
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона. Девочка без фамилии; без дома; без мечты; без надежды. Она вынуждена работать служанкой у строгой Госпожи в поместье Блэк. Её жизнь сплошь мучения и страдания. Она даже не смеет представить себя свободной, не может покинуть тот ад в который угодила. Однако даже после самой тёмной ночи всегда наступает рассвет...
Примечания
Работа ничего не пропагандирует, всё создано в сугубо художественных целях.
Мой тг: t.me/xramovnikXTM
Часть 5
02 декабря 2024, 03:27
Гермиона не может в это поверить. Ей доверили убрать лабораторию хозяйки! Там, где она варит зелья, экспериментирует и может пропасть на несколько часов. Раньше у девушки не было туда доступа, но всё изменилось этим утром, когда во время приготовления завтрака на её столе оказалось письмо с новым расписанием на несколько дней.
Нарцисса не стала завтракать, аппарировав из дома по делам. В тот момент Гермиона немного расстроилась, что не может накормить хозяйку, хоть и поклялась, что будет следить за её состоянием. Однако остановить женщину было не в её силах.
Приготовив всё нужное, Гермиона, как только закончила с приготовлением завтрака и поела, отправилась прямиком в лабораторию. Она остановилась перед дверью, ведущую прямо в святая святых Нарциссы. Сглотнув, Гермиона осторожно положила руку на дверную ручку и повернула её. Внутренне она переживала, что это может быть какой-то проверкой или жестоким розыгрышем.
Однако ничего опасного не произошло. Дверь просто отворилась, пуская свет из коридора во тьму большой комнаты. Закончив разжигать свечи, для дополнительного освещения, девушка наконец смогла осмотреть фронт работы. Ей предстояло помыть несколько котлов, протереть столы, а так же поработать с промыкой колб. Вдобавок нужно ещё помыть пол. Последним пунктом списка… Расставить зелья по строгому порядку.
— Не так уж и много, — пожимает плечами служанка. — Почему-то я ожидала большего. Хозяйка чистоплотна. И о чём я только думаю…
И правда. Особо грязным рабочее место Нарциссы назвать язык не повернётся. Обычные рутинные последствия любой работы с зельями. Если бы Гермиона умела, то тоже бы что-то варила для Госпожи Блэк или Хозяйки Малфой.
— Эх, где бы найти книгу о зельеварении…
Она проводит рукой по одному из котлов, томно вздыхая. Если бы не статус грязнокровки, она могла бы многому научиться у своих Хозяев. Несмотря на всю опасность и все странности Беллатрикс, она очень умная ведьма и весьма способная. Ей нет равных в дуэлях, ровно как и Нарциссе нет равных в зельеварении.
По крайней мере Гермиона не знает, кто бы мог с ними сравниться в этих нелёгких делах.
Наконец девушка приступает к работе. Она начинает с мытья колб. На самом деле их мыть проще, чем кажется. В особенности, если они не были заляпаны неудачным зельем, которое превратилось в вязкое желе. Гермиона просто замачивает колбы и протирает их тряпкой, ставя на место сушиться. Пока она это делает, то напевает незамысловатую мелодию.
Покончив с последней колбой, Гермиона принимается за столы. Их так же нужно протереть от остатков используемых ранее ингредиентов. Котлы она решила оставить в предпоследнюю очередь. Потому что их мыть труднее всего, нужно прикладывать большую силу, чтобы оттереть всю грязь и остатки. Она осторожно протирает последний стол, вздыхая.
Это заняло у неё больше времени, чем она планировала. Затем расставляет бутыльки с готовыми зельями согласно инструкции. Закончив с этим, Гермиона наконец принимается за первый котёл. Оттирая его она постоянно сдувает мешающую прядь, прилипающую к потному лбу. Котёл вскоре сияет, служанка не отлынивая, нет времени даже на небольшую передышку, переходит к следующему.
И так у неё проходит полдня. Когда она закончила с котлами и последним делом помыла пол, Гермиона устало оседает на пол возле входа в лабораторию. Уже вечереет, а Хозяйка до сих пор не вернулась. Гермиона вздохнула. Через пару минут она встаёт и отправляется свою комнату. Бегло принимает душ, смывая грязь и пот с тела. С наполовину высушенными волосами девушка бежит на кухню, заниматься приготовлением ужина.
