
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Как непредсказуема наша жизнь. Всего одно событие, одна деталь, один человек могут изменить судьбу в лучшую, а, порой, и в худшую сторону.
Меня зовут Эрнесто и это история моей жизни.
Примечания
Решил написать своё виденье на предысторию событий, произошедших в отдалённой глухой деревушке Вальделобос. Как Озмунд Саддлер повлиял на жизнь всех её жителей. К чему привело знакомство Рамона Салазара с мрачным лидером культа. Почему святой отец Биторес Мендез позволил древнему паразиту усомниться в своей христианской вере. И какую роль во всём этом сыграл молодой перспективный биолог - Луис Серра.
Пришлось выдумать своего персонажа, хотя я вообще не любитель ОЖП или ОМП. И вот даже не смогу объяснить толком, почему я выбрал в качестве главного героя - ребёнка.
Часть 5 Поиски
14 марта 2024, 04:36
Тьма… Сплошная тьма окружает меня. Но я здесь не один. Десять, а то и двадцать голосов одновременно шепчут мне в уши странные молитвы, тихо что-то напевают и блаженно вздыхают. Голоса повсюду. И вот я слышу призыв, от которого моё сердце трепещет, как у кролика, пойманного в капкан.
- Поприветствуем же нашего новоявленного ягнёнка, дети мои! – восклицает он. – Святая плоть выбрала его, одарив своим благословением!
Все голоса тут же смолкли, но теперь я почувствовал, как к коже и волосам прикасаются сотни рук; они гладят и сжимают, тычут и щиплют, тянут и царапают. Странное ощущение, от которого по телу пробегает дрожь. Хочется закричать, убежать, спрятаться где-нибудь, позвать на помощь или умолять о пощаде.
- Н-нет… п-пожалуйста, н-не надо, – только и удалось вымолвить мне.
- Отчего же ты дрожишь, дитя моё? – властный голос послышался где-то за спиной. Я обернулся, но вокруг меня всё ещё царила кромешная тьма. – Мои верные послушники не желают тебе зла и причинить тебе боль тоже не посмеют. Они – твоя новая семья. Тебе следует гордиться собой, ведь не каждый ребёнок твоего возраста способен принять дар Святой плоти.
Пришлось стиснуть зубы, когда холодная рука опустилась на мою голову. Раньше это приносило мне спокойствие и ощущение заботы, но теперь… Вспоминая, как эта рука прикоснулась к измученному телу Горацио, этот жест вызвал лишь отвращение. Снова в голове всплыли воспоминания о смерти сына сеньоры Кандиды и повлекли за собой приступ паники.
- Не говори… не говори! – холодное прикосновение чьей-то цепкой руки обожгло мою кожу. Я оглянулся и крик застыл в моём горле, когда тьма расступилась и предо мной предстал Горацио. Сжимающие мою руку пальцы тошнотворно хрустели, а мизинец и вовсе почти оторвался от запястья и висел на тонком куске кожи. Из погасших глаз вытекал гной вперемешку с кровавыми слезами; рукавом второй руки мальчик попытался стереть с лица слёзы, но глаза снова стали слезиться. Оставив бесполезные попытки, он дико взглянул на меня и попытался что-то сказать. Звук был похож не то на свист, не то на хрип.
- Я… я не понимаю, – виновато промолвил я.
- Почему ты ушёл?! – наконец удалось прохрипеть ему. – Теперь тебе не узнать, что случилось с моим телом! Моя мать… не говори ничего моей матери. Она не должна знать, что со мной случилось. Она будет страдать, я знаю! Обещай мне… обещай, что ты ей не расскажешь!
- Но…
- Поклянись, что ты ей не скажешь! Поклянись, сейчас же! – из глотки мальчика вырвался вопль, от которого все волоски на моей коже, казалось, зашевелились.
Теперь, оглушённый криком, я вовсе провалился в какую-то тьму. Последнее, что я смог увидеть перед падением в неизвестность – лазурные светящиеся глаза мрачного жреца. Затем я оказался в своей комнате.
- Сон… всего лишь сон, – принялся успокаивать я сам себя. Голос слегка дрожал, а пальцы всё ещё крепко сжимали одеяло. Постепенно восстанавливая дыхание, я бросил взгляд в сторону часов на стене; до меня не сразу дошло, что стрелки на циферблате указывали на без пятнадцати десять.
«Чёрт возьми, воскресная месса начнётся через пятнадцать минут, а я ещё в кровати! Если я опоздаю – святой отец будет очень недоволен!»
