
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если в мир Ван Писа попал чужеземец? Но он не стремится к власти или славе, он просто хочет выжить, не быть сметенным сильнейшими мира сего. Получиться у него или нет? Все вы увидите в данном фанфике
Примечания
Одна из первых работ, не судите строго.(судите (: укажите на мои ошибки)
Посвящение
Всем кто читает
Спокойные деньки
10 января 2025, 09:00
На следующий день море встретило их пасмурным небом. Порывы ветра то и дело раскачивали судно, заставляя верёвки оснастки натягиваться и скрипеть. Никс, с трудом поднявшись на палубу, чувствовал каждый удар, полученный в бою с Гридом, но не позволял себе расслабляться.
Экипаж дозора был занят своими делами, но взгляды некоторых всё ещё скользили в сторону Никса. Кто-то смотрел с лёгкой насмешкой, кто-то — с уважением. Финн, стоя у борта, махнул ему рукой.
— Живой? — спросил он с улыбкой, когда Никс подошёл ближе.
— Едва, — хрипло ответил Никс, опираясь на поручень. — Но это стоило того.
Финн кивнул. Его взгляд стал серьёзным.
— Слышал, Грид сказал, что ты упрямый. Это редкий комплимент от него.
Никс скептически хмыкнул.
— Упрямый или глупый — какая разница?
Финн рассмеялся, но тут же обернулся, когда вдалеке показались очертания земли. Это был последний пункт маршрута — небольшой портовый городок на краю Ист-Блю. Здесь дозор должен был разгрузить остатки товаров и закончить сопровождение торгового корабля.
***
Когда они пришвартовались, жизнь на корабле закипела. Грид, как всегда, отдавал чёткие распоряжения, а Никс, стиснув зубы от боли, таскал ящики с остальными дозорными. Он старался не показывать слабости, хотя тело протестовало против каждой нагрузки.
К вечеру порт окутался мягким светом фонарей. Городок был невелик, но оживлён: рыбаки, торговцы и моряки заполнили улицы, а в тавернах звучали смех и песни. Никс, закончив дела, сел у края пирса, глядя на волны.
Его покой нарушил знакомый голос.
— Устал?
Никс обернулся и увидел Грида. Капитан стоял, скрестив руки на груди, глядя на него сверху вниз.
— Я в порядке, — коротко ответил Никс, снова обращая взгляд к воде.
Грид присел рядом, что удивило Никса. Обычно капитан держался отстранённо.
— Ты думаешь, что вчерашний бой был проверкой твоих сил? — спросил Грид, не глядя на него.
Никс напрягся, но всё же ответил:
— Разве нет?
Грид усмехнулся, его взгляд стал холодным и серьёзным.
— Нет. Это была проверка твоей воли. Ты поднялся после каждого удара. Это хорошо. Но запомни: одного упрямства недостаточно. Тебе нужно учиться думать, не только бить.
Никс молча слушал, пытаясь уловить смысл слов капитана.
— Мир, в котором ты живёшь, — это не только сила кулаков, — продолжал Грид. — Здесь выживают те, кто умеет приспосабливаться, кто не боится жертвовать чем-то ради своей цели. Если ты хочешь стать сильным, научись выбирать правильные сражения.
Никс хотел возразить, но замолчал, осознавая правоту капитана.
— Завтра мы возвращаемся на базу, — сказал Грид, вставая. — Если ты хочешь большего, начни с малого. Присмотрись к миру вокруг. Найди слабости, которые ты можешь превратить в свою силу.
Грид ушёл, оставив Никса одного с его мыслями. Он сидел, глядя на спокойное море, и чувствовал, как слова капитана медленно оседают в его сознании.
"Выбирать свои сражения... Что ж, начну с этого."
На следующий день они подняли паруса и взяли курс обратно на базу. Никс знал, что впереди его ждут новые трудности, но теперь он смотрел на них иначе. Вместо того чтобы сражаться с каждым, кто стоял на его пути, он решил сделать первый шаг к тому, чтобы стать не просто сильным, а умным.
Городок, где остановилось судно, был небольшой, но оживлённый. Вечерние огни мерцали в окнах таверн и лавок, а улицы наполняли звуки разговоров, смеха и лёгкий шум морского бриза. Никс, решив размяться, свернул в тихий переулок. Его привлекло уединение – и желание почувствовать, как тело снова включается в работу после долгого бездействия.