Когда она заканчивает, как раз вовремя слышится хлопок аппарации в гостиной. Гермиона спешит туда, чтоыб поприветствовать Хозяйку и подать ужин.
— С возвращением, Хоз…
Она не успевает договорить, обрываясь на полуслове, ведь видит Нарциссу с прижатой рукой к животу. Между пальцами проступают струйки крови. Мгновение спустя чистокровная падает на пол, выронив палочку.
— Хозяйка!
Гермиона тут же кидается к ней, бегло осматривая на предмет других ран. Похоже, что единственное ранение пришло в живот. Не теряя времени даром, преодолев всё своё смущение, Гермиона расстёгивает пуговицы на одежде Нарциссы, распахивая её. Она приподнимает ткань выше раны, но не дальше. Рана действительно большая и глубокая.
Служанка лихорадочно пытается сообразить, что ей делать дальше. Переведя взгляд на лицо Малфой, она понимает, что женщина потеряла сознание и вряд ли сможет помочь. Гермиона решается мгновенно, её взгляд находит укатившуюся палочку. Она быстро, в один рывок, подползает к ней и молит всех богов, чтобы это сработало и палочка подчинилась.
Направив палочку на рану, она сосредотачивает всю свою силу воли и магии, читая заклинание на хотя бы самое малое исцеление. Из палочки выходит лишь слабое свечение. Кровь продолжает идти, не замедляясь. Гермиона корит себя за то, что не может вызвать даже малейшего патронуса, чтобы отправить его к Госпоже Белле.
Тут она вспоминает о лаборатории.
— Я сейчас, держитесь! — она знает, что Нарцисса её не слышит, но чувствует необходимость сказать это. — Я вас не брошу!
Гермиона поднимается с пола и бежит обратно в лабораторию. Она точно где-то видела Бадьян. Не паниковать! Сама же всё расставляла! Так вспоминай же!
И она вспоминает. Стремглав подбегает к шкафу, распахивает дверцы и видит заветный бутылёк. Она берёт его с собой, затем разворачивается к противоположному шкафу и подбежав, хватает крововосполняющеезелье. Гермиона вылетает из лаборатории, возвращаясь в гостиную. Под Нарциссой образовалась небольшая лужица крови.
Испугавшись самого худшего, Гермиона вскрикивает. Она садится на пол, чуть приподнимая Нариссу, укладывая её голову на себя, как будто они обычно лежат по ночам. Она вливает ей сначала Бадьян, а затем второе зелье. Рана тут же исчезает, Нарцисса испускает облегчённый вздох.
Теперь Гермионе остаётся лишь ждать, когда женщина очнётся.
***
Беллатрикс откровенно скучно. После того, как сестра забрала с собой девчонку, женщине не на ком стало отыгрываться. Пинать и бить эльфов уже давно не веселило и не входило в планы Блэк. В свободное время она не почти покидала библиотеку, читая книгу за книгой. Если бы Белла была чуть более смелее, она бы призналась самой себе, что путь и немного, но скучает по грязнокровке. За то время, сколько они знакомы и сколько Гермиона служит ей верой и правдой, она волей-неволей, но слегка привязалась к девчушке. Временами ей нравится смотреть, как работает её служанка. Та всегда отдаётся делу, максимально выполняя всё в точности с указаниями. И при любой ошибке смиренно принимает любое наказание. Временами Белла вспоминает тот вечер, когда сильно вышла из себя и почти убила девочку. Именно тогда спина Гермионы получила тот огромный шрам. Гермиона по сути и не была виновата, она просто оказалась под горячей рукой. Разумеется, Беллатрикс так и не извинилась, она даже не думала об этом. Она никогда не станет извиняться перед грязнокровкой, чтобы ни случилось. Это полное унижение! Никакой чистокровный не будет унижаться перед грязью! — Тегги! — кричит Беллатрикс и тут же возле неё слышится хлопок. Рядом стоит эльф в затасканой наволочке, обутый в небольшие ботиночки с мехом. — Чаю, огневиски и кусок торта… — чуть помедлив, она добавляет. — И плитку чёрного шоколада. — Сию минуту, госпожа. Не прошло и тридцати секунд, как на столике возле кресла, где сидит Беллатрикс с книгой в руках, появляются вышеназванная