираты, — коротко бросил Финн, отбросив огрызок яблока. Никс молча кивнул, чувствуя, как его сердце ускоряет ритм. Это было настоящее столкновение, к которому он хотел быть готовым. *** Пиратский корабль быстро приблизился, удерживая дистанцию, достаточную для обстрела. Их капитан, массивный мужчина в длинном потрёпанном плаще, встал у борта, подняв руку. — Эй, шавки! — закричал он, его голос был глубоким и хриплым. — Бросайте оружие и отдайте груз. Мы вас пощадим. Грид, не теряя времени, ответил с холодной улыбкой: — Мы дозор. Если вы хотите груз, забирайте вместе с пушечным ядром! Ответ капитана пиратов был простым. Он махнул рукой, и первый залп прогремел над водой. *** Никс оказался в центре событий. Пушки дозора ответили огнём, корабль содрогнулся от мощного залпа. Он схватился за поручень, чувствуя, как палуба наклонилась. Экипаж бегал, подчиняясь приказам Грида. Финн подхватил ружьё и занял позицию у перил, пристально вглядываясь в пиратов. — Готов к бою, парень? — бросил он Никсу. Тот лишь кивнул, выхватив меч. Адреналин кипел в крови, когда первый крюк пиратов вонзился в борт их корабля. Вторая волна врагов уже цеплялась за снасти, готовясь к абордажу. — Держись ближе к команде! — крикнул Финн, стреляя в одного из пиратов, который пытался перерезать канат. Но Никс не привык прятаться. Как только первый пират ступил на палубу, он бросился вперёд. Клинок взметнулся, отражая тусклый свет, когда Никс принял первый удар. Его тело двигалось само, как на тренировке, но на этот раз враг не был манекеном. — Неплохо, паренёк, — ухмыльнулся пират, уклоняясь от его удара. — Но ты слишком предсказуем! Никс, скрипя зубами, сумел нанести контрудар, ранив противника в плечо. Он отступил, чувствуя, как мышцы горят, но не позволял себе расслабиться. *** Сражение становилось всё хаотичнее. Пираты были опытными, но экипаж дозора держался достойно. Грид, сражаясь на передовой, сбивал врагов с палубы своими мощными ударами. Финн, прикрывая его, метко отстреливал пиратов, которые пытались окружить их капитана. Никс видел, как один из пиратов — молодой парень с ножом — пробирается к запасам оружия. Не раздумывая, он бросился за ним, перехватывая его на узком переходе. — Ты не туда свернул, — прохрипел Никс, сжимая рукоять меча. Пират попытался напасть, но Никс оказался быстрее. Один точный удар, и противник рухнул, потеряв сознание. Когда дозорный корабль приблизился к пиратскому судну, напряжение среди команды достигло предела. Грид раздавал чёткие приказы, его голос был твёрдым, как сталь. — Все по местам! Никто не отступает, держим строй! — крикнул он, следя за тем, как экипаж занимает позиции. Никс стоял среди дозорных, но его взгляд был прикован к пиратам, которые суетились на своём судне. В голове мелькали мысли, каждая из которых требовала одного: действовать. "Время терять нельзя. Если всё так, как я думаю, эти пираты — мелочь. Устрою им встряску." С этими мыслями Никс резко шагнул вперёд, выбивая себя из общего строя. — Никс! — рявкнул Грид, заметив его движение. — Назад в строй! Это приказ! Но Никс даже не обернулся. Его ноги сами понесли его к борту. Взяв разбег, он прыгнул на пиратский корабль, его фигура молнией промелькнула в воздухе, и он приземлился прямо на палубе врага. Пираты замерли, удивлённые внезапным появлением чужака. Их босс, высокий мужчина с массивной дубиной, шагнул вперёд. — Ты кто ещё такой? Решил геройствовать? Никс ухмыльнулся, вытирая рукавом лицо. — Я? Просто парень, которому скучно. Ну что, начнём? С этими словами он рванул вперёд, не давая пиратам опомниться. Первый удар Никса сбил с ног ближайшего противника, заставив того врезаться в груду ящиков. — Нападайте на него! — закричал кто-то из пиратов, и толпа ринулась в бой. Никс двигался стремительно, словно дикий зверь, уклоняясь от ударов и раздавая ответные с силой, которую сложно было ожидать от его стройной фигуры. Одного он выбил кулаком в челюсть, другого уложил точным ударом колена в живот. Тем временем с дозорного корабля послышались крики. — Капитан, Никс атаковал без приказа! Что делать? Грид, сжав зубы, молча смотрел на происходящее. Его глаза полыхали гневом. — Готовьте абордажные команды, — приказал он. — Этот идиот поставил под угрозу всю операцию. Дозорный корабль