
But you hear its song from the morning birds
«Здесь... Красиво. Я не должен так думать, это место – множество маленьких мемориалов, и всё здесь должно вызывать тревогу и раскаяние за всех, кто не смог спастись. Но у Урокодаки-сана талант. Талант к садоводству – точно, и определённо к резьбе по камню. Многие люди учатся этому всю жизнь, а ему хватает несколько лет... Удивительный человек. С удивительными способностями. Как он запоминает это всё? Аллиум, амариллис, гвоздика, георгин, гортензия, калла, ирис, кампанула, анемон...»
Гию тщетно старается отвлечь себя от мысли о скорой встречи с могилой дорогого друга, пробегаясь взглядом по цветам, высаженным напротив погребальных камней, вертикальных, с высеченнымм на них именами, фамилиями и пожеланиями. Кропотливая работа одинокого человека с большим количеством времени в запасе. Томиока уверен, что Урокодаки переживёт его, и даже на своём смертном одре будет пытаться позаботиться о своих растениях, которыми заполнен его дом, сад и ближайшее облагороженное им же поле. Цветами он горит уже давно – чуть больше тридцати лет, или все сорок. И в тех редких письмах, что Гию получает после или до каких-то праздников, Томиока читает не только пожелания, но и рассказы про обыденную жизнь Саконджи, в которых раз, два или все десять упоминаются его растения. Гию не жалуется. Иногда это даже занятно. Как сейчас, когда он идёт вдоль могильных камней, а Урокодаки, двигаясь сзади, тихо поговаривает: – Камелия, – и взгляд Томиоки проносится мимо, одновременно незаинтересованный и пытающийся задержаться, найти на стебле, листьях или бутоне что-то, за что можно зацепиться. Но Гию пропускает несколько могил таким образом, пока наконец не находит то, что захватывает его внимание целиком. – Лилия, – бормочет Урокодаки, стоит им опустить глаза на погребённую табличку некой Саюри Огавы, фамилия которой посылает мурашки по спине Томиоки и вынуждает плечи передёрнуться. Он останавливается, и Урокодаки тоже замедляет ход, проходя чуть дальше Гию, пристально наблюдая за реакцией на этот камень. Мыслительный процесс запускается, и Хашира вникает в надписи на надгробии: в дату, в имя, в строчки, присвоенные ей самим Саконджи. – «Не всем дано уметь брать других за плечи и действительно обращать внимание на луну, когда говорят о её красоте, но она была одарена этим»... Урокодаки читает вслух, скорее самому себе, чем Томиоке, вспоминая, как тяжело было вырезать ровные буквы со слезами на глазах и маской на лице. Каждая из здешних плит режет по сердцу, стоит заостриться на надписях, в которые Саконджи вкладывал всегда частичку своего собственного сердца, унося его глубоко в недры бездушных камней в надежде, что его молитвы дойдут до тех, кому они адресованы. Гию размышляет пару минут, внемля всему, что видит перед собой, и его синие глаза темнеют, скрывая за туманом строгости любое сожаление. Он подумает об этом позже. Позже поразмыслит над надписью и позже спросит у Юмико о том,«Голова тяжёлая с самого утра... Хочется грохнуться прямо здесь. Чино-сан очень ласкова со мной, это приятно, но как-то удушающе. Она почти не изменилась, правда. Разве что постарела и утратила своё зрение ещё сильнее. Может, спросить у Кочо какие-то капли или очки для зрения? Не хочется, чтобы одинокая старушка и вовсе оставалась слепой в своём одиночестве. Где же её сын? Или дочь?.. Кто у неё там был? Супруга у неё уже давно нет, он ещё в моём детстве погиб – вся деревня на похороны собирала. Да и не был он ей никогда ни помощником, ни опорой, да и в общем здоровьем не отличался. Незавидная судьба у старушки...»