женщиной еда и жидкости. Не отрываясь от чтения, безпалочковой магией, Беллатрикс откупоривает бутылку, поднимая её в воздух, наливает её содержимое в наполовину полную кружку чая. Затем ложка отламывает кусок торта и сама левитирует его в рот Блэк. Она переворачивает страницу, получая следующий кусок. Единственное ради чего Беллатрикс отрывается от чтения это — кружка чая. Она сама берёт её в руку и отпивает пару глотков. Удовлетворённо мурлыкнув, Белла возвращается к чтению и поеданию торта. Когда же с куском покончено, она принимается за шоколад. Его она предпочитает ломать лично и каждый раз облизывает пальцы. — Видела бы меня Цисси, — с улыбкой произносит женщина, облизывая указательный палец. — Наругала бы. Хихикнув, она продолжает уплетать шоколад кусок за куском, попутно запивая чаем с огневиски. Когда она уничтожает и шоколад, заканчивая допивать чай, Беллатрикс не выдерживает. — Ну где её черти носят, а?! Она вскакивает с кресла, подкидывает книгу в воздух, которая тотчас меняет направление и благополучно возвращается обратно на место, откуда была взята ранее. Беллатрикс ходит из стороны в сторону, что-то бормоча себе под нос. Она кусает ногти и губы, сильно нервничая. — Она уже должна была вернуться! К чёрту! С этими словами по библиотеке разносится хлопок и женщина аппарирует. Приземляется она ровно перед Поместьем Малфоев. Свободно раскрывает ворота, быстрым шагом двигаясь ко входу. Наконец, она доходит до двери и стучит несколько раз. Никто не подходит. Хмыкнув, Беллатрикс достаёт палочку, готовяь вышибить дверь с петель. Однако не успевает она начать заученное годами движение для Бомбарды, как дверь всё же отворяется. Трясущаяся Гермиона поднимает напуганный взгляд на удивлённую внешним видом служанки Блэк. Одежда девочки, как и её руки, покрыты кровью. Беллатрикс моментально вспыхивает. Мощным заклинанием она отшвыривает Гермиону от двери. Та отлетает на несколько футов, больно ударяясь спиной о стену. — Что ты с ней сделала, грязная дрянь?! Отвечай! — но она не даёт даже сказать и слова, накидывая новое проклятие. — Круцио! Заклинание получается особо сильным, сильнее, чем прежние, когда Беллатрикс злилась. Гермиона начинает кричать от дикой боли сковавшей всё тело, она трясётся, слёзы текут из глаз. Её выворачивает на пол и одежду. Пытка заканчивается так же быстро, как и началась. Служанка лежит на полу, Беллатрикс садится на неё сверху, прямо на бёдра и приставляет палочку к шее девушки. Её лицо находится опасно близко к лицу Гермионы. — Где. Моя. Сестра?! — сквозь зубы шипит женщина. — Что. Ты. С ней. Сделала?! — это она уже выкрикивает. — Отвечай, дрянь! Гермиона не может говорить, лишь сотрясается в рыданиях. Она едва шевелящейся рукой указывает в сторону гостиной. Девушка закашливается. Белла тут же встаёт с девушки, пнув её по рёбрам, вызывая болезненный вскрик и последующий за ним стон, двигается по указанному направлению. Войдя в гостиную она видит Нарциссу, лежащую на диване, заболтиво укрытую одеялом. Под головой подстелена подушка. Дыхание женщины ровное, грудь спокойно вздымается и опускается. Она спит. — Цисси… Белла подходит к сестре, осторожно кладёт руку на её лоб. Температуры нет, лоб не горячий. Спокойно выдохнув, удостоверившись, что с Нарциссой всё в порядке, Беллатрикс возвращается назад к Гермионе. Девушка держась за бок опирается спиной о стену, вытянув ноги. Она тяжело дышит, взгляд затуманен, глаза наполовину закрыты. — Что случилось? Беллатрикс опирается плечом о стену, становясь справа от Гермионы. Последняя едва поднимает голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Её рот едва шевелится, она говорит тихо и медленно, но Белла всё равно слышит. — Она… Задер… жалась… Вернулась… Раненой… Я… Помогла… Кровь… Ост… Оста… — Ладно, заткнись. Я поняла. Женщина закатывает глаза. — Слабачка чёртова. Сколько я с тобой