
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Пропущенная сцена
Заболевания
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Изнасилование
Сексуализированное насилие
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Юмор
Ревность
ОЖП
Полиамория
Элементы слэша
Беременность
Похищение
Навязчивые мысли
Детектив
Покушение на жизнь
Инопланетяне
ПТСР
Элементы фемслэша
Насилие над детьми
Потеря памяти
Трансгендерные персонажи
Семьи
Семейные тайны
Приемные семьи
Домашнее насилие
Хирургические операции
Родители-одиночки
Боязнь боли
Лабораторные опыты
Родительские чувства
Подростковая беременность
Описание
«Apartment Stories» — это многоквартирный дом, где у каждого из жильцов есть свои тайны и истории... Недавно усыновленный четырнадцатилетний Хантер Деамонн, преследуемый прошлым и его жестокими образами, с опаской встречает каждого из них.
Примечания
Вдохновлено под впечатлением от книжки, которую я читала в детстве и о которой недавно вспомнила: Жаклин Уилсон «Девочка-находка». А, ну и конечно Салли-Фейс, благодаря которому я проектировала дом в голове✌️
Apartment Stories - Квартирные Истории
Щас бы начинать новый впроцессник, когда у тебя предыдущие ещё не закрыты, мммм👌
Talk to me — Cavetown
Boys will be bugs — Cavetown
Mary on a cross — Ghost
Конец главы 2; часть 2.15
05 марта 2023, 04:21
13 ноября 1976 года, 14:56
Когда Калеб рассказывал о том, что девушка, в которую он влюблён, может сильно её удивить, Эвелин представляла себе кого угодно… Какую-то грубую готку с пирсингом и татуировками, кого-то, кто был бы старше Калеба, или даже… Коротко говоря, кто угодно. Но она всё ещё не была готова к тому… Что несла эта встреча. Калеб настаивал на этом знакомстве… И теперь Эвелин могла понять, почему. Это было справедливо, в конце концов. Это было… Об этом следовало знать. Неловкое молчание длилось уже довольно долго. Они сидели на противоположных концах кровати, глядя в разные стороны. Сердце билось оглушительно громко, а первоначальный шок не исчез даже сейчас. Это было бы проще, останься Калеб с ними, но мистер Орион, его отец, позвал его к себе так поспешно, что… Эвелин осталась с новой знакомой, внутренним замешательством и слишком большим количеством вопросов наедине. Калеб сказал, что вернётся как можно скорее. А пока они обе могли бы справиться вместе, верно? Другая девушка молча уставилась на свои руки, то и дело бросая взгляд на дверь, и Эвелин почувствовала внутренний укол вины. Калеб говорил, что его подруга весьма робкая и эта встреча также трудна для неё. И она явно чувствовала себя ужасно неловко и некомфортно без Калеба. Но этот день должен был, по крайней мере, облегчить знакомство. Эвелин специально выбрала время, когда дома никого не будет, и прогуляла школу, как и эти двое, как просил Калеб. Он сказал, что не хочет, чтобы кто-то мешал, и теперь Эвелин, наконец, поняла, почему. Молчание было хуже всего… И нужно было что-то с этим делать. — Так значит… — стук настенных часов раздражал почти также, как некоторая паника внутри. — Ты дочь Мэтью? — А ты дочь Ричарда? Эвелин неловко кивнула одновременно с девушкой, откидывая прядь рыжих волос с лица и мучительно раздумывая над новой темой. Глаза напротив были неотличимы от собственных. — Правда сумасшествие, а?.. — Да… Когда… Калеб сказал, что хочет познакомить меня со своей сестрой, я… Не была готова к тебе. — тихо пробормотала она, и если бы не напряжённость ситуации Эвелин бы почувствовала огромное тепло в груди от того, что Калеб назвал её сестрой. — И так… — Эвелин прокашлялась, опуская ноги с кровати. — Вы с Калебом встречаетесь, да? — Я… Полагаю. — лицо собеседницы несколько покраснело, и она поспешила