начал сближение с пиратским, и спустя мгновение на палубу врага высадились другие дозорные. Но Никс уже успел устроить на корабле настоящий хаос. — Ты что творишь?! — раздался голос Финна, который первым прибежал на помощь Никсу. — Веселюсь, — коротко ответил Никс, отбивая очередной удар сабли и мгновенно выбивая оружие из рук врага. Бой продолжался ещё несколько минут, пока не осталось лишь несколько пиратов, окружённых дозорными. Их босс, осознав, что проиграл, бросил своё оружие. — Ладно, сдаюсь! — крикнул он, подняв руки. Никс, тяжело дыша, остановился. Его руки были в крови, но он всё ещё был готов к бою. — Успокоился? — раздался холодный голос Грида за его спиной. Никс обернулся и встретился взглядом с капитаном. Грид стоял, сложив руки на груди, его лицо выражало ледяное спокойствие. — Ты нарушил приказ, — произнёс Грид, медленно подходя. — Ты поставил под угрозу всю операцию. — Но мы победили, — парировал Никс, вытирая лицо. — Победа — это не оправдание, — Грид остановился в шаге от него. — Твоё упрямство может уничтожить всю команду. Никс хотел возразить, но в этот момент понял, что вокруг него дозорные смотрят на него с неоднозначными выражениями. Кто-то с уважением, кто-то с осуждением. — Весь экипаж рисковал из-за тебя, — продолжил Грид. — Если хочешь быть частью дозора, учись действовать в команде. Никс молча кивнул, осознавая свою ошибку. Он не пожалел о том, что пошёл в бой, но теперь понимал, что его действия могли иметь последствия, о которых он не думал. — Возвращайся на корабль, — холодно бросил Грид. — И больше ни на шаг без приказа. Никс не стал спорить. Он знал, что разговор на этом не закончится, но в глубине души он чувствовал удовлетворение. Ещё одна битва была выиграна. Когда они вернулись на дозорный корабль, команда начала пересчитывать добычу, изъятую у пиратов. Никс, сидя в стороне, слушал, как Грид раздаёт распоряжения. Грид сидел за массивным деревянным столом в своей каюте, опершись локтями о поверхность и сжав виски пальцами. На столе перед ним лежал разложенный журнал с отчётами, пара карт и список товаров, которые они изъяли у пиратов. Но его мысли витали далеко от документации. Он снова и снова прокручивал в голове события недавней потасовки. Никс. Этот парень всегда был импульсивным, но до сегодняшнего дня Грид видел в этом лишь черту молодости, которую со временем можно обуздать. Однако этот случай заставил его задуматься иначе. "Если бы мы столкнулись с более серьёзным противником, всё могло бы закончиться иначе," — думал он, нахмурившись. — "Этот мальчишка... Он не учится. Не слушает. Не понимает." Грид закрыл журнал, медленно отодвинул его в сторону и взглянул на запечатанную бутылку рома, стоящую на полке. Ему хотелось налить себе, но он знал, что это не решение. Слишком многое сейчас зависело от его ясного ума. Горячая голова,— подумал он с тяжёлым вздохом. — Неужели я ошибался в нём? Если он продолжит в том же духе, однажды нас всех может настигнуть катастрофа. Но почему? Почему он так упрям? Пальцы его бессознательно постучали по краю стола, прежде чем он поднялся с места и подошёл к шкафу, где хранились Ден Ден Муши. Один из них, большой чёрный, уже был настроен на связь с главным штабом. Грид аккуратно взял его, сел обратно за стол и активировал улитку. — Говорит капитан Грид, дозорный Запрашиваю связь с главным штабом. Спустя несколько секунд улитка ожила, её лицо приняло строгие черты офицера штаба. — Вас слышат. Докладывайте, капитан. Грид начал отчитываться, придерживаясь строгой формы: маршрут, выполненные задачи, встреча с пиратами, состояние экипажа. Однако, дойдя до момента с Никсом, он слегка замедлил речь. — Во время сопровождения торгового судна произошёл инцидент, — сказал он, не отрывая взгляда от Ден Ден Муши. — Один из моих подчинённых нарушил приказ и самостоятельно атаковал пиратов. — Пострадавшие есть? — голос из штаба был ровным, но чувствовалась скрытая настороженность. — Среди экипажа — нет. Но ситуация могла выйти из-под контроля, если бы противник оказался сильнее. Никс, мой подчинённый, проявил чрезмерную инициативу. На том конце наступила короткая пауза. — Никс, говорите? Новый рекрут? — Да, — подтвердил Грид. — Я лично его рекомендовал, но... кажется, мне придётся пересмотреть