Мигом отбросив одеяло в сторону, я побежал в сторону шкафа, чтобы найти чистую одежду. Увы, с прошлой ночи мои брюки, рубашка и свитер оказались ужасно грязными, а если ещё учесть, что они пролежали на полу всю ночь, то и измятые. Появляться в таком виде в церкви будет просто невоспитанно. К счастью, мама всегда держала всю мою одежду в идеальном состоянии; особенно ту, в которой мы ходили в церковь по воскресеньям. Но если с рубашкой и брюками ещё не было проблем, то новой зимней куртки у меня точно не было, а моя нынешняя прямо сейчас выглядела отнюдь не идеальной: исшарканная, с размазанными грязными пятнами и мелкими налипшими комочками чёрной земли, а на одном рукаве даже появилась небольшая дырка. Может, другим жителям будет плевать, но вот отец Мендез точно обратит на это внимание.
Сам не помню, как я всё-таки умудрился добежать до церкви, но мне удалось не опоздать. Запыхавшийся, красный и со взъерошенными от бега волосами, я обратил на себя предостаточно внимания. Хотя святой отец ещё не начал богослужение, но на скамейках сидело уже предостаточно народу и, как назло, все они тут же прекратили переговариваться друг с другом, когда я показался в дверях. Да и староста подставил меня, когда жестом указал сесть на одну из скамеек первого ряда. Всегда ненавидел сидеть там, а вот мама, напротив, тут же направлялась к ним, стоило пересечь порог церкви; для неё это были почётные места. Глубоко вздохнув, я выпрямил спину и гордо пошёл вперёд, стараясь не обращать внимание на шёпот и смешки за спиной.
- Что, проспал, Эрнесто? – усмехнулся за моей спиной сеньор Пабло.
- Где уже успел порвать свою куртку, негодник? – негодовала сеньора Клавдия.
- Ох, видела бы тебя сейчас твоя мать… – с укором покачал головой сеньор Марио.
- Тссс, Марио, помолчи, пожалуйста! Мальчику и так сейчас очень непросто. Прояви хоть немного чуткости к ребёнку, – шикнула на мужчину рядом сидевшая женщина.
- Эй, Эрнесто, отлично выглядишь! – мнимо подбодрил кто-то из деревенских мальчишек. – Ты кубарем, что ль, катился досюда. – На самой последней скамейке несколько пацанов расхохотались, но заметив грозный взгляд старосты, мигом закрыли рты.
Первая скамейка слева была пустой, а вот та, что справа, уже была занята тремя женщинами пожилого возраста. Деревянные скамейки были, увы, не очень удобными, а после двадцати-тридцати минут сидения на них, так и вовсе хотелось поскорее встать и постоять где-нибудь. Сняв с себя куртку, я хотел постелить её на то место, где собирался сесть, - хоть немного удобнее будет, - но задуманное мне не удалось совершить, когда большая тяжёлая рука святого отца упала на моё плечо.
- Где это ты умудрился так испачкаться, парень? – грозно прошептал староста, осматривая мою куртку.
- Просто вчера гулял и… неудачно упал, святой отец, – со скучающим видом начал оправдываться я. Ни к чему ему было знать, где я «гулял» вчера и когда.
- Вчера ты ушёл от меня в целой и чистой куртке, а сегодня она выглядит так, будто ты её нашёл на свалке. Куда твои ноги тебя завели?
- Было уже довольно темно, когда я ушёл, святой отец. И на улице сейчас такая грязь и слякоть! Просто оступился и упал.
- Знаешь, это звучит как-то…
Святой отец не успел договорить сказанное. Всё его внимание тут же было обращено на только что вошедшую прихожанку. Та была ещё более запыхавшаяся, чем я, и судя по выражению на лице, она не проспала, а была чем-то очень встревожена; можно даже сказать, на грани паники.
- Сеньора Кандида, что у вас случилось? - обеспокоенно спросил святой отец, подойдя к ней. Все разговоры, смешки и перешептывания прекратились, а взгляды всех сидящих тут же обратились к женщине.
- О, св-святой отец, это ужасно! Я… я не знаю, как… н-не знаю по-почему! Я… он… вчера же всё было хо-хорошо, а се-сегодня о-он…! – лепетала женщина, из глаз вот-вот были готовы пролиться слёзы.
- Милая моя, не знаю, что произошло, но, видит Бог, я очень хочу вам помочь. Прошу, попытайтесь успокоиться и подробнее изложить, что у вас случилось. – Голос старосты, казалось, сумел немного успокоить женщину. Та сделала несколько глубоких вздохов, вытерла слёзы рукавом и взглянула на священника.