опустить взгляд. — Он мне нравится и… Калеб сказал, что он любит меня тоже. Так что… Вроде как. Наше знакомство было довольно странным. — уже смелее добавила она, робко улыбаясь. — Я… Однажды вечером, я немного… Поссорилась с отцом и… Я гуляла по городу, и Калеб вдруг назвал моё имя, то есть… Я удивилась, и Калеб тоже, потом… Он спросил, может ли проводить меня до дома, и мы разговорились о науке и прочем. Он здорово в этом разбирается… Я не хотела соглашаться, чтобы он шёл со мной, но я жила далеко оттуда и… Я не знала, как вернуться обратно. Так что… После этого Калеб возвращался, чтобы погулять вместе, хоть это и противоположная сторона города от… Вашего дома. То, как она смущалась… Эвелин испустила мягкий смешок, чувствуя внезапную симпатию к девушке. — Оо… Это очень мило. Похоже на Калеба. Любишь науку? Ты бы понравилась моему парню Филиппу, он лучший ученик в школе и фанат пределов любых физических и биологических явлений. Скажи, что ты перфекционист, любишь шить и изучаешь яды, и я гарантирую, что ты быстро найдёшь язык и с Дариусом тоже. — она рассмеялась, качая головой. — Эти двое это нечто. — Как это так… — озадаченно пробормотала та спустя минуту, в смущении рассматривая свои ногти. — У тебя два парня. Разве… Так бывает? — Мы знакомы с детства, всё делали вместе. Мама говорит, что этого следовало ожидать. — она озорно улыбнулась, прикрывая рот рукой. — Я люблю их, а они любят меня. Так это и происходит. Самое сложное это… Поговорить. Это даже немного страшно, когда чувства идут сразу в обе стороны. Но потом всё становится более понятным, и ты просто понимаешь, что это нормально. — её собеседница не ответила, и Эвелин нервно улыбнулась. Почему-то мнение этой девушки казалось важным. — Что думаешь? — Что склонность к полиамории с большим шансом передаётся через гены, в следующее поколение. — серьёзно произнесла та, и глаза Эвелин расширились… Прежде чем она громко рассмеялась, явно не ожидая такого ответа. Вторая девушка стеснительно хихикнула, прикрывая рот рукой. — Я думаю… Это здорово, что вы поговорили.6 марта 2002 года, 20:31
В жизни его мамы, Эвелин, было много противоречий… Хантер понял это, старательно разбирая потертые чернила в дневнике отца. И единственная нить с прошлым, с мамой, которую он даже не помнил… Была такой же запутанной и неясной, как и всё вокруг. Он скучал по ней больше всего на свете, но, как бы ни старался, даже тени воспоминаний терялись где-то в глубине сознания. Хантер в самом деле пытался понять, но чем больше страниц ему удавалось восстановить, тем больше вопросов возникало. Отец писал о своих друзьях, о самом Хантере и о Хьюго, о работе, было много потертых имён, которые всё ещё не удалось разобрать, что-то, что было уже совсем невозможно прочесть, но единственное, на что подросток обращал внимание, это предложения с её именем. Страницы, где фигурировало бы мамино имя. И… Многое казалось слишком странным. На одной странице Калеб писал о том, что она ненавидела своё полное имя и называл её Эвой, на нескольких других она снова была Эвелин. В одной из записей Эвелин ненавидела науку и предпочитала творчество, в другой — заканчивала университет на биохимика с красным дипломом. Об одном дне Калеб писал, что мама запросто укладывала детей спать, но уже на другой странице, что Эвелин ужасна в сказках на ночь. Уже далее было написано, что мама была вегетарианцем, хотя Хантер мог отчётливо разобрать, как парой страниц ранее папа писал о том, что любимой пиццей Эвелин была та, что с колбасой. Его мама была противоречива, но Хантер был уверен, что за этим было нечто большее. Сбоку послышалось раздраженное мычание, и Хантер оторвался от дневника