Тяжело в бою, тяжело в отношениях... А когда было легко?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
R
Тяжело в бою, тяжело в отношениях... А когда было легко?
Saheshi
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
У героев начался новый период в отношениях. Думаю, мы все надеемся на его лучший исход?
Примечания
Это третья часть истории. Первая часть:https://ficbook.net/readfic/01930e1e-9be1-7d06-88f3-347f00a8f8ba Вторая часть:https://ficbook.net/readfic/01930fb5-549f-7e96-838d-d503c0c75d94 Приятного прочтения ~⁠(⁠つ⁠ˆ⁠Д⁠ˆ⁠)⁠つ⁠。⁠☆ Критика приветствуется,но в мягкой форме ╰⁠(⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠´⁠꒳⁠`⁠⸝⁠⸝⁠⸝⁠)⁠╯
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5

Поттер возвращался к Мейсону в медпункт после разговора с Диггори. Они с пуффендуйцем договорились поговорить ещё раз после первого тура. Они оба хотели подтверждения взаимодоверия. Уже стоя за дверями медпункта, Гарри услышал ругань взрослых за дверью. Он резко открыл дверь и вошёл. В палате на громких тонах ругались, судя по сходству внешности, родители Ричарда и Захария Смита. Чуть в стороне стояли деканы факультетов, директор и сам Захария, а на кровати, втянув голову в плечи, тихонько сидел его ангел. Поттер окинул замолчавших при его появлении взрослых и, поздоровавшись с ними, прошёл к Ричи. Он присел сбоку от него, сжав его руку, пытаясь успокоить явно переживающего пуффендуйца. Взрослые возобновили свой спор. - С чего вдруг руководство школы начало влезать в разборки студентов, - возмущённо разглагольствовал мужчина похожий на Смита. - А почему не должно? — спокойно ответил отец Мейсона. — Ваш сыночка причинил вред моему ребёнку без какой-либо причины. У них не было явного конфликта. - С тех пор как ваш мальчишка принял сторону не того человека, у него конфликт с половиной школы, - фыркнула мать Смита. — Надо думать, кого допускать в свой круг общения. - Это не даёт права Захарии причинять вред Ричи, - вмешался Гарри, поднимаясь и подходя к спорящим. — Я это я. Ричард не имеет никакого отношения к моим поступкам. Кроме того ваш сын обвинил его без каких-либо оснований в том, что он хочет причинить вред другому студенту. Старше самого Мэйсона на четыре года, между прочим. Ричард никогда не имел репутации хулигана, на факультете его и вовсе называют лучиком солнца. А вот ваш сынок тот ещё задира. Даже если вы любите своего сына, нельзя быть такими узколобыми и плевать на логику. Слова Поттера подействовали на спорящих как ушат холодной воды. Чета Смитов злились, но у них не было никаких аргументов против его высказывания. Он схватили своего сын а и вывели из медпункта, так и не добившись своей цели. Директор и деканы Макгонагалл и Флитвик поспешили за ними. Поттер же развернулся к родителям Ричарда. - Я прошу у вас прощения, - Поттер склонил голову, выражая своё сожаление. — Я подверг вашего сына опасности, хоть и не хотел этого. - Гарри, не надо, - подскочил на своей кровати Ричи. — Я сам предложил тебе помочь связаться с Диггори. - Это не отменяет моей ответственности, - покачал головой Поттер, чувствуя спиной удивленные взгляды деканов Слизерина и Пуффендуя. - Мы понимаем, что здесь нет твоей вины, - переглянувшись, кивнули родители Мейсона. — Да и наш сын бывает очень упёртым. Мы лишь надеемся, что вы присмотрите друг за другом. - Да, конечно, - хором сказали мальчики и смутились своей синхронности. - Хорошо, - кивнула миссис Мейсон. — В таком случае мы пойдём. Благодаря вам конфликт был исчерпан довольно быстро. Пара подошла к кровати Ричарда и обняла его. - Выздоравливай, сынок, - женщина потрепала сына по голове и отстранилась. — Если вы оба не против, мы бы хотели встретиться в Хогсмиде на следующих свободных выходных. - Мы будем рады встретиться с вами, - кивнул подошедший гриффиндорец. - В таком случае до встречи, - кивнул мистер Мейсон. - До встречи, мама, отец, - радостно улыбнулся Ричи. - До встречи, мистер и миссис Мейсон, - попрощался Гарри. - Я провожу вас, - подошла профессор Стебль. *** Когда взрослые удалились, Гарри присел на кровать Ричи и приобнял его за плечи. - Ты как? Не сильно они тебя испугали своими криками? - Я чуть-чуть испугался. Когда они вошли в медпункт, я уже спал, - признался Ричард, зарываясь носом в сгиб плеча Поттера. — Как ты поговорил с Седриком? - Я рассказал ему про драконов, он чуть-чуть по угрожал мне, сказав не обижать тебя, и мы договорились встретиться после первого тура, чтобы поговорить более обстоятельно. - Уже хорошо, - вздохнул пуффендуец. — Ты останешься со мной ещё немножко? - Да хоть множко, - усмехнулся Поттер. — У меня сделаны все домашние задания, так что могу быть с тобой хоть до отбоя. - Это так здорово, - радостно воскликнул Ричи, утягивая Поттера за собой на кровать. — Скажи, ты точно не против встретиться с родителями на следующих выходных? - Да, - кивнул Поттер, устраиваясь поудобнее на узкой больничной койке. — Я хотел бы с ними познакомиться нормально и попросить разрешения ухаживать за тобой. - Мерлин, Гарри, - смущённо улыбнулся Мейсон, пытаясь не расплыться умилённой лужицей. — Я не думал, что ты такой старомодный! - Я не старомодный, - вздохнул гриффиндорец. — Я как-то нашёл в библиотеке книгу по ритуалам ухаживания. Я хочу сделать всё правильно. Из твоих слов я понял, что для тебя и твоей семьи важны традиции, чтобы стать Родом. Я не понимаю как это связанно, но я хочу поддержать тебя. Ричи удивлённо посмотрел на Поттера. Их отношения начались довольно быстро и спонтанно, поэтому пуффендуец до сих пор поражался, что Гарри относиться к ним так серьезно. Но это определённо было приятно. Очень приятно.
Вперед