- Святой отец, м-мой сын, мой Горацио… он пропал, – сумела выговорить она, когда новый поток слёз покатился по её красным щекам. – Я н-не понимаю, вчера утром у нас всё было хо-хорошо. Он стал чувствовать себя намного л-лучше, он хорошо поел, да-даже немного погулял. В-вы ведь вчера вечером видели его, верно, святой отец?
- В самом деле, я помню, как видел его вчера на вашем заднем дворике, сеньора. – Староста стал потирать бороду, как будто это помогало ему вспомнить события вчерашнего дня. – Мы даже с ним немного поговорили; он выглядел вполне жизнерадостным ребёнком. Когда вы заметили его пропажу?
У меня в груди тут же появилось неприятное предчувствие. Ощущение, будто это я убил Горацио и теперь скрываюсь под маской невинности. И хоть я прекрасно знал, кто был причиной смерти ребёнка, но меня останавливало несколько причин: во-первых, хоть это и было сном, но Горацио в этом сне взял с меня клятву, что я не должен говорить о его смерти, особенно с его матерью, во-вторых, информация привлечёт за собой слишком много вопросов, после которых все узнают, где я вчера был, кого я видел и кто был причастен ко всей этой ситуации. Всем станет известно про мрачного жреца, а ведь святой отец попросил, чтобы я никому о нём не рассказывал. И потом, боюсь, что меня просто засмеют или подумают, что я сошёл с ума. Нет, мне нужно молчать, чего бы это мне не стоило. И вообще, если мрачный жнец узнает, что я был там с ними вчера и видел смерть Горацио – неизвестно, что со мной будет. Я должен быть тише воды, ниже травы!
- У-утром, отец Мендез. – Сеньора Кандида опустила взгляд к полу и громко всхлипнула. Какая-то девушка подала ей платок. Женщина аккуратно его взяла и вытерла мокрые глаза. – Ох, спасибо, Карла! С-сегодня утром я встала с кровати очень рано, когда на… на улице ещё даже не взошло солнце. Я по-посмотрела на к-кровать сына и с ужасом заметила… ах, что она пуста! Сначала я подумала, что, может быть, он пошёл в туалет; тем более, что его куртки не было на крючке. Н-но, спустя пять, десять, а затем и двадцать минут его… его всё ещё н-не было. Я вы-вышла из дома, поискала на главной площади, с-сбегала к мельнице, даже сходила к причалу. Н-нет… его нигде нет, святой отец!
Тут уже она не выдержала и, закрыв лицо платком, беззвучно заплакала. По церкви тут же пробежала волна голосов с предположениями и подбадриваниями. Несколько женщин вскочили со своих мест и поспешили к матери пропавшего ребёнка, чтобы утешительно обнять и усадить на скамейку.
- Мальчишки есть мальчишки, Кандида! – бодро вставил старик Рикардо. – Наверняка где-то гуляет.
- Ох, спаси Господь его молодую душу! – громко взмолилась сеньора Люсия.
- Надеюсь, что у парня хватило мозгов, чтобы не соваться в лес. Вчера я видел на тропе следы огромных волчьих лап, – пробурчал всё тот же сеньор Марио.
- Господи, Марио, ты замолчишь сегодня или нет?! – принялась отчитывать мужа сеньора Мартина. – Женщина переживает за сына, а тут ты со своими байками!
- И вовсе это не байки, – обиженно прошипел мужчина, глядя на свою жену. – И пусть каждый из вас знает, что лес в это время года вообще небезопасен. Волки озверели и могут напасть даже на вооружённого охотника ради пропитания. А уж мальчонку загрызут за милу душу… и ещё мало им будет.
- Всё, достаточно, Марио. – Грозный голос старосты мигом утихомирил сварливого жителя. – Кандида и так места себе не находит. Ты совсем не помогаешь своими речами. Хотя и хорошо, что предупредил о волках; нам эта информация пригодится, когда мы начнём поиски ребёнка.
Голоса мигом смолкли и все взгляды тут же повернулись к святому отцу. Тот, в свою очередь, встал за кафедру и обвёл всё помещение суровым взглядом.
- Да, вы правильно меня услышали, дети мои, – обратился он. – Мы не оставим юного Горацио в беде. И, боюсь, времени у нас всё меньше. Мне нужны добровольцы, кто пойдёт вместе со мной искать мальчика. Нам нужно прочесать территорию деревни, местность вокруг озера и часть леса. Если понадобится, я даже готов сходить к замку Салазаров.