отца, поднимая голову. Гас скривил лицо, откидываясь назад на стуле. — Мне уже гораздо лучше, папа, правда. Эти таблетки ужасные на вкус. — Тебе лучше именно из-за таблеток, Августус, не спорь. Именно так и работает медицина. Никаких препираний. — мужчина тридцати шести лет скрестил руки, строго подняв брови, и Гас застонал, утыкаясь лбом в стол. — Ты ведь не хочешь, чтобы я забрал твою приставку? — Манипуляции, сплошные манипуляции. Ты пользуешься моим слабым положением, пап, это нечестно. Честно говоря, моё сердце теперь вполне возможно будет разбито. — приложив ладонь к груди, ахнул Гас, и Хантер тихо рассмеялся, переглядываясь с другом. Перри лишь закатил глаза на выходку, ероша волосы сына. — Давай, я хочу, чтобы уже через минуту этих таблеток не было на столе. Я серьёзно. — Ла-адно. Перри Портер был талантливым и умным журналистом, невероятно известным в кругах их города для тех, кто следил за работой СМИ, и Хантер мог сказать, что Гас действительно невероятно восхищался своим отцом и старался сделать всё, чтобы заставить Перри гордиться. Гас был младшей копией отца, с такой же тёмной кожей, карими глазами и кудрявыми волосами, за исключением того, что мужчина был гораздо серьёзнее и задумчивее, чем его сын. Ещё в первую встречу с мистером Портером Хантер понял что, хоть мужчина и был строг и порой мрачен, он любил своего сына и был довольно добр, всегда позволяя Гасу приводить друзей и заниматься хоть сотней хобби одновременно. Больше всего Гасу нравилось проводить время с отцом, когда тот не был занят разьездами и делами, что происходило довольно часто. В такие моменты Хантер вполне мог понять друга. Дариус тоже часто был занят своей работой и… Довольно много отлучался. Как и сегодня, как и на прошлой неделе, как и во многие другие дни… Но это было нормально, ведь они всё ещё были семьёй, верно? Папа всё ещё любил его и всё ещё был его опекуном и… — Хантер, скажи хоть ты, ведь я уже совсем здоров. — руки подростка коснулась чужая ладонь, и он вздрогнул, отгоняя беспокойные навождения. — И я прекрасно себя чувствую. — Если таблетки помогают, то лучше с ними. — покачав головой, с беспокойством ответил Хантер, и тот ту же фыркнул. — Правда. Мы просто волнуемся. Всего две недели назад ты еле ходил и тебя постоянно тошнило. Если ты пошёл на поправку, лучше не прерывать курс так сразу. Пожалуйста, послушай. Гас вздохнул, сдаваясь. — Хорошо… Ты прав. Попью их ещё немного. Но они ужасно горькие. И вы все сговорились. — одним движением мальчик закинул в рот несколько разноцветных капсул, тут же в отвращении хмурясь и хватая со стола стакан с водой. — У-ужас. — простонал он, когда Перри довольно кивнул, отворачиваясь, чтобы убрать коробочку с таблетками обратно в шкаф. — Откуда дедушка вообще их взял? Ни одни из тех, что были раньше, не помогали, но по крайней мере не казались на вкус, как… Как… Я даже не могу это описать. Вы хотите моей смерти. — Я очень надеюсь, что эти таблетки будут самым сложным, что будет в твоей жизни. Поверь, иногда ты будешь вспоминать об этом дне и желать вновь вернуться в своё беззаботное детство. И тогда ты будешь жалеть, что был таким привередливым. Будь мужчиной. — скрестив руки, сердито сказал Перри, и Гас цокнул языком. — Твой дедушка знает, как лучше, он разбирается в фармацевтике. Если он сказал, что это поможет, значит так и есть. А теперь займись домашним заданием, хватит валять в дурака. — Дедушка Ричард жуткий сноб и интересуется только своими делами, что бы это ни было. Ему не нравится абсолютно ничего из того, что я делаю. «Агастус, веди себя соответствующе, Агастус, сколько можно вести себя, как ребёнок»…- передразнил мальчик, в изящном