играла и ты почти скопытилась от одного сильного Круцио? Ты издеваешься?! — Я… Устала… Работала… Много… Сил… Нет… Белла притворяется, что осматривает свои ногти, но на самом деле следит за девчонкой, глаза которой постепенно закрываются и та теряет сознание. Сдув мешающую прядь, Беллатрикс рычит. — Чёрт подери. Она бегло исцеляет ребро девочки и даже чистит её одежду от крови и рвоты. — Чтоб меньше времени тратила на себя, — объясняет она скорее самой себе. — И больше служила своим хозяевам. Она вслушивается в постепенно расслабляющееся дыхание Гермионы. Белла сама не замечает, как уголки её рта слегка вздрагивают в каком-то подобие улыбки.***
Гермиона просыпается, сидя всё на том же полу в том же месте. Она слышит приглушенные голоса, доносящиеся из гостиной. Чёткие слова она расслышать не может. Осторожно проверяя ребро, она удивляется, что оно больше не болит и даже одежда чиста. Она осторожно пытается встать, чувствуя последствия Круцио на теле. Встать получается лишь со второй попытки. Шаг за шагом, медленно, Гермиона идёт в сторону голосов. — Ты чуть себя не убила, Цисси! — Я не могу останавливаться, Белла. Ты знаешь почему. Один голос на взводе, другой полностью спокоен. Гермиона сразу поняла, кто есть кто. Она вошла в гостиную, постучав несколько раз по стене, чтобы на всякий случай оповестить о своём вторжении. Нарцисса сидит на диване, её ноги укрыты тем самым пледом, Белла стоит перед ней с палочкой в руках. Две пары глаз тотчас уставились на неё, прервав все разговоры. — Прошу прощения за вторжение. Госпожа, — Гермиона переводит внимание на Нарциссу и её взгляд немного теплеет. — Хозяйка. Изволите поужинать? — Ты еле стоишь, соплячка. Сядь и не рыпайся. Рычит Белла, указывая на кресло. — Отдохни, девочка. На лице Нарциссы расцветает мягкая и нежная улыбка. Её привычно холодные глаза, сейчас наполненные теплом, неотрывно прикованы к Гермионе. Гермионе ничего не остаётся, кроме как кивнуть. Она направляется к креслу, мягко садясь в него, пытаясь расслабиться. — Молодец, — чуть кивает чистокровная блондинка. Она возвращает взгляд к сестре. — Так о чём мы?.. — О том, что ты идиотка, Цисси! — Ах, да. Спасибо за напоминание, — снова улыбается Малфой. — Сколько раз я должна это услышать? Беллатрикс на это закатывает глаза, фыркнув. — Столько сколько нужно. Ты так подохнешь, не сходи с ума, сестра. — Я не могу всё так оставить, Белла. Он мой сын. — Тогда не лезь на рожон в одиночку. Возьми меня с собой, найми бывших мракоборцев или ещё кого-то. Нарцисса легонько откидывает одеяло с колен, осторожно встаёт, придерживая себя за раненный бок, хоть тот уже и исцелён стараниями Гермионы. Беллатрикс подаётся вперёд, готовая подхватить сестру в случае чего. — Хорошо, оставим этот разговор на потом. Сейчас важнее другое, — говорит она, глядя на Гермиону. — Что нам делать с ней? Гермиона невольно вздрагивает. Что она сделала не так? Она же… Она пыталась помочь и помогла в итоге! Малфой подходит к креслу, протягивает руку, касаясь щеки Гермионы, нежно поглаживая её большим пальцем. — Ну-ну, не бойся. Мы тебя не тронем, — поворачивая голову к сестре, она легонько бросает. — Не так ли, Белла? Сестра что-то ворчит себе под нос, скрестив руки под грудью. Гермиона расслабляется под этими прикосновениями. Даже позволяет себе немного наклонить голову, чтобы продлить и увеличить соприкосновение кожи. — Итак, — отстранив руку, Нарцисса сложила руки в замок. — Чего ты хочешь? — Простите, Хозяйка? Беззлобно усмехнувшись, Малфой объясняет: — Ты спасла мою жизнь несколько раз. Дважды, — она поднимает руку, показывая указательный и средний пальцы. — Я не отплатила тебе. За твою преданность и доброту, — позади Нарциссы слышится фырканье. — Хоть я и не могу понять твоих мотивов, кроме как верить в то, что у тебя доброе, искреннее сердце, я не могу оставить всё, как есть. Она останавливается, давая