Прихожане обеспокоенно переглядывались, нервно теребили одежду и откашливались. Не было никаких сомнений, что им хотелось бы пойти на поиски мальчика. Многие бы рискнули войти в самую тёмную чащу леса, только чтобы доказать, какие они хорошие христиане и чем они готовы жертвовать ради ближнего. Но, когда разговор коснулся замка Салазаров, это вызвало трепет в сердцах многих. Это можно было заметить по их лицам: некоторые слегка бледнели, другие крепко сжимали свои маленькие крестики и тихо молились, а кого-то и вовсе била сильная дрожь, стоило только взглянуть в сторону замка. Чего же они так боятся?
- Я понимаю, какой страх и тревогу внушает вам этот замок, – громко молвил староста. – Но, прошу, подумайте о юном Горацио. Пока мы тут разговариваем, он, возможно, всё дальше и дальше отдаляется от нас.
«Святой отец, как же вы ошибаетесь. Горацио мёртв… Никто ему больше не поможет! Я видел его мёртвое тело, как сейчас вижу вас. Это бесполезно. Как мне хочется рассказать вам всем правду, но… но я не могу!»
- Напрасно вы вспомнили о нём, святой отец! – выкрикнула сеньора Кандида, чем очень напугала многих в зале. – Мой сын никогда бы не отправился к этому проклятому замку! Я много рассказывала ему о людях, живущих в тех стенах. Даже под страхом смерти он не переступил бы порог этого места.
- Что ж, тем лучше, – вставил сеньор Пабло. – Тогда нет смысла соваться на территорию этих тиранов. Я готов помочь с поисками, святой отец. Возьму своё ружьё; всё равно без дела лежит уже второй год.
- Ну, раз так, то и я пойду с вами, – поднял руку сеньор Игнасио, до этого дремавший на последней правой скамье. – Ещё с детства я облазил все эти места вдоль и поперёк.
- А какой толк от этого, если тебя повстречает голодный волк, Игнасио? – пробурчал сеньор Марио.
- Ну коль ты такой разговорчивый, Марио, может составишь нам компанию в поисках? – съязвил сеньор Пабло. – Твои навыки охотника нам бы очень пригодились. А то ты всегда бахвалишься, какой ты отличный следопыт и стрелок, и ни одна мышь мимо тебя не проскочит, и лисы дорогу не перебегут, и даже медведь сбежит, завидев тебя неподалёку.
Многие в церкви тут же расхохотались в голос, пока красный то ли от гнева, то ли от смущения сеньор Марио скрестил руки перед собой и уставился в окно. Сеньоре Кандиде тоже было не до смеха; какое уж тут веселье, когда сын пропал и где-то поблизости ходят голодные волки. Ну что ребёнок может сделать? Староста, впрочем, тоже не оценил шутки. Довольно странно смеяться в такой ситуации, когда жизнь ребёнка, возможно, находится на волоске. Меня же всё ещё грызла совесть. Зная, что случилось с ребёнком, я был вынужден молчать и смотреть, как эти мужчины намереваются отправиться в опасный лес к свирепым от голода животным, рисковать своей жизнью лишь для того, чтобы в лучшем случае найти мёртвое тело. Смогу ли я спать нормально после этого?
- Итак, значит Пабло, Игнасио… - Святой отец переводил взгляд с одного прихожанина на другого, когда в толпе ещё трое крепких молодых парня и взрослый мужчина подняли руки. – Фидель, Хуан, а также Матео и Тодео. Что же, думаю, что этим составом и отправимся.
- И я с вами пойду, святой отец, – смущённо молвил сеньор Марио, вставая с места.
- Ооо, с нами идёт профессионал своего дела! – с громким смешком сказал Пабло. – Охотник с большой буквы. – Мужчина хотел продолжить насмешки, но сеньора Мартина шикнула на него и гневно покачала головой, после чего с гордостью посмотрела на мужа.
- Итак, нас восемь человек. Разделимся по двое и каждая группа возьмёт на себя определённую территорию. Всех остальных прошу смотреть в оба. Может, мальчик бродит где-то поблизости, и Бог уберёг его от беды. Собираемся на главной площади возле смотровой башни через десять минут. Да пребудет с нами Бог!