жесте взмахнув рукой. — Ну, угадай что, дедушка? Я и есть ребёнок. Если когда-нибудь захочешь умереть от скуки и нотаций, Хантер, можешь зайти к нам, когда он снова здесь появится. Я как раз планирую спрыгнуть с крыши. — Гас. — тут же одёрнул его Перри. — Так о взрослых не говорят. И я не желаю слышать все эти кривляния и дурачества, в этом он абсолютно прав. Тебе стоит стать серьёзнее. Домашнее задание. — Как скажешь. Если дедушка Ричард меня не убьёт, то математика сделает это быстрее. — кисло пробормотал Гас, без энтузиазма возвращаясь к учебнику. Хантер ободряюще толкнул его плечом, и тот ответил лёгкой улыбкой. — Хотел бы я иметь такие же мозги, как у тебя, ты решаешь это всё за секунду. Ты точно станешь крутым учёным, чувак. — Просто… Это практика. — подросток смущённо пожал плечами, чувствуя себя неловко от комплимента. — Если ты немного потренируешься, то сможешь так же, поверь. Хочешь, чтобы я помог тебе? — Нет. Придётся разобраться самому. — Гас тоскливо вздохнул, бросая взгляд на отца. — Иначе мне дадут дополнительный срок. — Ты голоден, Хантер? — с раздраженным выдохом пропустив реплику мимо ушей, спросил Перри. — Дариус сказал, что вернётся к 10 часам, но я предпочёл бы, чтобы ты дождался его, прежде чем возвращаться домой. Или, пожалуй, ты мог бы остаться на ночёвку, если он снова задержится. Дариус… Никогда не следует планам. — закатив глаза, добавил он. — Что вообще происходит сегодня? — вдруг резко спросил Хантер, набравшись решительности и сжимая ладони. — Почему все взрослые так странно себя ведут? Тётя запретила мне выходить из квартиры, и все взрослые о чем-то говорили, а потом сразу перевели тему, когда подошли мы. Я видел… Как со двора уезжала полицейская машина. — нахмурившись, произнёс он, и Гас тоже вскинул удивлённый взгляд на отца. — Что-то произошло? Плечи Перри передернулись, и он что-то мрачно пробормотал, прежде чем обернуться к детям. — Ничего. И ужин скоро будет готов. — сказал он тоном, не подразумевающим никаких дальнейших споров. — Найдите, чем себя занять до тех пор, и не давайте своему воображению лишних забот. Полицейский правда был здесь, но это знакомый Харви, он часто приезжает сюда. А взрослые просто заняты работой и хотят, чтобы вы делали то же самое, а не слонялись по лестничным площадкам. Гас. Я не желаю ничего слышать. — строго перебил он, и его сын обиженно скрестил руки. — Уроки. На этом вопрос явно был закрыт. И это явно не подразумевало споров в этот раз. Быстро поняв это, Гас с недовольством вернулся к формулам, а Хантер вновь провёл пальцами по потёртым старым страницам дневника… В некоторых местах были видны тёмные пятна, и он с грустью отметил, что уже вряд-ли когда-либо узнает, что эти предложения могли бы рассказать… Какую историю они несли в себе. — Как продвигается твоё… Исследование? — осторожно спросил Гас, кусая губу. Тоном, который значил бы «Ты в порядке?». Хантер лишь со слабой улыбкой постучал карандашом по щеке. — Неплохо, это… Вполне неплохо. Хотя я всё ещё не могу понять, кем же в самом деле была моя мама. — он опустил взгляд, делая глубокий вдох. — Я думал, что воспоминания папы сделают их образы хотя бы немного чётче в моей голове, но в итоге… Я только запутался ещё больше. В ней словно… Жили два человека. Она жила слишком противоречиво… И все эти записи путают. Вот, смотри. — Хантер пододвинул дневник к Гасу, и тот сощурился, пытаясь разобрать текст. — Папа пишет, что Эвелин и кто-то ещё, я не могу разобрать имя, не особенно любят классическую музыку и предпочитают отдых на природе в выходные. Хотя на предыдущей странице было написано, что мама была невероятно взволнованна тем, что они с папой идут на