Внезапно он услышал громкий мужской голос. Слова были резкими, наполненными угрозой, и Никс невольно замедлил шаг. Издалека он заметил, как в слабом свете фонаря высокий мужчина сжимает в руке нож и давит на какую-то девушку, прижавшуюся к стене.
— Я сказал, отдай всё, что есть! — угрожающе прорычал бандит. — Или тебе это очень не понравится.
Девушка сжала перед собой небольшой мешочек, явно не собираясь уступать, но её взгляд выдавал страх.
Никс остановился. Он мог просто уйти, но сердце колотилось с неожиданным азартом. Его взгляд задержался на грубых движениях мужчины, на том, как он держал нож. Это был не просто уличный хулиган — по всему было видно, что бандит знал, как обращаться с оружием. Для Никса это выглядело как идеальная возможность проверить себя. Сражения на борту корабля оставались далеко позади, а тренировки в одиночку не могли дать того ощущения, когда противник настоящий, опасный.
"Почему бы и нет?" – мелькнула мысль. Он знал, что это может быть рискованно, но необходимость действовать была сильнее здравого смысла.
Никс сделал шаг вперёд.
— Эй, — спокойно сказал он. — Хочешь повеселиться? Попробуй на мне.
Бандит повернулся, смерив Никса подозрительным взглядом. Он явно не ожидал, что кто-то рискнёт вмешаться.
— А ты что за герой? — спросил он, прищурившись. — Думаешь, я поиграю с тобой вместо этой дурочки?
— Думаю, ты любишь испытания, — ответил Никс, слегка ухмыляясь. — Или боишься, что не потянешь?
Слова явно задели бандита. Он шагнул вперёд, лениво покачивая ножом.
— Ладно, посмотрим, как долго ты продержишься.
Девушка, воспользовавшись моментом, быстро скрылась за углом. Никс даже не обратил на это внимания — весь его фокус был на противнике. Когда бандит сделал первый выпад, Никс ощутил всплеск адреналина. Он уклонился, стараясь понять стиль нападающего, двигаясь в точности так, как учили его раньше.
— Быстро двигаешься, — сказал бандит, оглядывая его. — Но это тебя не спасёт.
Никс не ответил, лишь немного сместился влево. Его цель была проста: не победить, а почувствовать, как тело отвечает на угрозу, как каждая мышца работает на грани возможностей.
Бандит снова атаковал, но Никс уверенно поймал его руку, выкручивая её в сторону. Это был привычный приём, но мужчина оказался сильнее, чем он ожидал, и сумел освободиться, отбросив его назад.
Никс лишь ухмыльнулся, вытирая кровь с разбитой губы.
— Ты лучше, чем я думал.
— А ты просто болван, — огрызнулся бандит, снова замахиваясь.
На этот раз Никс действовал быстрее, уклоняясь, затем перехватил нож рукой, и коротким ударом сбил оружие на землю. Их бой продолжался ещё несколько минут, пока бандит не оказался на коленях, тяжело дыша. Никс, сам изрядно вымотанный, стоял над ним, чувствуя удовлетворение от напряжённой схватки.
— Неплохо, — произнёс он, глядя на противника. — Но ты слишком прямолинеен.
Бандит зарычал, поднялся и скрылся в темноте, не желая продолжать бой. Никс остался стоять посреди пустого переулка, ощущая приятную усталость и гулкий ритм своего сердца.
"Неплохо, но нужно больше тренироваться," — подумал он, слегка улыбнувшись.
***
Никс поднялся на борт своего корабля , чувствуя лёгкую усталость после прогулки. Пару царапин он даже не заметил, а кровь с губы уже успел стереть. На палубе было тихо — большая часть команды либо спала, либо коротала время в трюме.
Он пересёк палубу, направляясь в сторону своей каюты, когда вдруг услышал щелчок взведённого курка. Остановившись, Никс повернул голову и увидел Финна, прислонившегося к перилам. В руке тот держал ружье, направленный прямо на него.
— Ты где был? — спросил Финн, не убирая оружия. Его голос звучал лениво, но в глазах читался интерес.
— Гулял, — ответил Никс, не проявляя ни малейшего волнения. Он пристально смотрел на Финна, будто ружье был всего лишь мелкой деталью в картине.
— Ты не слишком разговорчив для того, кто шатается ночью по чужим улицам, — продолжил Финн, делая шаг вперёд. — Скажи, ты что-нибудь вынес из этой своей «прогулки»?
Никс пожал плечами.
— Только царапины, — произнёс он безразлично.