своё мнение. Голос офицера стал более жёстким: — Капитан, вы понимаете, что любое подобное нарушение подрывает дисциплину и ставит под угрозу операции дозора? — Тише Сенгоку, просто молодой парень. Я в молодости был таким же — раздался ленивый голос. — Кизару не вмешивайся, буркнул Сенгоку. Грид ты меня понимаешь? — Понимаю, — тихо ответил Грид, сжимая кулаки. — Я беру ответственность за его поведение. — Хорошо, — последовал ответ. — Мы примем ваш отчёт. Но если подобное повторится, вам будет предписано либо отстранить Никса от службы, либо принять меры на месте. — Я понял. Связь оборвалась, и Ден Ден Муши снова застыл, погружённый в сон. Грид сидел неподвижно, глядя на улитку. Его пальцы сжались на краю стола. Он знал, что за этим последует. Прежде чем Никс разрушит что-то ещё, Грид обязан разобраться с этим. С этой неуправляемой энергией, этим рвением, которое могло принести больше вреда, чем пользы. "Завтра поговорю с ним," — подумал капитан, глядя в окно, за которым медленно раскачивались волны. — "Но если он не поймёт... я не смогу его прикрывать." На следующий день Грид сидел в своей каюте, ожидая Никса. Он расстелил карту на столе, но взгляд его был пустым, а пальцы нервно барабанили по поверхности. Разговор, который ему предстояло провести, был неприятным, но необходимым. Через минуту дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошёл Никс. Он был как обычно: уверенная осанка, лёгкая улыбка, будто бы вчерашний инцидент не оставил на нём следа. — Вызывал капитан? — спросил он, закрывая за собой дверь. Грид поднял на него тяжёлый взгляд. — Садись, — сказал он, кивнув на стул напротив. Когда Никс сел, Грид молча смотрел на него несколько секунд, словно пытался заглянуть в самую глубину его души. Наконец, он заговорил: — Ты знаешь, зачем ты здесь, Никс? — Из-за вчерашнего, — парень постарался говорить спокойно, но в его голосе послышалась тень напряжения. — Из-за вчерашнего, — подтвердил Грид, прищурившись. — Ты снова нарушил приказ. Снова поставил под угрозу не только себя, но и весь экипаж. — Но я справился, капитан! — резко ответил Никс, но тут же смягчил тон, заметив, как нахмурилось лицо Грида. — Я просто хотел закончить всё быстрее. Спасти нас от лишних потерь. Грид наклонился вперёд, сложив руки перед собой. — Сколько раз мы об этом говорили, Никс? — его голос был низким и холодным. — Сколько раз ты говорил мне, что всё понял? — Я... — Никс хотел бы что то сказать но Грид перебил его. — Ты думаешь, что твоя смелость — это добродетель? Ты думаешь, что тебе будут постоянно потакат?, если ты побежишь вперёд, не думая о последствиях? — Грид повысил голос, но затем снова взял себя в руки. — Никс, храбрость без рассудка — это не сила. Это слабость. Парень сжал кулаки, но промолчал. — Я видел, как такие, как ты, погибают, — продолжил Грид. — Думаешь, я не уважаю твою храбрость? Уважаю. Но храбрость, лишённая дисциплины, уничтожит тебя. И, что хуже, уничтожит всех, кто будет рядом. Никс резко поднял взгляд, и в его глазах вспыхнуло что-то вроде уязвлённой гордости. — Я понял, капитан, — произнёс он, тихо, но твёрдо. — Я понял урок. Грид молча смотрел на него, будто пытаясь определить, насколько искренни эти слова. Затем медленно покачал головой. — Я слышу это не в первый раз, Никс. В комнате повисла тишина. Никс хотел что-то сказать, но не нашёл слов. Грид продолжил: — В последний раз, когда ты говорил это, я дал тебе шанс. И до вчерашнего дня я надеялся, что ты изменился. Теперь я не уверен, что могу доверять твоим словам. — Это не так, капитан! — воскликнул Никс, срываясь на почти гневный тон. — Я действительно понял! — Докажи, — сухо ответил Грид, вставая со стула. — Не словами, а действиями. Пока ты не докажешь это, я не могу считать тебя частью команды. Никс встал следом, его лицо было полным смешанных эмоций — гнева, стыда и решимости. — Я докажу, капитан, — твёрдо сказал он, прежде чем развернуться и выйти из каюты. Хотя сам конечно не собирался ничего доказывать Грид проводил его взглядом, но сам остался на месте. В его голове всё ещё звучали слова Никса. И, несмотря на всю свою строгость, он чувствовал едва заметное сожаление. "Надеюсь, в этот раз ты действительно понял, парень," — подумал он, глядя в окно на безбрежное море.
Вперед