Все люди встали с мест и поспешили к выходу. Я мигом натянул куртку и вылетел из церкви в числе первых. Моей целью было попросить старосту взять меня с собой. Дело было не в авантюризме и даже не в желании помочь ближнему своему. Я хотел найти тело Горацио, хотел понять, что же случилось с его телом. И потом, я вспомнил свой сегодняшний сон и слова: «Почему ты ушёл?! Теперь тебе не узнать, что случилось с моим телом!». Может просто на меня так повлияла вся эта ситуация, а может Горацио передаёт мне какой-то знак с того света. Мне надо хотя бы попытаться разузнать больше. Если мрачный жнец как-то связан со всей этой ситуацией, то я должен предупредить старосту о беде, даже если он будет не рад слышать об этом.
- Святой отец! – окликнул я его уже на пути к Ратуше. – Прошу вас, возьмите меня с собой на поиски те… Горацио!
- Даже не думай об этом, парень, – грозно отчеканил мужчина, даже не оборачиваясь в мою сторону. – Мало нам одного потерянного ребёнка, теперь и ты хочешь потеряться?
- Но я обещаю, что не буду отходить далеко, буду послушно следовать…
- Ты слышал, что я тебе сказал, Эрнесто? – на этот раз староста повернулся ко мне и его высокая фигура опасно возвышалась надо мной, подобно великану из старых сказок. Однако он тут же опустился на одно колено и положил свою руку мне на плечо. – Я понимаю, что ты переживаешь за Горацио, но позволь взрослым решить эту проблему. Иди домой, парень.
С тяжёлым вздохом я повернулся в сторону своего дома. Обида от отказа вовсе не грызла меня; в конце концов, на что я рассчитывал? Святой отец беспокоится за всех нас и, разумеется, ему не хочется подвергать опасности ещё кого-либо.
«Вы уж простите меня, отец Мендез, только я не собираюсь сидеть без дела. Этой ночью я увидел нечто такое, от чего кровь стынет в жилах. Одна загадка тут же раскрыла для меня ещё больше загадок, а разгадки всё нет. Тогда я сам поищу ответы. Прости меня, мама, я знаю, что не такой жизни ты для меня хотела, но я уже ступил в это болото и выкарабкаться не так-то просто.»
В мои планы не входила бессмысленная беготня по деревне. Очень сомневаюсь, что незнакомцы просто оставили тело Горацио на видном месте. Будь я на их месте, то спрятал бы его где-нибудь в лесу, сбросил в глубокую яму или в воду. Даже разговоры об этом вызывают во мне отвращение. Придётся искать в лесу. Но… там волки. Оружия у меня никакого нет. Разве что карманный ножик? Да, это будет полезно. Голодных волков маленьким ножом не напугать, я знаю, но какое-то оружие всё же лучше, чем никакого. Наверное, мне просто стоит держаться поближе к какой-нибудь поисковой группе; не отправят же они меня назад в деревню через опасный лес? Будут ругаться, да, а святой отец накажет меня после, но не важно! Я готов принять это наказание.
К счастью, день выдался сегодня очень солнечным. Перед тем, как последовать за поисковой группой в лес, я немного перекусил, взял маленький холщовый рюкзак и положил в него свой маленький фонарик, перочинный нож, несколько кусочков хлеба и тёплую рубашку. Глянув в окно, я заметил, что поисковый отряд ещё ждал двух людей. Мне нельзя пока выходить и показываться. Если увидят у меня рюкзак, то сразу поймут, что я собираюсь идти с ними в лес, после чего заставят какого-нибудь взрослого присматривать за мной. Ещё не хватало, чтобы со мной нянчились! Нет, нужно ждать.
Вот вышли два последних члена поисковой группы: молодые крепкие парни – близнецы Матео и Тодео. Насколько я знаю, они братья юной Марты, девушки, умершей от болезни несколько дней назад; тогда, когда умерла и мама. Довольно высокие; они стояли рядом со старостой и были лишь чуть-чуть его ниже. Глядя на них, не могу не вспомнить, как часто они хвастаются чучелом бычьей головы, которая гордо висит у них дома на стене. По слухам, чучело принадлежало ещё их деду, но братья всем рассказывают, будто это они завалили дикого быка. Все посмеиваются, но спорить с братьями и обвинять их во лжи никто не рискует.