— А я подумал, ты кого-то ограбил. Или убил, — Финн опустил ружье, но не убрал его. — Ты выглядишь так, будто получил удовольствие.
— Может, и так, — отозвался Никс, проходя мимо. Он не считал нужным оправдываться или делиться подробностями.
Финн хмыкнул и пошёл следом.
— Ты хоть понимаешь, что мог кого-то сюда привести? — продолжал он, явно стараясь его задеть. — Если кто-то узнает, что мы здесь, это будет твоя вина.
— Никого я не привёл, — бросил Никс, даже не оглядываясь.
— Удивительно, как тебе всё равно, — заметил Финн.
Никс остановился перед дверью своей каюты и повернулся к Финну.
— А что ты хотел услышать? Что я герой, спасающий мир? Или что я какой-то мятежник, который готов продать нас всех?
Финн усмехнулся, опираясь о косяк двери.
— Хотел бы понять, что у тебя в голове.
— Пустота, — коротко ответил Никс, открывая дверь. — Хочешь проверить?
Финн не ответил, но его взгляд задержался на Никсе чуть дольше обычного. Затем он молча развернулся и направился обратно на палубу. Никс зашёл в каюту, закрыл за собой дверь и с облегчением опустился на койку.
Разговор с Финном не выбил его из колеи, но напомнил о том, что команда, какой бы странной она ни была, всё же держала его в поле своего внимания.
Наступило утро, и солнечные лучи, отражаясь от спокойной глади воды, проникали на палубу. Никс стоял у борта, рассеянно глядя на бескрайние просторы океана. Корабль дозора уже как час оставил остров позади, и впереди его ждала четырёхнедельная дорога до базы.
Вода, ещё вода, и опять вода. Никс устал от этого однообразия. Иронично, конечно, ведь мир, в котором он жил, почти полностью состоял из воды. Словно она была не просто частью окружающей среды, а напоминанием о том, что пути назад нет.
— Ну как, наслаждаешься видами? — рядом с ним неожиданно появился Финн, хрустя яблоком.
— Если тебя вдохновляет эта бесконечная синева, то завидую, — буркнул Никс, не поворачивая головы.
Финн усмехнулся.
— Ты слишком мрачен для человека, который только что вырвался из грязной дыры. Должен быть благодарен судьбе.
— Благодарен за что? За возможность утонуть? — Никс кивнул в сторону горизонта. — Эта вода везде. Хоть закрой глаза, хоть открой — всё одно.
— Что ж, тогда ты выбрал не ту профессию, — ухмыльнулся Финн, кусая яблоко. — Моряки не жалуются на воду, Никс. Это их дом.
— Ну, я явно не моряк, — сухо заметил Никс и оттолкнулся от борта, направляясь в сторону кают.
Финн лишь покачал головой, глядя ему вслед.
Никс зашёл в трюм, где, как обычно, было темно и прохладно. Присев на ящик, он задумался. Вода ему действительно надоела, но дело было не только в ней. Ему не нравилось быть частью чего-то такого большого и непредсказуемого. Он был чужаком здесь, как и везде, где ему приходилось жить.
Мысли крутились в голове, пока корабль продолжал свой путь по спокойным водам бескрайнего мира.
Ещё два дня пролетели на удивление спокойно. Лишь однажды на горизонте показался морской король — гигантское морское чудовище, славящееся тем, что топит корабли одним взмахом хвоста. Экипаж поднял тревогу, но с ним удалось справиться быстрее, чем ожидали. Стрельба из пушек, координированные действия матросов и решающий залп с кормовой пушки оставили от морского короля лишь груду чешуи, осколки костей и красные пятна на воде.
Никс не участвовал в бою. Ему досталась скучная обязанность следить за грузом в трюме. Впрочем, это его не особо расстроило. После победы он лишь отметил про себя: **"Слаженно сработали, но короля явно переоценивают. Или это нам повезло."**
Теперь, освободившись от своих корабельных дел, Никс устроился в уголке кают-компании с потрёпанной газетой. Это была известная в их мире "Сводка пиратских голов", которая публиковала информацию о самых разыскиваемых преступниках и размерах наград за них.
Он лениво перелистывал страницы, скользя взглядом по именам, кличкам и примечаниям о преступлениях:
— **"Красный Клинок" Арло — 120 миллионов.**
— **"Тихая смерть" Селина — 80 миллионов.**
— **Братство Черного Паруса — суммарно 300 миллионов.**
"Они даже не пытаются скрываться," — отметил Никс про себя, читая очередное описание дерзкого налёта.