– Чино-сан, я принёс! – хрипловатый голос Шиназугавы разносится с порога, когда он заходит в уютный, вычищенный им же поутру дом, с двумя массивными сумками с продуктами. Конечно, старушка Чизу давала ему денег, которых едва бы хватило на половину одной из этих сумок, но... Но кто он такой, чтобы взять эту горстку йен у старушки и купить ей некачественных продуктов, которыми она, вероятно, и питается большинство времени? Он ставит сумки у прохода, чтобы снять сандалии, и снова взваливает их на себя, пронося в кухню, где Чино-сан уже расставила тарелки только для них двоих и заварила ещё дымящийся чайник с травянистым чаем. – Чино-сан? – Ой, бегу, милок, бегу! – торопливых шагов Санеми, конечно, не слышит, но не обращает на это внимание, начиная выкладывать продукты на кухонную стойку. Он учёл, конечно, что Чизу живёт одна, но всё равно купил больше нужного – она точно потихоньку, помаленьку раздаст хотя бы часть продуктов. То принесёт в тарелочке детям во двор фрукты и овощи, то покормит бездомных кошек и собак, а может и вовсе отсыпет кому с окраины крупы, как ему когда-то. Шиназугава не хочет поощрять жертвенность, но и учить взрослую женщину он не в праве. Те йены, что Чино дала ему с собой, Санеми, после недолгих раздумий, кладёт на одно из двух небольших кресел, стоящих поодаль от обеденного стола. Чизу заметит их рано или поздно и, возможно, подумает, что сама по-глупости оставила их там. А может и вспомнит про Шиназугаву. Он надеется, что к этому времени уже вернётся в Корпус. Задерживаться не хочется. – Неми, да ты чего-ж! Это сколько ты потратил?! Тут же всё спортится! – восклицает Чино, стоит ей войти на кухню и увидеть разложенные по кухонной стойке продукты – крупы в больших количествах, разнообразия фруктов и овощей, пару рыбёшек и какие-то приправы в мешочках. – Ну куда мне столько? Я одинокая старая женщина, я столько не съем! – Съедите, Чино-сан, съедите, – с лёгким хмыканьем отвечает Шиназугава, коротко взглянув на одну из тарелок на столе, которая, очевидно, предназначается ему. – Вы же найдёте кого покормить, если что. – Ну прав ты, прав... – быстро сдаётся старушка, найдя правду в словах Санеми, и виновато передёргивает плечами, будто оправдываясь. После же она начинает укладывать продукты в нужные места, поудобнее укомплектовывая их в небольшие ящички, пока Шиназугава всё раздумывает – хочет ли он завтракать с Чизу или всё-таки нет. Отказывать неловко, но и аппетита у него совсем нет, потому что желудок скручивает при мысли о том, куда он вскоре пойдёт. Смутная тревога, дискомфорт и дрожь пальцев посылают в живот туго сжимающийся узел, а в горло поднимают несглатываемый ком. – Ты на завтрак-то останешься, мил человек? Я вижу, как ты на дверь всё смотришь, точно пёс – спусти с поводка и сбежит! – Интересное сравнение, – Санеми только усмехается, качнув головой и уклончиво пожав плечами. Соскочить с темы не получается, так как уткнувшаяся в него взглядом Чино не оставляет выбора – ответ она вытянет из него тем или иным способом. Старушка, может, и настойчивая, но разве будет кормить его с ложки против его воли? «Тяжко признать, а вырос мальчик... Быстро-то как все разъехались!» – даже в своих раздумьях причитает Чизу, тяжело выдыхая и как раз в этот момент слыша: – Я чаю выпью, а кусок в горло не полезет, – кивает Шиназугава и садится за один из дзабутонов в традиционную позу, поудобнее задвигая ноги и глядя на Чино, которая счастливо ворчит себе под нос, довольная тем, что ещё ненадолго будет иметь уши для своих нескончаемых разговоров. – Чино-сан, если я могу спросить... – Да спрашивай, милок, чего таить-то? Тебя восемь лет здесь не было, про что угодно спрашивай, про всё расскажу, на всё отвечу! – Чизу широко улыбается, прильнув к столу и наклонившись, чтобы налить в чашку Санеми травянистый, горячий чай из чайничка. Тот благодарно кланяется, сложив руки на коленях, и делает глоток. – Где ваш... Сын? У вас же был сын, да? Комната его пустая, он наверняка