Сейчас все мужчины громко обсуждают, кто с кем будет группироваться: похоже, что сеньор Пабло пойдёт с сеньором Хуаном, у обоих за спинами уже висят ружья, а отец Мендез идёт с сеньором Игнасио, который сегодня хвалился, что отлично знает все здешние места; у них нет оружия, но, судя по грозному виду нашего старосты, он не страшится диких зверей, и сеньор Игнасио может чувствовать себя словно за каменной стеной. Сеньор Марио идёт с Фиделем, коренастым парнем, сыном мельника. Пока сеньор Марио проверяет своё верное охотничье ружьё, Фидель с опаской поглядывает на своё; похоже, что раньше он не обращался с оружием. Ну а Матео и Тодео идут вместе, не удивительно. Кто-то из жителей протягивает им ружья, но те лишь недовольно смотрят на них и пытаются отмахнуться, мол, не нуждаются в оружии, когда можно воспользоваться кулаками. С кулаками… на волков? Не очень умно, я думаю. Староста что-то им сказал и те поспешно взяли ружья.
Подготовка к поискам вышла куда дольше, чем казалось. Если бы я не знал, что Горацио мёртв, то сам бы уже отправился на поиски. Но вот мужчины разошлись по разным сторонам: группа сеньора Марио пошла в сторону ворот, ведущих к мельнице, мимо ущелья, к тому месту, где вчера и произошло собрание подозрительных незнакомцев. Группа отца Мендеза пошла к Ратуше; вероятно они будут искать возле церкви и, возможно, пойдут к озеру. Матео и Тодео отправились в сторону металлургического завода. Идти туда надо через дом святого отца. Странно, что сам староста не пожелал идти этой дорогой. И, похоже, что сеньор Пабло с сеньором Хуаном пошли к другим воротам, которые, к слову, я никогда за всю свою жизнь не пересекал. Поговаривают, что эта дорога ведёт к ближайшему от деревни городу. Теперь мне самому нужно выбрать, за кем идти. Логичнее было бы отправиться к тому месту, где и умер Горацио, но я сомневаюсь, что они бы оставили его тело неподалёку. Пожалуй, пойду за группой сеньора Пабло.
Дождавшись, пока большая часть людей покинет площадь, я быстрым шагом пошёл к нужным мне воротам. Те были уже приоткрыты и мне хватило места, чтобы пролезть. Похоже, что пока я ждал, поисковая группа сеньора Пабло ушла куда-то далеко вперёд. Боюсь, что если они пошли сразу в лесную чащу, то мне их будет трудно найти. Я даже не знаю, пошли ли они направо или налево.
«Ладно, Эрнесто, не паникуй. У нас с тобой своё собственное расследование, не забыл? Пойдём прямо по дороге, а потом уже решим, куда идти дальше. Может нагоним.»
Сначала с обеих сторон были лишь голые скалы, из-за чего проход был довольно узким. Затем я дошёл до небольшого сарая; там был только лишь старый хлам, деревянные коробки, да садово-огородные инструменты. Тропинка повела меня сначала вниз, а затем в гору. По обе стороны от меня находился старый полуразрушенный забор, в котором кое-где уже отвалились доски, но некоторые ещё вполне крепко держались на ржавых гвоздях. Деревьев стало ещё больше, и они возвышались над этим местом, прикрывая небо и солнце; но свет всё равно просачивался через ветки. Где-то на деревьях ещё осталась жёлтая не опавшая листва. Если бы не вся эта ситуация с телом Горацио, я бы даже полюбовался этим зрелищем ещё какое-то время. Но сейчас я должен идти вперёд и догнать сеньора Пабло.
Когда я проходил мимо большого упавшего дерева, мне бросился в глаза большой разрушенный дом. Казалось, что он пострадал от урагана. Деревянный каркас жилища был в ужасном состоянии, доски в полу прогнили и обвалились, образовав крупные дыры, крыша и вовсе отсутствовала. Странно, что ранее я вообще не замечал этого дома. Неужели за все свои восемь лет, я ни разу сюда не заходил?
«Удивительно! После смерти матери я начал смотреть на свою жизнь иначе. Каждый новый день открывает для меня всё больше и больше новых мест. Я стал искать какие-то приключения, тогда как раньше мне этих приключений хватало в книгах. Знаю, что мне нельзя так говорить! Мама, прости, что я даже смею думать об этом. Возможно, вы с отцом смотрите на меня с Небес и очень недовольны тем, чем я сейчас занимаюсь, но… я не считаю, что делаю что-то плохое. Я, наконец, чувствую себя каким-то живым! Тот мрачный жрец… тогда он сказал мне, чтобы я нашёл причину жить. Может он говорил именно об этом?»
Пока я предавался размышлениям, позади меня хрустнула ветка. Сперва я не придал этому никакого значения, но, когда до моего слуха дошло едва заметное рычание, я резко обернулся. Ничего. Однако этих звуков было достаточно, чтобы насторожиться и пойти дальше, время от времени поглядывать назад. Дальше предо мной предстал выбор: либо зайти и осмотреться в разрушенном доме, либо идти к железным небольшим воротам слева от меня. Новый хруст позади меня дал понять, что лучше идти к воротам; неизвестно, что или кто находится в этом разрушенном здании.