Внезапно его взгляд остановился на одном из объявлений, где то в самом низу. Там была небольшая заметка с не самым крупным вознаграждением, но что-то в этом имени показалось ему знакомым:
— Капитан Куро — 16 миллионов. Особая примета: следы от когтей на трупах убитых им.
Никс нахмурился. Он был уверен, что уже где-то встречал это имя. Или, возможно, человека, который его носил.
— Точно, это же тот который хотел убить Каю, ну хоть кто то знакомый — отметил Никс про себя.
По сравнению с пиратами нового мира мелкая рыбёшка. Но всё же странно,— подумал он, отметив про себя награду и переходя к следующей странице.
Снаружи, сквозь доносившийся шум волн и возню на палубе, раздался голос Финна:
— Никс! Что, опять бездельничаешь? Или изучаешь, на кого теперь охотиться?
— Скажем так, расширяю кругозор, — лениво ответил Никс, не отрываясь от чтения.
Финн хмыкнул:
— Не увлекайся. Многие, кто брался за этих ребят, сами потом оказывались на странице с наградой. Не потому что были плохими людьми, а потому что их заставляли вступить в команду к пиратам.
— В Ист-Блю самая крупная награда — это пират-рыбо-человек Арлонг, — отозвался Никс, лениво закрывая газету. — Его голова стоит двадцать миллионов. Так что, эти ребята из газеты нам не грозят. По крайней мере, пока мы находимся в этом море.
Финн, стоявший рядом, слегка поднял бровь:
— Ты хорошо осведомлён для кого-то, кто обычно не лезет в дела пиратов.
— Не забывай что мы дозорные, интересоваться нашими будущими целями это норма. — Да и кто знает, когда эта информация может пригодиться.
Финн усмехнулся, но промолчал, оставив комментарий без ответа. Он взглянул на горизонт, где не было ничего, кроме бескрайней водной глади, и лишь изредка появлялись чайки, предупреждающие о ближайших островах.
Корабль продолжал свой путь, лениво качаясь на волнах. Ветер тихо трепал паруса, солнце постепенно клонилось к закату. Экипаж занимался привычной рутиной: кто-то чистил палубу, кто-то проверял снасти, а кто-то просто искал, где бы спрятаться от очередного поручения капитана.
Никс, чувствуя, что разговор исчерпан, вернулся к своему месту. Но мысль о пирате Арлонге всё ещё крутилась в его голове. Словно зацепка, она напоминала, что даже в казавшемся спокойным Ист-Блю скрываются куда более серьёзные опасности, чем кажется на первый взгляд.
На другом корабле, проплывающем в нескольких милях от дозорного судна, раздавался оживлённый разговор.
— Босс, я уверен, этот корабль будет проплывать здесь, — произнёс один из пиратов, выглядывая из-за борта. — Он точно пройдёт этим маршрутом, и мы его выцепим.
Его слова прозвучали с энтузиазмом, но не успели заглохнуть, как более спокойный и тяжёлый голос оборвал его:
— Это корабль дозора. Не будь слишком самоуверенным.
Тот, кого назвали боссом, сидел на груде ящиков с провизией. Его массивная фигура, обвешанная оружием, внушала уважение даже среди закалённых в боях пиратов. Он медленно поднялся, осматривая свою команду.
— У нас нет права на ошибку. Если нарвёмся на сильный экипаж, это будет наш конец. Но если сыграем всё правильно... — он прищурился, — груз, который они везут, может принести нам огромную выгоду.
— Ты правда думаешь, что они перевозят что-то ценное? — с сомнением спросил один из пиратов.
— Всегда перевозят, — с ухмылкой ответил босс. — Иначе зачем им вообще патрулировать эти воды?
Пираты закивали, кто-то начал готовить оружие, а кто-то отправился проверять канаты для засады. Их корабль, хоть и выглядел потрёпанным, был оснащён мощными пушками и скрытыми ловушками, что делало его серьёзной угрозой даже для дозорных.
— Пусть дозорники думают, что их никто не поджидает, — пробормотал босс, поворачиваясь к штурману. — Мы же покажем, что даже им не стоит расслабляться.
Корабль медленно двигался вперёд, занимая позицию на предполагаемом маршруте дозора. В воздухе витала смесь напряжения и предвкушения — кто-то готовился к бою, кто-то надеялся на лёгкую добычу.