Гермионе время обдумать сказанное. Когда девушка медленно кивает, Нарцисса продолжает: — Что ж. Мои условия просты: Я исполню два твоих желания. Исключением является свобода и выходящие за рамки дозволенного просьбы. Белла тут же хватает сестру за плечо, разворачивая её к себе. — Цисси! Ты что творишь?! — Эта девочка спасла жизнь твоей сестре, Белла. Несколько раз. Будь снисходительна. К тому же, она заслужила. Поверь, я знаю, что делаю. Рука сестры сжала плечо, но всё же отпустила. — Ладно, — выдыхает Блэк-старшая. — А ты, — она обращается к Гермионе. — Смотри мне. Нарцисса возвращается к Гермионе. — Не стоит озвучивать желания прямо сейчас. Подумай хорошенько, такая возможность выпадает крайне редко. Гермиона кивает в ответ, боясь вставить лишне слово. — На сегодня ты свободна, девочка. Отправляйся в свою комнату и отдыхай. — Благодарю вас, Хозяйка. Гермиона встаёт и прежде чем уйти, кланяется. — Госпожа. Развернувшись, она покидает гостиную, направляясь в сторону своей комнаты. Когда девочка оказывается достаточно далеко, Нарцисса выдыхает, морально готовясь к эмоциональному взрыву сестры. Она поворачивается к Беллатрикс в ожидании. Однако, к её большому удивлению, старшая сестра лишь покручивает свою палочку. — И? — неловко начинает Нарцисса. — Чего? Непонимающий взгляд Беллатрикс слегка веселит блондинку. — Ты ничего не скажешь? Совсем? — Ты права. Девочка спасала тебе жизнь и заслуживает награды. И всё она делала лишь… по доброте? — Белла фыркает. — Я с ней играла, калечила, охотилась на неё, она вполне могла отомстить мне забрав тебя, позволив тебе умереть, но она этого не сделала. А у неё было множество шансов. Сколько я её знаю, она ни разу не показала свой ум достаточно, чтобы вести какие-то интриги. Старшая сестра плюхается на диван, закидывает ногу на ногу, слегка покачивая. Она убирает палочку в футляр на бедре, освобождая руку. — Либо она очень глупая, либо очень-очень умная. Следи за ней очень внимательно. Грязнокровка, возможно, не так проста, как кажется. Невольно Нарцисса вспоминает ночи, когда Гермиона пробиралась в её покои и помогала успокоиться, чтобы женщина могла спокойно заснуть. — Ты останешься? — Нет, вернусь домой. Прости, Цисси. — Ничего, я понимаю. Они немного молчат, сверля друг друга взглядом. Белла хихикает, почти спрыгивая с дивана. — Потом сообщи мне, что девчонка попросит у тебя. И я была бы не прочь прийти и посмотреть на исполнение её желаний. Нарцисса закатывает глаза в ответ на ухмылку сестры. — Не забывайся, Белла — добавляет младшая. — Она всё ещё наша вещь и не более. Это просто награда. — Ты себе это тоже почаще повторяй, а то я гляжу, как ты забрала девчонку, она такая невредимая ходит. Ты совсем её не наказываешь? — Она исправно выполняет каждое поручение, любую работу. За что её наказывать? Беллатрикс пожимает плечами и проходит мимо Нарциссы, направляясь на выход из гостиной. Однако голос сестры останавливает её: — Я видела её спину, Белла, — Нарицисса поворачивается к сестре лицом. — Она хоть и грязнокровка, но это уже перебор. Ты должна это понимать. Почему ты не исцелила её таким образом, чтобы не было шрамов? — Эти шрамы должны служить ей напоминанием о том, — ровным голосом сквозь зубы говорит тёмноволосая. — Кем она является и кем ей никогда не стать. Эти шрамы её клеймо. Особенно вырезанное мною слово «Грязнокровка» на её руке. О, — Белла облизывается. — Как она тогда кричала… От этого ледяного безразличия, граничащего с каким-то хладнокровным безумием, Нарцисса вздрагивает. — Даже после всего, что ты с ней сделала… Она продолжает заботиться о тебе… И обо мне. — А что ей остаётся? Она вещь, Цисси. Всего лишь псинка у ног своих хозяев. Или она просто слишком тупая, чтобы понимать мир. Доброй ночи. Не дожидаясь ответа, Беллатрикс с хлопком аппарирует прочь, оставляя Нарциссу в одиночестве посреди гостиной.