женился или на службу пошёл, но почему он не с вами? – Шиназугава спрашивает, невозмутимый, потому что ему, как никак, разрешили задать любой вопрос. Возможно, в нём играет появившееся беспокойство за старую женщину, а может и обычный интерес. – Сынка мой? Да уехал он, женился и уехал! Вот и поминай как звали... – то ли с недовольством, то ли с обидой восклицает Чино, поёрзав на месте и немного хлопнув ладонями по столу, чтобы после смиренно опустить напряжённые плечи и продолжить раскладывать остатки продуктов по их местам. – Да... Внучек у меня недавно появился, внучек, представляешь! Ох, ну как рада я была, как рада! Правда, ни одним глазочком я его ещё и не видала... – Почему? – сразу же недоумённо хмурится Шиназугава, отведя взгляд в сторону в попытке вспомнить сына Чизу получше. Высокий, вроде, с такой же тёмной и густой шевелюрой, какая была у старушки в молодости. Санеми раньше считал его излишне неразговорчивым и скучным, но никогда не видел, чтобы он плохо относился к Чино. Поэтому его брови с недоумением изгибаются в процессе диалога. – Ой, милок... Он-то с жёнушкой своей, девчонкой молоденькой, но славной, в Токио тоже уехал! За модой-то погнался, в столицу захотел, а деньжат-то немного заработал, да и приданное это... – Чизу ропщет, то и дело всплескивая руками, рисуя какие-то невоображаемо-резкие узоры вокруг себя, будто тем самым её рассказ станет более эмоциональным. Хотя, казалось бы, куда уж больше? – Ну, в общем, уехать-то уехал, а меня с собой не привёз, как обещал! Я, конечно, не рвусь сильно – у них своих дел по горло... Вон, работает много, ребёночек родился, я-то там куда помещусь? Ну вот так как-то, Неми, вот так... На лице энергичной старушки мелькает разочарование и обида, скованные внутри неё чувством понимания – она знает, что её сыну и невестке тяжело, но не может не ощущать себя обделённой в их семье из-за сложившихся обстоятельств. Чино поджимает губы, делает глубокий вдох и снова улыбается, менее широко, но не печально. Скорее всё с тем же оттенком одиночества, которое отражается во всём её естестве. – Ну, я-то и тут неплохо живу! Вон, знакоменькие все, родненькие! Много кого нет уже с того времени, Неми, но молоденькие появились, детишки бегают, да и я тут свои годки и доживу. – Вы ещё меня переживёте, – усмехается Санеми, ощущая небольшой укол под сердцем. Бедность. Конечно, все проблемы этой деревни если не от непорядочности людей, то от нищеты. – Спасибо, Чино-сан. Я ценю вашу помощь. И то, что вы сделали в... В тот день. – Нашёл что вспомнить и за что поблагодарить, милок, – Чизу нежно улыбается ему, совсем по-родственному, осторожно присаживаясь на дзабутон рядом с ним и наблюдая за тем, как Шиназугава тупит взгляд в стол, делая пару глотков чая и позволяя Чино подлить ему ещё душистой, оседающей на языке терпким вкусом жидкости. – Это достойно благодарности, Чино-сан. Правда... Вы, считай, спасли меня тогда. Даже если Вы этого не понимаете в полной мере, то это правда. Вы дали мне что-то большее, чем инструмент и кулёк еды, – Санеми говорит, немного скомканно и смущённо, но с искренней благодарностью, которая трепещет в его сердце и душе. Нужда поблагодарить её не исчезала с тех пор, как он стал Хаширой и начал задумываться о том, как пришёл к этому. Возможно, если бы Чино не отдала ему в тот день старый топор с медленно начинающей гнить рукояткой, то он бы не выжил в лесу. – Ну... Ну не надо, милок, не надо... – Чизу срывается на шёпот и немного всхлипывает, и Шиназугава с удивлением замечает остекленевшие глаза старушки, когда по её щекам катятся слёзы. Он оставляет чашку на столе, привставая на коленях, чтобы подвинуться ближе к Чино, которая утирает кончиками пальцев блестящие капли на коже. Санеми с неловкостью сглатывает, не находя в себе ничего лучше, чем побуждение обнять старушку. – Эх, ты... Она ворчливо выдыхает что-то невнятное, позволяя себе скомканно пробормотать пару слов, а после смолкнуть, положив одну ладонь на сильную руку