Пройдя дальше, я увидел узкий навесной мост на цепях. Пропасть под мостом была закрыта ветками деревьев, поэтому мне не удалось даже увидеть, насколько она глубока. Ужасно не хотелось пересекать его, но тревожные звуки вселяли ещё больше страха. Похоже, что за мной кто-то идёт и этот кто-то пока только играет. Позади послышались глухие частые шаги, как будто кто-то очень стремительно приближался ко мне. В голову пришла единственная на тот момент здравая мысль – бежать. Обогнув большой дом, - судя по развешенным на его стенах капканам и кровавым инструментам, похоже, он охотничий, - я побежал прямо к парадной двери и стал бешено стучать по ней.
- Пожалуйста, откройте! За мной кто-то гонится… прошу вас!
Внутренний голос крикнул мне: «Скорее в сторону!» и я прислушался. Видимо, это сказал мой ангел-хранитель, потому что спустя мгновение на дверь налетел большой мохнатый зверь и, с громким воплем боли, ударился об крепкую дверь и упал на порог дома. В моих планах не было разглядывать это существо и, уж тем более, дожидаться, когда оно придёт в себя. Да и трястись от страха сейчас бессмысленно; нужно спасаться.
«Ну вот, Эрнесто… снова ты попал в передрягу! А ведь ещё дня не прошло. Неужели так хочется скорее на Небеса к родителям?»
Мои ноги привели меня в какую-то чащу леса. Я пересёк довольно устрашающие железные ворота, обросшие плющом и, будто бы, попал в совсем иной мир: тут было мрачно и холодно, а каменная дорожка, припорошенная снегом, будто бы уводила прочь от безопасных мест. Я замедлил шаг, хотя и понимал, что опасность пока не миновала, но звуков погони и преследования слышно не было. Назад сейчас идти не стоит – может эта тварь поджидает меня у дверей дома. Господи, надеюсь, что найду поисковую группу быстрее, чем меня съедят!
- Что ты здесь делаешь, пацан? – сильная мускулистая рука мгновенно схватила и крепко сжала мою руку, да так, что аж глаза заслезились. Я молниеносно обернулся к говорившему.
- Сеньор Хуан… больно, – только и успел выдавить я. Не смотря на причинённую мне боль, было приятно его увидеть. Значит, я догнал их! Но где же сеньор Пабло?
- Ты… Эрнесто? Сын Алонсо, не так ли? – взрослый мужчина мгновенно отпустил мою руку. – Чёрт возьми, как ты похож на своего отца. Но вернёмся к более важному вопросу. Что ты здесь забыл вообще?
- Хотел присоединится к поиску Горацио. – Не было смысла скрывать истинную причину. Не стану же я ему говорить, что просто вышел погулять.
- Это не туристический поход, мальчишка! – гневно процедил сквозь зубы мужчина. – Здесь ходят волки. В это время года они просто озверевшие от голода. Мало нам проблем с одним пацаном, решившим погулять по округе, так теперь ещё за тобой присматривать.
Ответить на его недовольство было нечем. Он сказал всё то же, что и староста. Пришлось надеть маску невинности.
- Простите, я просто хотел…
- Ох, выпороть бы тебя за это, парень! – продолжал негодовать сеньор Хуан. – Уверен, что твой отец на Небесах только бы порадовался, что хоть кто-то занялся твоим…
Большая тень резко выпрыгнула у меня из-за спины. В воздухе клацнули зубы и громкий рык зверя распугал всех ворон, наблюдавших за нашим разговором с веток старого дерева. Тварь оказалась между мной и сеньором Хуаном, но его внимание было обращено на взрослого мужчину, суетливо достающего ружьё со спины; я мог видеть только его большое чёрное тело с комьями грязи на шерсти и слегка облезлый хвост.
- Беги, Эрнесто, что встал! – со смесью ярости и страха выкрикнул мужчина. Однако в этот раз шок поразил моё тело, и я полностью оцепенел. Зверь же с интересом наблюдал, как сеньор Хуан пытается прицелится. Казалось, что он просто издевается над человеком, давая понять, что оружие бесполезно. Потом раздался громкий выстрел, заставивший меня прийти в себя и зажать уши. Но глаза мои отлично видели сцену перед собой: животное сильно пошатнулось после прямого попадания, но сумело устоять на ногах и, не теряя времени, кинулось на человека. Сеньор Хуан мгновенно повалился на землю под весом зверя, одним быстрым укусом отгрызшего правую половину его лица. Я всё ещё стоял, закрывая уши руками. Не были слышны ни последние крики боли взрослого, ни чавканье твари, ни карканье ворон, круживших надо мною; а может это от того, что выстрел оглушил меня.