свидание на концерт с классической музыкой. Я просто не могу понять, что из этого… Это странно. — Что у вас там странно? — донесся голос Перри у входа на кухню, и оба тут же подняли головы. Гас вопросительно посмотрел на Хантера, и тот, чуть погодя, кивнул. Мистер Портер был журналистом… Вполне возможно, что он хорошо разбирался в людях и странных ситуациях. — Мы про маму Хантера, папа. Её звали Эвелин и… Он просто немного запутался в её жизни. — осторожно пояснил Гас, бросая обеспокоенный взгляд на друга. — Как ты думаешь, может человек быть настолько разным, что словно жил двумя жизнями? Реакция мужчины удивила обоих. К их неудомению, он вдруг чему-то усмехнулся, коротко рассмеявшись. — Ах, это. — с лёгкой усмешкой протянул Перри. — Разве что с психологическим расстройством, но это не тот случай. Так значит, никто так ничего тебе и не рассказал, Хантер? — немного нахмурившись, промычал он. — Я надеялся, что это сделает кто-то до меня, я плохо имею дело с… Прошлым. Эвелин… Её жизнь была довольно понятной. И никаких противоречий в ней не было. — Ты тоже знаешь её?! — подпрыгнув на месте, воскликнул Гас, и всё, что Хантер мог сделать, это вздохнуть. Нужно было привыкнуть к тому, что, казалось, все жители Apartment Stories так или иначе знали кого-то из его родителей. — С раннего детства. — садясь напротив детей, кивнул Перри. — Мы с ней выросли в этом доме. — Мисс Нильсон сказала, что мама переехала в этот дом только когда вышла замуж. Мама жила на другом конце города. — недоуменно произнёс Хантер, и мужчина фыркнул. — О, так и есть. Но я говорю о своей сестре. Эвелин и я выросли в этой самой квартире, и у меня даже есть чёткое воспоминание о том, как она сидела в том же углу, где и ты, Хантер, хотя за это время здесь всё и поменялось. — У тебя есть сестра?! Почему ты и дедушка не говорили о ней?! Ты брат матери Хантера?! Он что мой кузен?! И ты позволил ему жить у его чокнутого дяди?! — закричал его сын, едва не падая со стула, и Хантер почувствовал, как перехватило его дух… Широко распахнутымм глазами он перевёл взгляд с Гаса на Перри и затем снова… Он тяжело задышал, пытаясь осознать хоть что-то, но… Что? — Августус. Сядь и дай мне закончить. Нет, боюсь, я не твой дядя, Хантер. И нет, твоя мама не моя сестра. Официально я… Можно сказать, что в некотором роде познакомился с твоей мамой уже после того, как она вышла за Калеба. — заметив ошарашенный вид подростка, спокойно объяснил Перри. — Но ведь вы сказали, что… Это ваша сестра. — с трудом выдавил Хантер. — Эвелин это… Моя мама. И если вы её брат, то… Но стоп… — он встряхнул головой. — Девичья фамилия моей мамы Клоторн. Я сам видел. — Совершенно верно. — Перри испустил мешок, словно видя что-то забавное в том непонимании, что заметил напротив. — Что ж, если никто из них не захотел иметь с этим дело, то я сам приму это решение. Для начала, я должен спросить, кого именно ты имеешь в виду. — Что… — Хантер нахмурился, чувствуя, как пересохло во рту. — Что это значит? — Это значит то, что я спрашиваю, кого именно ты имеешь в виду. Эвелин Портер, мою сестру, которая выросла в Apartment Stories, или Эвелин Клоторн, которая переехала сюда гораздо позже? Да, их обеих звали Эвелин. И они были абсолютно идентичными близняшками, которые всё пытались понять, к какой именно семье принадлежат. — Перри странно улыбнулся, переплетая пальцы. — Это была их собственная, тщательно оберегаемая тайна, в которую было посвящено меньше десяти человек, и Эвелин и Эвелин так научили друг друга вживаться в жизни друг друга, что некоторые до сих пор полагают, что это всегда была только одна девушка, не подозревая о том, что её часто заменяла её близнец.