Шиназугавы, который приобнимает её за плечи, с небольшой тревогой и дискомфортом наблюдая за Чизу. Она молчит ещё немного, поджав губы и опустив глаза, а после начинает ласково гладить предплечье Санеми, будто успокаивая то ли его, то ли себя этим незамысловатым жестом. – Ты бы знал, как Генья плакал тогда... – пальцы Шиназугавы дёргаются от раздражения, а ладонь сжимается в кулак, стоит Чино упоминуть то имя, которое он так старательно игнорирует каждый раз, когда то проскакивает у кого-то на устах, пролетает у него в мыслях или снится ему в очередной дрёме. – Ну-ну, нельзя так с роднёй... – «Мы не родня. Он мне не брат. Не брат!» – сразу же вертится на языке Санеми, но он прикусывает его до крови, шумно сглатывая металлический привкус и подавляя как желание высказаться, так и навязчивый нервный тик. – Он был таким маленьким... И ты. Вы оба были лишь детьми... Мне так жаль, Санеми. Очень жаль. Жаль, что Генья сказал тебе то, что не должен был. Но ты должен понять... – И простить? – прерывает её Шиназугава и, получив кивок, не сдерживает шипения, излишне тихого, но не угрожающего, скорее досадного. – Это не Ваше дело, Чино-сан. Грубо. И импульсивно. Чего ещё можно ожидать? Чего она ожидала, начиная этот разговор? Санеми задаёт себе эти бесполезные вопросы, когда разрывает объятия, всё ещё ощущая фантомные касания её рук на своих предплечьях. Шиназугава шумно выдыхает, разворачивается и едва успевает схватить кульки со сладостями, которые он подготовил специально для своих братьев и сестёр. Он выходит в коридор, коротко и резко осведомляя Чино о своём намерении прогуляться. Ему действительно нужно пройтись. Пройтись туда, куда он должен был явиться ещё давно. Всё проходит как в тумане – ларёк у рынка, приветливая девушка, пахучие цветы, которые он сгребает в охапку, колящие кожу стебли, листы и шипы. Он не думает ни о чём. Просто идёт, совершенно раздражённый, то и дело передёргивающий плечами и с отвращением вспоминая сказанные Геньей слова, которые всё ещё горечью оседают в горле. Убийца. Ну и что, что убийца? Какое право он имел говорить это? Как можно было сказать это?! Гнев сменяется обидой, обида – разочарованием, а разочарование – глубокой печалью, обвившей всё его тело и не оставившей за собой никаких других чувств, кроме, разве что, ненависти. Так думает Чино, сидя всё за тем же столом и глядя на пустую чашку, пока в воздухе витает травяной аромат. С ней нельзя согласиться. Разве стал бы человек, испытывающий только ненависть, до сих пор пытаться позаботиться об объекте своей неприязни? Всё было не как в тумане в момент, когда Шиназугава увидел надгробия, целых шесть подряд, и все с одной фамилией. Его фамилией. Но об этом позже. Сейчас, уже без цветов и сладостей, Санеми медленно бредёт по узким дорожкам кладбища, непонятно куда сворачивая и глядя лишь себе под ноги. Утро уже кипит в деревне, но за её пределами, в месте, где он находится, гробовая тишина. Она не нарушается ничем, кроме его тяжёлых шагов. Он полностью опустошён, у него едва есть силы дышать, идти или делать что-то, кроме простого любования небом. Но даже этого сделать он не в состоянии – поднять голову так сложно, что кажется невозможным. Он не смог. Снова не смог и сбежал от ответственности, неловко свалив цветы и конфеты на могилы. Было стыдно, неприятно, их имена, будто глаза, смотрели на него с такой пристальностью и гневом, что он дрожал от почти осязаемого страха, ужаса. Его потряхивает до сих пор, и Шиназугава передёргивает плечами снова, чтобы избавиться от этого неприятного тремора как внутри, так и снаружи. Он идёт, немного шатается, медленно моргает и содрогается только тогда, когда его взгляд останавливается на подозрительно знакомой фигуре. Санеми мотает головой, уверенный, что это галлюцинации. Он замирает, стоит так ещё пару секунд, а потом оборачивается, смотрит на могилу, точнее – обширный мемориал, который встречает его живостью лежащего рядом с надгробным камнем человека. – Что за херня?