Страшно было сделать даже шаг в сторону. Понятно, что сеньору Хуану я бы ничем не смог помочь. Да и мой маленький нож вряд ли был способен как-то ранить, если уж ружьё оказалось бесполезным в борьбе с этим зверем. Остаётся только попробовать незаметно ускользнуть и вернуться в деревню. Но стоило мне даже сделать шаг назад, как животное прекратило обгладывать теперь уже другую половину лица мёртвого мужчины и оглянулось ко мне. И вот тогда-то я смог увидеть странность: челюсть этого существа была слишком огромной для его пасти, животное даже не могло толком её закрыть из-за длинных выступающих зубов. А его глаза... не уверен, что из-за страха я правильно мог их разглядеть, но они были кроваво-красными, как будто белки глаз полностью залиты кровью. В данной ситуации всё, что я мог делать – это смотреть на приближающее ко мне существо и ожидать, когда оно также вцепится мне в лицо или глотку. Волк – или что это могло быть? – прижался к земле и, похоже, приготовился к прыжку, когда его красные глаза поймали какое-то движение позади меня. Вот уж не знаю, кто был сзади меня, но его появление оказало на зверя странное влияние: он поджал уши, заскулил и живо помчался прочь.
- Ты всё дальше и дальше отходишь от родных мест, маленький ягнёнок. – снова этот голос, вызывающий дрожь по телу. Я мигом повернулся на голос. Под старым деревом, на извилистых ветках которого снова уселась стая ворон, стоял мрачный жрец и с ухмылкой глядел на меня. Вероятно, из-за того, что мы находились в гуще леса, куда почти не попадал солнечный свет, его лазурные глаза всё ещё слегка мерцали. И наблюдая за его глазами мне вдруг вспомнилось, что я видел его только ночью или поздним вечером, но мне ещё не удавалось лицезреть его днём.
«Так, спокойно, Эрнесто! Веди себя естественно. Не дай ему заподозрить, что вчера ты был свидетелем того, чего не стоило видеть. Для начала поблагодари за спасение.»
- Я-я… - слова застряли у меня в горле, а язык отказывался работать. Его ухмылка вмиг сменилась теплой улыбкой, и он жестом ладони поманил меня к себе. Я замешкался, вспоминая, как этот мужчина ещё вчера позволил другому ребёнку умереть. Но… ведь он сейчас спас меня. Не появись он и зверь задрал бы меня, как сеньора Хуана.
«Веди себя естественно, Эрнесто! Ты ребёнок, который нуждается в поддержке взрослого. Учитывая, что ты сейчас увидел – твой шок и твоя потребность во внимании вполне понятны.»
- Всё хорошо, дитя моё, ты можешь мне доверять. – Он сделал несколько маленьких шагов в мою сторону, как будто боялся спугнуть. – Пока пастырь рядом, никто не посмеет тронуть ягнят; волк не приблизится к пастве. Смелее, возьми мою руку и позволь провести тебя в безопасное место. – Снова его слова подействовали на меня успокаивающе. Ещё вчера я испытывал к нему страх и разочарование, а сегодня уже готов броситься на шею. Как ему это удаётся? Он точно дьявол.
- С-спаси… спасибо вам, се-сеньор. – Эти слова я громко прошептал, крепко ухватившись за его синюю рясу. Не сразу даже сообразил, как близко оказался к нему. Если эти объятия и были ему неприятны, то он не подавал виду, опустив руку на мою голову, как он делал уже не раз. Во сне было неприятно, но сейчас я снова почувствовал себя умиротворённо от его прикосновения. Но долго это продолжаться не могло. В памяти вспыхнуло мёртвое лицо Горацио, и я отстранился, виновато поворачивая голову в сторону умершего сеньора Хуана. Стоило бы скорее вернуться в деревню и рассказать старосте о том, что случилось.
- Идём, дитя. Тебе нужно возвращаться домой. – Мягкая улыбка медленно сошла с его лица, когда он добавил. – По дороге я бы хотел обсудить с тобой кое-что.
- Обсудить что, сеньор?
- Твоё вчерашнее ночное приключение, мой мальчик.